1 Chronicles 23:17
And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many. (1 Chronicles 23:17)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Die seun van Eli’ezer was Regavyah, die eersgeborene en Eli’ezer het nie ander seuns gehad nie, maar die seuns van Regavyah was Rivvi, die eersgeborene. (I KRONIEKE 23:17)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Nga bijtë e Eliezerit, Rehabiahu ishte i pari. Eliezeri nuk pati fëmijë të tjerë, por bijtë e Rehabiahut ishin të shumët. (1 i Kronikave 23:17)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И Елиезеровият син беше Равия- главният. Елиезер нямаше други синове; а Равиевите синове бяха премного. (1 Летописи 23:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
以 利 以 谢 的 儿 子 是 利 哈 比 雅 。 以 利 以 谢 没 有 别 的 儿 子 , 但 利 哈 比 雅 的 子 孙 甚 多 。 (歷代志上 23:17)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
以 利 以 謝 的 兒 子 是 利 哈 比 雅 。 以 利 以 謝 沒 有 別 的 兒 子 , 但 利 哈 比 雅 的 子 孫 甚 多 。 (歷代志上 23:17)
Chinese, 现代标点和合本
以利以谢的儿子是利哈比雅。以利以谢没有别的儿子,但利哈比雅的子孙甚多。 (歷代志上 23:17)
Chinese, 現代標點和合本
以利以謝的兒子是利哈比雅。以利以謝沒有別的兒子,但利哈比雅的子孫甚多。 (歷代志上 23:17)
Croatian, Croatian Bible
Eliezerovi su sinovi bili: poglavar Rehabja. Eliezer nije imao drugih sinova, nego su se Rehabjini sinovi vrlo namnožili. (1 Ljetopisa 23:17)
Czech, Czech BKR
A synové Eliezerovi: Rechabiáš kníže. Neměl pak Eliezer více synů, ale synové Rechabiášovi rozmnožili se velmi. (1 Letopisů 23:17)
Danish, Danish
Eliezers Sønner: Rehabja, som var Overhoved; andre Sønner havde Eliezer ikke, men Rehabjas Sønner var overmaade talrige. (1 Krønikebog 23:17)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Eliezer nu waren dezen: Rehabja het hoofd; en Eliezer had geen andere kinderen, maar de kinderen van Rehabja vermeerderden ten hoogste. (1 Kronieken 23:17)
English, American King James Version
And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many. (1 Chronicles 23:17)
English, American Standard Version
And the sons of Eliezer were: Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many. (1 Chronicles 23:17)
English, Darby Bible
And the sons of Eliezer: Rehabiah the head; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. (1 Chronicles 23:17)
English, English Revised Version
The sons of Eliezer were: Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many. (1 Chronicles 23:17)
English, King James Version
And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many. (1 Chronicles 23:17)
English, New American Standard Bible
The son of Eliezer was Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. (1 Chronicles 23:17)
English, Webster’s Bible
And the sons of Eliezer were, Rehabiah the chief. And Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many. (1 Chronicles 23:17)
English, World English Bible
The sons of Eliezer were: Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many. (1 Chronicles 23:17)
English, Young's Literal Translation
And sons of Eliezer are Rehabiah the head, and Eliezer had no other sons, and the sons of Rehabiah have multiplied exceedingly. (1 Chronicles 23:17)
Esperanto, Esperanto
La filoj de Eliezer estis:Rehxabja, la unua; aliajn filojn Eliezer ne havis; sed Rehxabja havis tre multe da filoj. (1 Kroniko 23:17)
Finnish, Finnish Bible 1776
Elieserin lapset: ensimäinen oli Rehabia. Ja Elieserillä ei ollut muita lapsia, vaan Rehabeamin lapsia oli paljon enempi. (1. Aikakirja 23:17)
French, Darby
Et les fils d'Eliezer etaient: Rekhabia, le chef; et Eliezer n'eut pas d'autres fils; mais les fils de Rekhabia furent tres-nombreux. (1 Chroniques 23:17)
French, Louis Segond
Et les fils d'Eliézer furent: Rechabia, le chef; Eliézer n'eut pas d'autre fils, mais les fils de Rechabia furent très nombreux. - (1 Chroniques 23:17)
French, Martin 1744
Et quant aux enfants d'Elihézer, Réhabia fut le premier; et Elihézer n'eut point d'autres enfants, mais les enfants de Réhabia multiplièrent merveilleusement. (1 Chroniques 23:17)
German, Luther 1912
Die Kinder Eliesers: der erste war Rehabja. Und Elieser hatte keine andern Kinder; aber der Kinder Ehabjas waren überaus viele. (1 Crônicas 23:17)
German, Modernized
