The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish. (1 Chronicles 23:21)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die seuns van M’rari: Magli en Mushi. Die seuns van Magli: El’azar en Kish. (I KRONIEKE 23:21)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi. Bijtë e Mahlit ishin Eleazari dhe Kishi. (1 i Kronikave 23:21)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Мерариеви синове бяха: Маалий и Мусий. Маалиеви синове: Елеазар и Кис. (1 Летописи 23:21)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 。 抹 利 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 、 基 士 。 (歷代志上 23:21)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 。 抹 利 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 、 基 士 。 (歷代志上 23:21)
Chinese, 现代标点和合本
米拉利的儿子是抹利、母示。抹利的儿子是以利亚撒、基士。 (歷代志上 23:21)
Chinese, 現代標點和合本
米拉利的兒子是抹利、母示。抹利的兒子是以利亞撒、基士。 (歷代志上 23:21)
Croatian, Croatian Bible
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Mahlijevi sinovi: Eleazar i Kiš. (1 Ljetopisa 23:21)
Czech, Czech BKR
Synové Merari: Moholi a Musi. Synové Moholi: Eleazar a Cis. (1 Letopisů 23:21)
Danish, Danish
Merariterne var: Mali og Musji. Malis Sønner: El'azar og Kisj. (1 Krønikebog 23:21)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Merari waren Maheli en Musi; de kinderen van Maheli waren Eleazar en Kis. (1 Kronieken 23:21)
English, American King James Version
The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish. (1 Chronicles 23:21)
English, American Standard Version
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish. (1 Chronicles 23:21)
English, Darby Bible
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish. (1 Chronicles 23:21)
English, King James Version
The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish. (1 Chronicles 23:21)
English, New American Standard Bible
The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli were Eleazar and Kish. (1 Chronicles 23:21)
English, Webster’s Bible
The sons of Merari; Mahli, and Mushi. The sons of Mahli; Eleazar, and Kish. (1 Chronicles 23:21)
English, World English Bible
The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish. (1 Chronicles 23:21)
English, Young's Literal Translation
Sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Mahli: Eleazar and Kish. (1 Chronicles 23:21)
Esperanto, Esperanto
La filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi. La filoj de Mahxli:Eleazar kaj Kisx. (1 Kroniko 23:21)
Finnish, Finnish Bible 1776
Merarin lapset: Maheli ja Musi. Mahelin lapset: Eleasar ja Kis. (1. Aikakirja 23:21)
French, Darby
Les fils de Merari: Makhli et Mushi. Fils de Makhli: Eleazar et Kis. (1 Chroniques 23:21)
French, Louis Segond
Fils de Merari: Machli et Muschi. -Fils de Machli: Eléazar et Kis. (1 Chroniques 23:21)
French, Martin 1744
Des enfants de Mérari il y eut, Mahli et Musi. Les enfants de Mahli furent, Eléazar et Kis. (1 Chroniques 23:21)
German, Luther 1912
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi. Die Kinder Mahelis waren: Eleasar und Kis. (1 Crônicas 23:21)
German, Modernized
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi. Die Kinder Mahelis waren: Eleasar und Kis. (1 Crônicas 23:21)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֔י בְּנֵ֥י מַחְלִ֖י אֶלְעָזָ֥ר וְקִֽישׁ׃ (דברי הימים א 23:21)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Mérári fiai: Mákhli és Músi; Mákhli fiai: Eleázár és Kis. (1 Krónika 23:21)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka bani Merari itulah Mahli dan Musi dan bani Mahli itulah Eleazar dan Kisy. (1 Tawarikh 23:21)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
I figliuoli di Merari furono Mahali, e Musi. I figliuoli di Mahali furono Eleazaro, e Chis. (1 Cronache 23:21)
Italian, Riveduta Bible 1927
Figliuoli di Merari: Mahli e Musci. Figliuoli di Mahli: Eleazar e Kis. (1 Cronache 23:21)
Japanese, Japanese 1955
メラリの子らはマヘリとムシ。マヘリの子らはエレアザルとキシ。 (歴代志上 23:21)
Korean, 개역한글
므라리의 아들들은 마흘리와 무시요 마흘리의 아들들은 엘르아살과 기스라 (역대상 23:21)
Lithuanian, Lithuanian
Merario sūnūs­Machlis ir Mušis. Machlio sūnūs­Eleazaras ir Kišas. (1 Metraščių 23:21)
Maori, Maori
Ko nga tama a Merari; ko Mahari, ko Muhi. Ko nga tama a Mahari; ko Ereatara, ko Kihi. (1 Chronicles 23:21)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Meraris sønner var Mahli og Musi. Mahlis sønner var Eleasar og Kis. (1 Krønikebok 23:21)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Synowie Merarego: Mahelin i Musy; a synowie Mahelego: Eleazar i Cys. (1 Kronik 23:21)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Os filhos de Merari: Mali, e Musi; os filhos de Mali: Eleazar e Quis. (1 Crônicas 23:21)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Os filhos de Merari foram Mali e Musi. Os filhos de Mali foram Eleazar e Quis. (1 Crônicas 23:21)
Romanian, Romanian Version
Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi. – Fiii lui Mahli: Eleazar şi Chis. (1 Cronici 23:21)
Russian, koi8r
Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис. (1 Паралипоменон 23:21)
Russian, Synodal Translation
Сыновья Мерарины: Махли и Муши. Сыновья Махлия: Елеазар и Кис. (1 Паралипоменон 23:21)
Spanish, Reina Valera 1989
Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Los hijos de Mahli: Eleazar y Cis. (1 Crónicas 23:21)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Los hijos de Merari: Mahali y Musi. Los hijos de Mahali: Eleazar y Cis. (1 Crónicas 23:21)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Los hijos de Mahli: Eleazar y Cis. (1 Crónicas 23:21)
Swedish, Swedish Bible
Meraris söner voro Maheli och Musi. Mahelis söner voro Eleasar och Kis. (Krönikeboken 23:21)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi. Ang mga anak ni Mahali: si Eleazar at si Cis. (I Mga Cronica 23:21)
Thai, Thai: from KJV
บุตรชายของเมรารีคือ มาห์ลีและมูชี บุตรชายของมาห์ลีคือ เอเลอาซาร์และคีช (1 พงศาวดาร 23:21)
Turkish, Turkish
Merarinin oğulları: Mahli, Muşi. Mahlinin oğulları: Elazar, Kiş. (1.TARİHLER 23:21)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Con trai của Mê-ra-ri là Mác-li và Mu-si. Con trai của Mác-li là Ê-lê-a-sa và Kích. (1 Sử-ký 23:21)