〉   15
1 Chronicles 3:15
And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (1 Chronicles 3:15)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die seuns van Yoshiyahu was: sy eersgeborene Yoganan, die tweede Y’hoyakim, die derde Tzidkiyah, die vierde Shallum. (I KRONIEKE 3:15)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Bijtë e Josias ishin Johnani, i parëlinduri, i dyti Jehojakimi, i treti Sedekia dhe i katërti Shalumi. (1 i Kronikave 3:15)
Bulgarian, Bulgarian Bible
А синовете на Иосия бяха: първородният Иоанан, вторият Иоаким, третият Седекия, четвъртият Селум. (1 Летописи 3:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
约 西 亚 的 长 子 是 约 哈 难 , 次 子 是 约 雅 敬 , 三 子 是 西 底 家 , 四 子 是 沙 龙 。 (歷代志上 3:15)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
約 西 亞 的 長 子 是 約 哈 難 , 次 子 是 約 雅 敬 , 三 子 是 西 底 家 , 四 子 是 沙 龍 。 (歷代志上 3:15)
Chinese, 现代标点和合本
约西亚的长子是约哈难,次子是约雅敬,三子是西底家,四子是沙龙。 (歷代志上 3:15)
Chinese, 現代標點和合本
約西亞的長子是約哈難,次子是約雅敬,三子是西底家,四子是沙龍。 (歷代志上 3:15)
Croatian, Croatian Bible
Jošijini su sinovi bili: prvenac Johanan, drugi Jojakim, treći Sidkija, četvrti Šalum. (1 Ljetopisa 3:15)
Czech, Czech BKR
Synové pak Joziášovi: Prvorozený Jochanan, druhý Joakim, třetí Sedechiáš, čtvrtý Sallum. (1 Letopisů 3:15)
Danish, Danish
Josias's Sønner: Johanan, den førstefødte, den anden Jojakim, den tredje Zedekias, den fjerde Sjallum. (1 Krønikebog 3:15)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De zonen van Josia nu waren dezen: de eerstgeborene Johanan, de tweede Jojakim, de derde Zedekia, de vierde Sallum. (1 Kronieken 3:15)
English, American King James Version
And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (1 Chronicles 3:15)
English, American Standard Version
And the sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (1 Chronicles 3:15)
English, Darby Bible
And the sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (1 Chronicles 3:15)
English, English Revised Version
The sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (1 Chronicles 3:15)
English, King James Version
And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (1 Chronicles 3:15)
English, New American Standard Bible
The sons of Josiah were Johanan the firstborn, and the second was Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (1 Chronicles 3:15)
English, Webster’s Bible
And the sons of Josiah were, the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (1 Chronicles 3:15)
English, World English Bible
The sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (1 Chronicles 3:15)
English, Young's Literal Translation
And sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (1 Chronicles 3:15)
Esperanto, Esperanto
La filoj de Josxija estis:la unuenaskito Johxanan, la dua Jehojakim, la tria Cidkija, la kvara SXalum. (1 Kroniko 3:15)
Finnish, Finnish Bible 1776
Mutta Josian pojat olivat: esikoinen Johanan, toinen Jojakim, kolmas Zidkia, neljäs Sallum. (1. Aikakirja 3:15)
French, Darby
Et les fils de Josias: le premier-ne, Jokhanan; le second, Jehoiakim; le troisieme, Sedecias; le quatrieme Shallum. (1 Chroniques 3:15)
French, Louis Segond
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum. (1 Chroniques 3:15)
French, Martin 1744
Et les enfants de Josias furent Johanan son premier-né, le second Jéhojakim, le troisième Sédécias, le quatrième Sallum. (1 Chroniques 3:15)
German, Luther 1912
Josias Söhne aber waren: der erste: Johanan, der zweite: Jojakim, der dritte: Zedekia, der vierte: Sallum. (1 Crônicas 3:15)
German, Modernized
Josias Söhne aber waren: der erste Johanan, der andere Jojakim, der dritte Zidekia, der vierte Sallum. (1 Crônicas 3:15)