Die Kinder Eliesers: der erste war Rehabja. Und Elieser hatte keine andern Kinder. Aber der Kinder Rehabjas waren viel drüber. (1 Crônicas 23:17)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיִּֽהְי֥וּ בְנֵי־אֱלִיעֶ֖זֶר רְחַבְיָ֣ה הָרֹ֑אשׁ וְלֹא־הָיָ֤ה לֶאֱלִיעֶ֙זֶר֙ בָּנִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וּבְנֵ֥י רְחַבְיָ֖ה רָב֥וּ לְמָֽעְלָה׃ (דברי הימים א 23:17)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽהְי֥וּ בְנֵי־אֱלִיעֶ֖זֶר רְחַבְיָ֣ה הָרֹ֑אשׁ וְלֹא־הָיָ֤ה לֶאֱלִיעֶ֙זֶר֙ בָּנִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וּבְנֵ֥י רְחַבְיָ֖ה רָב֥וּ לְמָֽעְלָה׃ (דברי הימים א 23:17)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Eliézer fiai voltak: Rehábia a fõ. Eliézernek nem volt több fia; de a Rehábia fiai igen megsokasodtak vala. (1 Krónika 23:17)
Indonesian, Terjemahan Lama
Maka bani Eliezar itulah Rehabya yang kepala, maka pada Eliezar tiada anak lain, tetapi bani Rehabya itu bertambah-tambah banyaknya. (1 Tawarikh 23:17)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
E de’ figliuoli di Eliezer, Rehabia fu il capo; ed Eliezer non ebbe altri figliuoli; ma i figliuoli di Rehabia moltiplicarono sommamente. (1 Cronache 23:17)
Italian, Riveduta Bible 1927
E i figliuoli di Eliezer furono: Rehabia, il capo. Eliezer non ebbe altri figliuoli; ma i figliuoli di Rehabia furono numerosissimi. (1 Cronache 23:17)
Japanese, Japanese 1955
エリエゼルの子らは、かしらはレハビヤ。エリエゼルにはこのほかに子がなかった。しかしレハビヤの子らは非常に多かった。 (歴代志上 23:17)
Korean, 개역개정
엘리에셀의 아들들은 우두머리 르하뱌라 엘리에셀에게 이 외에는 다른 아들이 없고 르하뱌의 아들들은 심히 많았으며  (역대상 23:17)
Korean, 개역한글
엘리에셀의 아들은 족장 르하뱌라 엘리에셀이 이 외에는 다른 아들이 없고 르하뱌의 아들은 심히 많았으며 (역대상 23:17)
Lithuanian, Lithuanian
Eliezero sūnus buvo Rehabija; Eliezeras neturėjo kitų vaikų, o Rehabijos sūnų buvo nepaprastai daug. (1 Metraščių 23:17)
Maori, Maori
Na, ko nga tama a Erietere; ko Rehapia te upoko. A kahore atu he tama a Erietere. He tokomaha rawa ia nga tama a Rehapia. (1 Chronicles 23:17)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og av Eliesers barn var Rehabja overhodet; Elieser hadde ikke andre sønner, men Rehabjas sønner var overmåte tallrike. (1 Krønikebok 23:17)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A synowie Eliezerowi byli Rechabijasz pierwszy. I nie mial Eliezer synów innych; ale synowie Rechabijaszowi rozmnozyli sie bardzo. (1 Kronik 23:17)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E, quanto aos filhos de Eliézer, foi Reabias o chefe; e Eliézer não teve outros filhos; porém os filhos de Reabias foram muitos. (1 Crônicas 23:17)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
O descendente de Eliézer foi Reabias, o chefe; e Eliézer não teve outros filhos, porém os filhos de Reabias foram muitos. (1 Crônicas 23:17)
Romanian, Romanian Version
Şi fiii lui Eliezer au fost: Rehabia, căpetenia; Eliezer n-a avut alt fiu, dar fiii lui Rehabia au fost foarte mulţi la număr. – (1 Cronici 23:17)
Russian, koi8r
Сыновья Елиезера были: первый Рехавия. И не было у Елиезера других сыновей; у Рехавии же было очень много сыновей. (1 Паралипоменон 23:17)
Russian, Synodal Translation
Сыновья Елиезера были: первый Рехавия. И не было у Елиезера других сыновей; у Рехавии же было очень много сыновей. (1 Паралипоменон 23:17)
Spanish, Reina Valera 1989
E hijo de Eliezer fue Rehabías el jefe. Y Eliezer no tuvo otros hijos; mas los hijos de Rehabías fueron muchos. (1 Crónicas 23:17)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
E hijo de Eliezer fue Rehabía el primero. Y Eliezer no tuvo otros hijos; mas los hijos de Rehabía fueron muchos. (1 Crónicas 23:17)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
E hijo de Eliezer fue Rehabías el primero. Y Eliezer no tuvo otros hijos; mas los hijos de Rehabías fueron muchos. (1 Crónicas 23:17)
Swedish, Swedish Bible
Och Eliesers söner voro Rehabja, huvudmannen. Elieser hade inga andra söner; men Rehabjas söner voro övermåttan talrika. (Krönikeboken 23:17)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At ang mga anak ni Eliezer: si Rehabia na pinuno. At si Eliezer ay hindi nagkaroon ng ibang mga anak; nguni't ang mga anak ni Rehabia ay totoong marami. (I Mga Cronica 23:17)
Thai, Thai: from KJV
บุตรชายของเอลีเยเซอร์คือ เรหับยาห์ผู้เป็นหัวหน้า เอลีเยเซอร์ไม่มีบุตรชายอีก แต่บุตรชายของเรหับยาห์มีมากนัก (1 พงศาวดาร 23:17)
Turkish, Turkish
Eliezerin oğlu: Önder Rehavya. Eliezerin başka oğlu yoktu. Rehavyanınsa birçok oğlu vardı. (1.TARİHLER 23:17)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Con trai của Ê-li-ê-xe là Rê-ha-bia làm trưởng; Ê-li-ê-xe không có con trai nào khác; nhưng con trai của Rê-ha-bia nhiều lắm. (1 Sử-ký 23:17)