또 백향목을 무수히 준비하였으니 이는 시돈 사람과 두로 사람이 백향목을 다윗에게로 많이 수운하여 왔음이라 (역대상 22:4)
Korean, 개역한글
또 백향목을 무수히 준비하였으니 이는 시돈 사람과 두로 사람이 백향목을 다윗에게로 많이 수운하여 왔음이라 (역대상 22:4)
Lithuanian, Lithuanian
taip pat ir kedro rąstų be skaičiaus, nes Sidono ir Tyro gyventojai atgabeno Dovydui daug kedro rąstų. (1 Metraščių 22:4)
Maori, Maori
Me te rakau, he hita, kihai i taua; he maha hoki nga rakau, nga hita, i kawea mai e nga tangata o Hairona, o Taira, ki a Rawiri. (1 Chronicles 22:4)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
og så meget sedertre at det ikke var tall på det; for sidonierne og tyrierne førte sedertre i mengde til David. (1 Krønikebok 22:4)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Drzewa taz cedrowego bez liczby, albowiem nawiezli Dawidowi Sydonczycy i Tyryjczycy drzewa cedrowego bardzo wiele. (1 Kronik 22:4)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E madeira de cedro sem conta; porque os sidônios e tírios traziam a Davi madeira de cedro em abundância. (1 Crônicas 22:4)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Providenciou mais toras de cedro do que se podia contar, porquanto os sidônios e os tírios abasteciam o rei de cedro à vontade. (1 Crônicas 22:4)
Romanian, Romanian Version
şi lemne de cedru fără număr, căci sidonienii şi tirienii aduseseră lui David lemne de cedru din belşug. (1 Cronici 22:4)
Russian, koi8r
и кедровых дерев без счету, потому что Сидоняне и Тиряне доставили Давиду множество кедровых дерев. (1 Паралипоменон 22:4)
Russian, Synodal Translation
и кедровых дерев без счету, потому что Сидоняне и Тиряне доставилиДавиду множество кедровых дерев. (1 Паралипоменон 22:4)
Spanish, Reina Valera 1989
Porque los sidonios y tirios habían traído a David abundancia de madera de cedro. (1 Crónicas 22:4)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
y madera de cedro en abundancia; porque los sidonios y tirios habían traído a David mucha madera de cedro. (1 Crónicas 22:4)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque los sidonios y tirios habían traído a David madera de cedro innumerable. (1 Crónicas 22:4)
Swedish, Swedish Bible
och cederbjälkar i otalig mängd; ty sidonierna och tyrierna förde cederträ i myckenhet till David. (Krönikeboken 22:4)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At mga puno ng sedro na walang bilang; sapagka't ang mga Sidonio at ang mga taga Tiro ay nangagdala kay David ng mga puno ng sedro na sagana. (I Mga Cronica 22:4)