1 Chronicles 22:12
Only the Lord give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the Lord thy God. (1 Chronicles 22:12)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Mag יהוה jou net wysheid en insig gee en jou aanstel oor Yisra’el, dat jy die wet van יהוה, jou God, sal onderhou, net soos Hy jou beveel het, (I KRONIEKE 22:12)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Vetëm Zoti të dhëntë dituri dhe zgjuarësi, të besoftë përgjegjësinë mbi Izraelin, për të respektuar ligjin, e Zotit, Perëndisë tënd. (1 i Kronikave 22:12)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Само да ти даде Господ мъдрост и разум, и да те упътва за [управляването на] Израиля, за да пазиш закона на Господа твоя Бог. (1 Летописи 22:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
但 愿 耶 和 华 赐 你 聪 明 智 慧 , 好 治 理 以 色 列 国 , 遵 行 耶 和 华 ─ 你   神 的 律 法 。 (歷代志上 22:12)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
但 願 耶 和 華 賜 你 聰 明 智 慧 , 好 治 理 以 色 列 國 , 遵 行 耶 和 華 ─ 你   神 的 律 法 。 (歷代志上 22:12)
Chinese, 现代标点和合本
你若谨守遵行耶和华借摩西吩咐以色列的律例、典章,就得亨通。你当刚强壮胆,不要惧怕,也不要惊惶。 (歷代志上 22:12)
Chinese, 現代標點和合本
你若謹守遵行耶和華藉摩西吩咐以色列的律例、典章,就得亨通。你當剛強壯膽,不要懼怕,也不要驚惶。 (歷代志上 22:12)
Croatian, Croatian Bible
Samo neka ti Jahve poda razum i mudrost kad te postavi nad Izraelom zato da se držiš Zakona Jahve, svoga Boga! (1 Ljetopisa 22:12)
Czech, Czech BKR
A však dejž tobě Hospodin rozum a moudrost, a ustanoviž tě nad Izraelem, abys ostříhal zákona Hospodina Boha svého. (1 Letopisů 22:12)
Danish, Danish
Maatte HERREN kun give dig Forstand og Indsigt, saa han kan sætte dig over Israel og du kan holde HERREN din Guds Lov! (1 Krønikebog 22:12)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Alleenlijk de HEERE geve u kloekheid en verstand, en geve u bevel over Israel, en dat om te onderhouden de wet des HEEREN, uws Gods. (1 Kronieken 22:12)
English, American King James Version
Only the LORD give you wisdom and understanding, and give you charge concerning Israel, that you may keep the law of the LORD your God. (1 Chronicles 22:12)
English, American Standard Version
Only Jehovah give thee discretion and understanding, and give thee charge concerning Israel; that so thou mayest keep the law of Jehovah thy God. (1 Chronicles 22:12)
English, Darby Bible
Only, Jehovah give thee wisdom and understanding, and place thee over Israel, and to keep the law of Jehovah thy God. (1 Chronicles 22:12)
English, English Revised Version
May Yahweh give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel; that so you may keep the law of Yahweh your God. (1 Chronicles 22:12)
English, King James Version
Only the Lord give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the Lord thy God. (1 Chronicles 22:12)
English, New American Standard Bible
"Only the LORD give you discretion and understanding, and give you charge over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God. (1 Chronicles 22:12)
English, Webster’s Bible
Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God. (1 Chronicles 22:12)
English, World English Bible
May Yahweh give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel; that so you may keep the law of Yahweh your God. (1 Chronicles 22:12)
English, Young's Literal Translation
Only, Jehovah give to thee wisdom and understanding, and charge thee concerning Israel, even to keep the law of Jehovah thy God; (1 Chronicles 22:12)
Esperanto, Esperanto