Hebrew, Hebrew And Greek
וּבְנֵי֙ יֹאשִׁיָּ֔הוּ הַבְּכֹור֙ יֹוחָנָ֔ן הַשֵּׁנִ֖י יְהֹויָקִ֑ים הַשְּׁלִשִׁי֙ צִדְקִיָּ֔הוּ הָרְבִיעִ֖י שַׁלּֽוּם׃ (דברי הימים א 3:15)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵי֙ יֹאשִׁיָּ֔הוּ הַבְּכֹור֙ יֹוחָנָ֔ן הַשֵּׁנִ֖י יְהֹויָקִ֑ים הַשְּׁלִשִׁי֙ צִדְקִיָּ֔הוּ הָרְבִיעִ֖י שַׁלּֽוּם׃ (דברי הימים א 3:15)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Jósiásnak pedig fiai: elsõszülötte Johanán, második Jójákim, harmadik Sédékiás, Sallum negyedik. (1 Krónika 3:15)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka inilah segala putera Yosia: Yang sulung Yohanan, yang kedua Yoyakim, yang ketiga Zedekia dan yang keempat Salum. (1 Tawarikh 3:15)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E i figliuoli di Giosia furono Giohanan il primogenito, Gioiachim il secondo, Sedechia il terzo, Sallum il quarto. (1 Cronache 3:15)
Italian, Riveduta Bible 1927
Figliuoli di Giosia: Johanan, il primogenito; Joiakim, il secondo; Sedekia, il terzo; Shallum, il quarto. (1 Cronache 3:15)
Japanese, Japanese 1955
ヨシヤの子らは長子ヨハナン、次はエホヤキム、第三はゼデキヤ、第四はシャルムである。 (歴代志上 3:15)
Korean, 개역개정
요시야의 아들들은 맏아들 요하난과 둘째 여호야김과 셋째 시드기야와 넷째 살룸이요  (역대상 3:15)
Korean, 개역한글
요시야의 아들들은 맏아들 요하난과 둘째 여호야김과 세째 시드기야와 네째 살룸이요 (역대상 3:15)
Lithuanian, Lithuanian
Jozijo pirmagimis­Johananas, antras­Jehojakimas, trečias­Zedekijas, ketvirtas­Šalumas. (1 Metraščių 3:15)
Maori, Maori
Na ko nga tama a Hohia; ko te tuatahi ko Iohanana, ko te tuarua ko Iehoiakimi, ko te tuatoru ko Terekia, ko te tuawha ko Harumu. (1 Chronicles 3:15)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde. (1 Krønikebok 3:15)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A synowie Jozyjaszowi, Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum. (1 Kronik 3:15)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E os filhos de Josias foram: o primogênito, Joanã: o segundo, Jeoiaquim; o terceiro, Zedequias; o quarto, Salum. (1 Crônicas 3:15)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Josias gerou os seguintes filhos: Joanã, o primogênito; Jeoaquim, o segundo; Zedequias, o terceiro, e Salum, o quarto. (1 Crônicas 3:15)
Romanian, Romanian Version
Fiii lui Iosia: întâiul născut, Iohanan; al doilea, Ioiachim; al treilea, Zedechia; al patrulea, Şalum. (1 Cronici 3:15)
Russian, koi8r
Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия, четвертый Селлум. (1 Паралипоменон 3:15)
Russian, Synodal Translation
Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия,четвертый Селлум. (1 Паралипоменон 3:15)
Spanish, Reina Valera 1989
Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedequías, el cuarto Salum. (1 Crónicas 3:15)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedequías, el cuarto Salum. (1 Crónicas 3:15)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedequías, el cuarto Salum. (1 Crónicas 3:15)
Swedish, Swedish Bible
Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde. (Krönikeboken 3:15)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang mga anak ni Josias: ang panganay ay si Johanan, ang ikalawa'y si Joacim, ang ikatlo'y si Sedecias, ang ikaapat ay si Sallum. (I Mga Cronica 3:15)
Thai, Thai: from KJV
โอรสของโยสิยาห์คือโยฮานันโอรสหัวปี องค์ที่สองคือเยโฮยาคิม องค์ที่สามคือเศเดคียาห์ องค์ที่สี่คือชัลลูม (1 พงศาวดาร 3:15)
Turkish, Turkish
Yoşiyanın oğulları:İlk oğlu Yohanan,İkincisi Yehoyakim,Üçüncüsü Sidkiya,Dördüncüsü Şallum. (1.TARİHLER 3:15)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Con trai của Giô-si-a: con trưởng nam là Giô-ha-nan; con thứ nhì là Giê-hô-gia-kim, thứ ba là Sê-đe-kia, thứ tư là Sa-lum. (1 Sử-ký 3:15)