And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. (1 Chronicles 4:17)
Die seuns van sy vrou, Hodiyah, die suster van Nagam, die vader van Ke’ilah, die Garmiet en Esht’moa, die Ma’akhatiet. (I KRONIEKE 4:17)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Bijtë e Ezrahut ishin Jetheri, Meredi, Eferi dhe Jaloni. Bashkëshortja e Meredit lindi Miriamin, Shamain dhe Ishbahun, atin e Eshtemoas. (1 i Kronikave 4:17)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А Езраеви синове: Етер, Меред, Ефер и Ялон: а [жената на Мереда] роди Мариама, Самая и Есва Естемовия баща; (1 Летописи 4:17)
Ezrini sinovi: Jeter, Mered, Efer i Jalon; Jeter rodi Mirjamu, Šamaja i Jišboha, Eštemoina oca. (1 Ljetopisa 4:17)
Czech, Czech BKR
A synové Ezry: Jeter, Mered, Efer a Jalon. Porodila také Miriama, Sammai a Jezba otce Estemo. (1 Letopisů 4:17)
Danish, Danish
Ezras Sønner: Jeter, Mered og Efer. Jeter avlede Mirjam, Sjammaj og Jisjba, Esjtemoas Fader. (1 Krønikebog 4:17)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En de kinderen van Ezra waren Jether, en Mered, en Efer, en Jalon; en zij baarde Mirjam, en Sammai, en Isbah, den vader van Esthemoa. (1 Kronieken 4:17)
English, American King James Version
And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. (1 Chronicles 4:17)
English, American Standard Version
And the sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. (1 Chronicles 4:17)
English, Darby Bible
-- And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she conceived [and bore] Miriam, and Shammai, and Jishbah the father of Eshtemoa. (1 Chronicles 4:17)
English, English Revised Version
The sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. (1 Chronicles 4:17)
English, King James Version
And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. (1 Chronicles 4:17)
English, New American Standard Bible
The sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher and Jalon. (And these are the sons of Bithia the daughter of Pharaoh, whom Mered took) and she conceived and bore Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa. (1 Chronicles 4:17)
English, Webster’s Bible
And the sons of Ezra were, Jethur, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. (1 Chronicles 4:17)
English, World English Bible
The sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. (1 Chronicles 4:17)
English, Young's Literal Translation
And sons of Ezra are Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she beareth Miriam, and Shammai, and Ishbah father of Eshtemoa. (1 Chronicles 4:17)
Esperanto, Esperanto
La filoj de Ezra:Jeter, Mered, Efer, kaj Jalon. SXi naskis Mirjamon, SXamajon, kaj Jisxbahxon, la patron de Esxtemoa; (1 Kroniko 4:17)
Finnish, Finnish Bible 1776
Esran lapset: Jeter, Mered, Epher ja Jalon; ja hän siitti Mirjamin, Sammain, Jisban, Estemoan isän. (1. Aikakirja 4:17)
French, Darby
-Et les fils d'Esdras: Jether, et Mered, et Epher, et Jalon; et elle conçut, et enfanta Miriam, et Shammai, et Jishbakh, pere d'Eshtemoa. (1 Chroniques 4:17)
French, Louis Segond
Fils d'Esdras: Jéther, Méred, Epher et Jalon. La femme de Méred enfanta Miriam, Schammaï, et Jischbach, père d'Eschthemoa. (1 Chroniques 4:17)
French, Martin 1744
Et les enfants d'Esdras furent, Jéther, Méred, Hépher, et Jalon; et [la femme de Méred] enfanta Marie, Sammaï, et Jisbah père d'Estemoah. (1 Chroniques 4:17)
German, Luther 1912
