1 Chronicles 23:4
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the Lord; and six thousand were officers and judges: (1 Chronicles 23:4)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Uit hulle het Dawid toesighouers aangestel oor die werk aan die huis van יהוה, vier en twintig oor elke duisend werkers en regters en skrywers, ses oor elke honderd werkers: (I KRONIEKE 23:4)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Nga këta, njëzet e katër mijë u caktuan për të drejtuar punimet në shtëpinë e Zotit, gjashtë mijë ishin magjistratë dhe gjyqtarë, (1 i Kronikave 23:4)
Bulgarian, Bulgarian Bible
от които двадесет и четири хиляди да надзирават делото на Господния дом, а шест хиляди да бъдат управители и съдии, (1 Летописи 23:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
其 中 有 二 万 四 千 人 管 理 耶 和 华 殿 的 事 , 有 六 千 人 作 官 长 和 士 师 , (歷代志上 23:4)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
其 中 有 二 萬 四 千 人 管 理 耶 和 華 殿 的 事 , 有 六 千 人 作 官 長 和 士 師 , (歷代志上 23:4)
Chinese, 现代标点和合本
其中有二万四千人管理耶和华殿的事,有六千人做官长和士师, (歷代志上 23:4)
Chinese, 現代標點和合本
其中有二萬四千人管理耶和華殿的事,有六千人做官長和士師, (歷代志上 23:4)
Croatian, Croatian Bible
Između njih bilo je dvadeset i četiri tisuće onih koji su upravljali poslom oko Jahvina Doma, a šest tisuća nadzornika i sudaca, (1 Ljetopisa 23:4)
Czech, Czech BKR
Z kterýchž postaveno bylo nad dílem domu Hospodinova čtyřmecítma tisíců, vladařů pak a soudců šest tisíců, (1 Letopisů 23:4)
Danish, Danish
»Af dem,« sagde han, »skal 24 000 forestaa Arbejdet ved HERRENS Hus, 6000 være Tilsynsmænd og Dommere, (1 Krønikebog 23:4)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Uit dezen waren er vier en twintig duizend om het werk van het huis des HEEREN aan te drijven; en zes duizend ambtlieden en rechters; (1 Kronieken 23:4)
English, American King James Version
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges: (1 Chronicles 23:4)
English, American Standard Version
Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges; (1 Chronicles 23:4)
English, Darby Bible
Of these, twenty-four thousand were to preside over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges; (1 Chronicles 23:4)
English, English Revised Version
David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges; (1 Chronicles 23:4)
English, King James Version
Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the Lord; and six thousand were officers and judges: (1 Chronicles 23:4)
English, New American Standard Bible
Of these, 24,000 were to oversee the work of the house of the LORD; and 6,000 were officers and judges, (1 Chronicles 23:4)
English, Webster’s Bible
Of which, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges: (1 Chronicles 23:4)
English, World English Bible
David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges; (1 Chronicles 23:4)
English, Young's Literal Translation
Of these to preside over the work of the house of Jehovah are twenty and four thousand, and officers and judges six thousand, (1 Chronicles 23:4)
Esperanto, Esperanto
El ili por administri la servadon de la domo de la Eternulo estis dudek kvar mil; da oficistoj kaj jugxistoj estis ses mil; (1 Kroniko 23:4)
Finnish, Finnish Bible 1776
Joista oli neljäkolmattakymmentä tuhatta teettäjää Herran huoneessa, ja kuusituhatta virkamiestä ja tuomaria; (1. Aikakirja 23:4)
French, Darby
Il y en eut d'entre eux vingt-quatre mille pour diriger l'oeuvre de la maison de l'Eternel, et six mille intendants et juges, et quatre mille portiers, (1 Chroniques 23:4)
French, Louis Segond
Et David dit: Qu'il y en ait vingt-quatre mille pour veiller aux offices de la maison de l'Eternel, six mille comme magistrats et juges, (1 Chroniques 23:4)
French, Martin 1744
[Il y en eut] d'entre eux vingt et quatre mille qui vaquaient ordinairement à l'œuvre de la maison de l'Eternel, et six mille qui étaient prévôts et juges. (1 Chroniques 23:4)
German, Luther 1912
Aus diesen sollen vierundzwanzigtausend dem Werk am Hause des HERRN vorstehen und sechstausend Amtleute und Richter sein (1 Crônicas 23:4)
German, Modernized
Aus welchen wurden vierundzwanzigtausend verordnet, die das Werk am Hause des HERRN trieben, und sechstausend Amtleute und Richter (1 Crônicas 23:4)
Hebrew, Hebrew And Greek
מֵאֵ֗לֶּה לְנַצֵּ֙חַ֙ עַל־מְלֶ֣אכֶת בֵּית־יְהוָ֔ה עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָ֑לֶף וְשֹׁטְרִ֥ים וְשֹׁפְטִ֖ים שֵׁ֥שֶׁת אֲלָפִֽים׃ (דברי הימים א 23:4)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
