Neki od Kehatovaca, njihove braće, bili su odgovorni za kruhove što se postavljaju svake subote. (1 Ljetopisa 9:32)
Czech, Czech BKR
A z synů Kahat, z bratří jejich, byli ustanoveni nad chlebem předložení, aby jej připravovali na každou sobotu. (1 Letopisů 9:32)
Danish, Danish
Nogle af deres Brødre Kehatiterne havde Tilsyn med Skuebrødene og skulde lægge dem til Rette hver Sabbat. (1 Krønikebog 9:32)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En uit de kinderen der Kahathieten, uit hun broederen, waren enigen over de broden der toerichting, om die alle sabbatten te bereiden. (1 Kronieken 9:32)
English, American King James Version
And other of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every sabbath. (1 Chronicles 9:32)
English, American Standard Version
And some of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the showbread, to prepare it every sabbath. (1 Chronicles 9:32)
English, Darby Bible
And [some] of the sons of the Kohathites, their brethren, were over the loaves to be set in rows, to prepare them every sabbath. (1 Chronicles 9:32)
English, English Revised Version
Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath. (1 Chronicles 9:32)
English, King James Version
And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath. (1 Chronicles 9:32)
English, New American Standard Bible
Some of their relatives of the sons of the Kohathites were over the showbread to prepare it every sabbath. (1 Chronicles 9:32)
English, Webster’s Bible
And others of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the show-bread, to prepare it every sabbath. (1 Chronicles 9:32)
English, World English Bible
Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath. (1 Chronicles 9:32)
English, Young's Literal Translation
And of the sons of the Kohathite, some of their brethren are over the bread of the arrangement, to prepare it sabbath by sabbath. (1 Chronicles 9:32)
Esperanto, Esperanto
Al parto de la Kehatidoj, iliaj fratoj, estis komisiitaj la panoj de propono, kiujn ili devis pretigi por cxiu sabato. (1 Kroniko 9:32)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja Kahatilaisista heidän veljistänsä olivat asetetut katsomusleipäin yli, että he niitä valmistaisivat joka sabbattina. (1. Aikakirja 9:32)
French, Darby
et des fils de Kehathites, d'entre leurs freres, etaient charges des pains à placer en rangees, pour les appreter chaque sabbat. (1 Chroniques 9:32)
French, Louis Segond
Et quelques-uns de leurs frères, parmi les Kehathites, étaient chargés de préparer pour chaque sabbat les pains de proposition. (1 Chroniques 9:32)
French, Martin 1744
Et il y en avait d'entre les enfants des Kéhathites, leurs frères, qui avaient la charge du pain de proposition pour l'apprêter chaque Sabbat. (1 Chroniques 9:32)
German, Luther 1912
Aus den Kahathitern aber, ihren Brüdern, waren etliche über die Schaubrote, sie zuzurichten auf alle Sabbate. (1 Crônicas 9:32)
German, Modernized
Aus den Kahathitern aber, ihren Brüdern, waren über die Schaubrote zuzurichten, daß sie sie alle Sabbat bereiteten. (1 Crônicas 9:32)
A Kéhátiták fiai és azok atyjokfiai közül [rendeltettek volt ]a szent kenyérnek gondviselésére, hogy minden szombaton megkészítsék [azt]. (1 Krónika 9:32)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka dari pada bani Kehati, dari pada segala saudaranya, adalah orang yang memerintahkan roti sajian supaya disajikannya pada sebilang hari sabat. (1 Tawarikh 9:32)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E d’infra i lor fratelli, figliuoli de’ Chehatiti, alcuni aveano la cura de’ pani disposti per ordine, per apparecchiarli ogni sabato. (1 Cronache 9:32)
Italian, Riveduta Bible 1927
E alcuni dei loro fratelli, tra i Kehathiti, erano incaricati di preparare per ogni sabato i pani della presentazione. (1 Cronache 9:32)
또 그의 형제 그핫 자손 중에 어떤 자는 진설하는 떡을 맡아 안식일마다 준비하였더라 (역대상 9:32)
Korean, 개역한글
또 그 형제 그핫 자손 중에 어떤 자는 진설하는 떡을 맡아 안식일마다 준비하였더라 (역대상 9:32)
Lithuanian, Lithuanian
Kai kuriems Kehato giminės levitams buvo pavesta rūpintis padėtine duona, ją paruošti sabatui. (1 Metraščių 9:32)
Maori, Maori
Na ko etahi o o ratou teina, o nga tama a nga Kohati, nga kaiwhakaaro ki te taro aroaro, kia oti te hanga i tenei hapati, i tenei hapati. (1 Chronicles 9:32)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og nogen av deres brødre kahatittenes barn hadde tilsyn med skuebrødene og skulde legge dem til rette hver sabbat. (1 Krønikebok 9:32)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A z synów Kaatowych z braci ich, byli niektórzy przelozonymi nad chlebami pokladnemi, aby je gotowali na kazdy sabat. (1 Kronik 9:32)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E alguns dos seus irmãos, dos filhos dos coatitas, tinham o encargo de preparar os pães da proposição para todos os sábados. (1 Crônicas 9:32)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Dentre os coatitas, seus irmãos, alguns estavam encarregados de preparar os pães que eram depositados sobre a mesa em todo Shabbãth, sábado. (1 Crônicas 9:32)
Romanian, Romanian Version
Şi unii din fraţii lor, dintre chehatiţi, erau însărcinaţi să pregătească pentru fiecare Sabat pâinile pentru punerea înaintea Domnului. (1 Cronici 9:32)
Russian, koi8r
[Некоторым] из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было [заготовление] хлебов предложения, чтобы представлять [их] каждую субботу. (1 Паралипоменон 9:32)
Russian, Synodal Translation
Некоторым из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было заготовление хлебов предложения, чтобы представлять их каждую субботу. (1 Паралипоменон 9:32)
Spanish, Reina Valera 1989
Y algunos de los hijos de Coat, y de sus hermanos, tenían a su cargo los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada día de reposo.[a] * (1 Crónicas 9:32)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y algunos de los hijos de Coat, y de sus hermanos, tenían el cargo de los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada sábado. (1 Crónicas 9:32)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y algunos de los hijos de Coat, y de sus hermanos, tenían el cargo de los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada sábado. (1 Crónicas 9:32)
Swedish, Swedish Bible
Och somliga av deras bröder, kehatiternas söner, hade uppsikten över skådebröden och skulle tillreda dem för var sabbat. (Krönikeboken 9:32)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang ilan sa kanilang mga kapatid sa mga anak ng mga Coatita, ay nangasa tinapay na handog upang ihanda bawa't sabbath. (I Mga Cronica 9:32)