Die Kinder aber Esras waren: Jether, Mered, Epher und Jalon. Und das sind die Kinder Bithjas, der Tochter Pharaos, die der Mered nahm: sie gebar Mirjam, Sammai, Jesbah, den Vater Esthemoas. (1 Crônicas 4:17)
German, Modernized
Die Kinder aber Esras waren: Jether, Mered, Epher und Jalon, und Thahar mit Mirjam, Samai, Jesbah, dem Vater Esthemoas. (1 Crônicas 4:17)
Ezra fiai: Jéter, Méred, Efer és Jálon; és szülé Mirjámot, Sammait és Isbát, Estemóa atyját. (1 Krónika 4:17)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka bani Ezra itulah Yeter dan Mered dan Efer dan Yalon, dan lagi diperanakkannya Miryam dan Samai dan Isbah, bapa Esytemoa. (1 Tawarikh 4:17)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ed i figliuoli di Esdra furono Ieter, e Mered, ed Efer, e Ialon; e la moglie di Mered partorì Miriam, e Sammai, ed Isba, padre di Estemoa. (1 Cronache 4:17)
Italian, Riveduta Bible 1927
Figliuoli di Esdra: Jether, Mered, Efer e Jalon. La moglie di Mered partorì Miriam, Shammai ed Ishbah, padre di Eshtemoa. (1 Cronache 4:17)
Ezro sūnūs: Jeteras, Meredas, Eferas ir Jalonas; be to, jam gimė Mirjama, Šamajas ir Išbachas, Eštemojos tėvas. (1 Metraščių 4:17)
Maori, Maori
Na, ko nga tama a Etera: ko Ietere, ko Merere, ko Epere, ko Tarono: a whanau ake ana; ko Miriama, ko Hamai, ko Ihipa, papa o Ehetemoa. (1 Chronicles 4:17)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Esras sønner var Jeter og Mered og Efer og Jalon; og hun* blev fruktsommelig og fødte Mirjam og Sammai og Jisbah, far til Estemoa. (1 Krønikebok 4:17)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A synowie Ezry, Jeter, i Mered, i Efer, i Jalon; a zona Merodowa urodzila Miryjama, i Samaja, i Isbacha, ojca Estemoa. (1 Kronik 4:17)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E os filhos de Ezra: Jeter, Merede, Efer, e Jalom; e teve mais a Miriã, e Samai, e Isbá, pai de Estemoa. (1 Crônicas 4:17)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
E estes foram os filhos de Ezra: Léter, Merede, Éfer e Jalom. Merede tomou por esposa Bitia, filha do Faraó, e teve os seguintes filhos: Miriam, Samai e Isbá, pai fundador de Etemoa. (1 Crônicas 4:17)
Romanian, Romanian Version
Fiii lui Ezra: Ieter, Mered, Efer şi Ialon. Nevasta lui Mered a născut pe Miriam, pe Şamai şi pe Işbah, tatăl lui Eştemoa. (1 Cronici 4:17)
Russian, koi8r
Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон; Иефер же родил Мерома, Шаммая и Ишбаха, отца Ешфемои. (1 Паралипоменон 4:17)
Russian, Synodal Translation
Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон; Иефер же родил Мерома, Шаммая и Ишбаха, отца Ешфемои. (1 Паралипоменон 4:17)
Spanish, Reina Valera 1989
Y los hijos de Esdras: Jeter, Mered, Efer y Jalón; también engendró a María, a Samai y a Isba padre de Estemoa. (1 Crónicas 4:17)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y los hijos de Esdras: Jeter, Mered, Efer y Jalón; también engendró a Miriam, a Samai y a Isba, padre de Estemoa. (1 Crónicas 4:17)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los hijos de Esdras: Jeter, Mered, Efer, y Jalón; también engendró a María, y Samai, y a Isba, padre de Estemoa. (1 Crónicas 4:17)
Swedish, Swedish Bible
Och Esras son var Jeter, vidare Mered, Efer och Jalon. Och kvinnan blev havande och födde Mirjam, Sammai och Jisba, Estemoas fader. (Krönikeboken 4:17)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang mga anak ni Ezra: si Jeter, at si Mered, at si Epher, at si Jalon; at ipinanganak niya si Mariam, at si Sammai, at si Isba, na ama ni Esthemoa. (I Mga Cronica 4:17)