מֵאֵ֗לֶּה לְנַצֵּ֙חַ֙ עַל־מְלֶ֣אכֶת בֵּית־יְהוָ֔ה עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָ֑לֶף וְשֹׁטְרִ֥ים וְשֹׁפְטִ֖ים שֵׁ֥שֶׁת אֲלָפִֽים׃ (דברי הימים א 23:4)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ezek közül huszonnégyezeren az Úr háza teendõinek gondviselõi [valának,] és hatezeren tiszttartók és birák. (1 Krónika 23:4)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka dari pada sekalian ini adalah dua puluh empat ribu yang melakukan segala pekerjaan di dalam rumah Tuhan, dan enam ribu orang yang penjawat dan hakim adanya. (1 Tawarikh 23:4)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
D’infra essi ventiquattromila doveano vacare all’opera della Casa del Signore; e seimila doveano esser giudici ed ufficiali; (1 Cronache 23:4)
Italian, Riveduta Bible 1927
E Davide disse: "Ventiquattromila di questi siano addetti a dirigere l’opera della casa dell’Eterno; seimila siano magistrati e giudici; (1 Cronache 23:4)
Japanese, Japanese 1955
ダビデは言った、「そのうち二万四千人は主の家の仕事をつかさどり、六千人はつかさびと、およびさばきびととなり、 (歴代志上 23:4)
Korean, 개역개정
그 중의 이만 사천 명은 여호와의 성전의 일을 보살피는 자요 육천 명은 관원과 재판관이요  (역대상 23:4)
Korean, 개역한글
그 중에 이만 사천은 여호와의 전 사무를 보살피는 자요 육천은 유사와 재판관이요 (역대상 23:4)
Lithuanian, Lithuanian
Iš jų tarnystei Viešpaties namuose buvo paskirta dvidešimt keturi tūkstančiai, šeši tūkstančiai­vyresniaisiais ir teisėjais, (1 Metraščių 23:4)
Maori, Maori
O enei, e rua tekau ma wha mano hei whakahaere i te mahi o te whare o Ihowa; na, ko nga rangatira, ko nga kaiwhakarite, e ono mano. (1 Chronicles 23:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Av disse [sa David] skal fire og tyve tusen forestå arbeidet på Herrens hus, og seks tusen skal være tilsynsmenn og dommere, (1 Krønikebok 23:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Z których postanowiono na posluge domu Panskiego dwadziescia i cztery tysiace, a przelozonych i sedziów szesc tysiecy. (1 Kronik 23:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Destes havia vinte e quatro mil, para promoverem a obra da casa do Senhor, e seis mil oficiais e juízes, (1 Crônicas 23:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Então o rei Davi escolheu vinte e quatro mil levitas para supervisionarem os trabalhos de construção e administração da Casa de Yahweh, o SENHOR, e seis mil para servirem como escribas e juízes, (1 Crônicas 23:4)
Romanian, Romanian Version
Şi David a zis: „Douăzeci şi patru de mii dintre ei să vegheze asupra slujbelor din Casa Domnului, şase mii să fie dregători şi judecători, (1 Cronici 23:4)
Russian, koi8r
Из них [назначены] для дела в доме Господнем двадцать четыре тысячи, писцов же и судей шесть тысяч, (1 Паралипоменон 23:4)
Russian, Synodal Translation
Из них назначены для дела в доме Господнем двадцать четыретысячи, писцов же и судей шесть тысяч, (1 Паралипоменон 23:4)
Spanish, Reina Valera 1989
De éstos, veinticuatro mil para dirigir la obra de la casa de Jehová, y seis mil para gobernadores y jueces. (1 Crónicas 23:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
De éstos, veinticuatro mil para dar prisa a la obra de la casa de Jehová; y gobernadores y jueces, seis mil. (1 Crónicas 23:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
De éstos, veinticuatro mil para dar prisa a la obra de la Casa del SEÑOR; y gobernadores y jueces, seis mil; (1 Crónicas 23:4)
Swedish, Swedish Bible
»Av dessa», sade han, »skola tjugufyra tusen förestå sysslorna vid HERRENS hus, och sex tusen vara tillsyningsmän och domare; (Krönikeboken 23:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Sa mga ito, dalawangpu't apat na libo ang nagsisitingin ng gawa sa bahay ng Panginoon; at anim na libo ay mga pinuno at mga hukom: (I Mga Cronica 23:4)
Thai, Thai: from KJV
ดาวิดตรัสว่า "จากพวกนี้ สองหมื่นสี่พันคนจะต้องดูแลการงานในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ และหกพันคนเป็นเจ้าหน้าที่และผู้วินิจฉัย (1 พงศาวดาร 23:4)
Turkish, Turkish
Bunlardan yirmi dört bini RABbin Tapınağının işlerini gözetecek, altı bini memur ve yargıç olacaktı; (1.TARİHLER 23:4)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Trong số các người ấy, có hai vạn bốn ngàn người được cắt cai quản công việc của đền Ðức Giê-hô-va; sáu ngàn người đều làm quan đốc lý và quan xét; (1 Sử-ký 23:4)