La Eternulo donu al vi sagxon kaj kompetentecon, kaj Li faru vin ordonanto super Izrael, por ke vi plenumadu la instruon de la Eternulo, via Dio. (1 Kroniko 22:12)
Finnish, Finnish Bible 1776
Kuitenkin antakoon Herra sinulle ymmärryksen ja toimen, ja asettakoon sinun Israelia hallitsemaan ja pitämään Herran sinun Jumalas lain! (1. Aikakirja 22:12)
French, Darby
Seulement, que l'Eternel te donne de la sagesse et de l'intelligence, et qu'il t'etablisse sur Israel et pour garder la loi de l'Eternel, ton Dieu. (1 Chroniques 22:12)
French, Louis Segond
Veuille seulement l'Eternel t'accorder de la sagesse et de l'intelligence, et te faire régner sur Israël dans l'observation de la loi de l'Eternel, ton Dieu! (1 Chroniques 22:12)
French, Martin 1744
Seulement, que l'Eternel te donne de la sagesse et de l'intelligence, et qu'il t'instruise touchant le gouvernement d'Israël, et comment tu dois garder la Loi de l'Eternel ton Dieu. (1 Chroniques 22:12)
German, Luther 1912
Auch wird der HERR dir geben Klugheit und Verstand und wird dir Israel befehlen, daß du haltest das Gesetz des HERRN, deines Gottes. (1 Crônicas 22:12)
German, Modernized
Auch wird der HERR dir geben Klugheit und Verstand und wird dir Israel befehlen, daß du haltest das Gesetz des HERRN, deines Gottes. (1 Crônicas 22:12)
Hebrew, Hebrew And Greek
אַ֣ךְ יִֽתֶּן־לְּךָ֤ יְהוָה֙ שֵׂ֣כֶל וּבִינָ֔ה וִֽיצַוְּךָ֖ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְלִשְׁמֹ֕ור אֶת־תֹּורַ֖ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ (דברי הימים א 22:12)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אַ֣ךְ יִֽתֶּן־לְּךָ֤ יְהוָה֙ שֵׂ֣כֶל וּבִינָ֔ה וִֽיצַוְּךָ֖ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְלִשְׁמֹ֕ור אֶת־תֹּורַ֖ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ (דברי הימים א 22:12)
Hungarian, Karoli Bible 1908
De adjon az Úr néked értelmet és bölcseséget, mikor téged Izráel fölé helyez, hogy az Úrnak a te Istenednek törvényét megõrízzed. (1 Krónika 22:12)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sahaja dikaruniakan Tuhan apalah kepadamu akal budi dan pengetahuan akan memerintahkan orang Israel dan akan memeliharakan taurat Tuhan, Allahmu. (1 Tawarikh 22:12)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Sol diati il Signore senno e prudenza, quando egli ti costituirà sopra Israele; e ciò, per osservar la Legge del Signore Iddio tuo. (1 Cronache 22:12)
Italian, Riveduta Bible 1927
Sol diati l’Eterno senno e intelligenza, e ti costituisca re d’Israele, per osservare la legge dell’Eterno, del tuo Dio. (1 Cronache 22:12)
Japanese, Japanese 1955
ただ、どうか主があなたに分別と知恵を賜い、あなたをイスラエルの上に立たせられるとき、あなたの神、主の律法を、あなたに守らせてくださるように。 (歴代志上 22:12)
Korean, 개역개정
여호와께서 네게 지혜와 총명을 주사 네게 이스라엘을 다스리게 하시고 네 하나님 여호와의 율법을 지키게 하시기를 더욱 원하노라  (역대상 22:12)
Korean, 개역한글
여호와께서 네게 지혜와 총명을 주사 너로 이스라엘을 다스리게 하시고 너의 하나님 여호와의 율법을 지키게 하시기를 더욱 원하노라 (역대상 22:12)
Lithuanian, Lithuanian
Tegul Viešpats suteikia tau išminties bei supratimo ir paskiria tave Izraelio valdovu; tik laikykis Viešpaties, savo Dievo, įstatymų. (1 Metraščių 22:12)
Maori, Maori
Kia homai ano ia e Ihowa he ngakau whakaaro, he mohio, ki a koe, kia whakahaua e ia ki a koe he tikanga mo Iharaira; kia puritia ai e koe te ture a Ihowa, a tou Atua, (1 Chronicles 22:12)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Bare Herren vil gi dig visdom og forstand og sette dig over Israel, og du må holde Herrens, din Guds lov. (1 Krønikebok 22:12)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Wszakze niech ci da Pan roztropnosc, i zmysl, a niech cie postanowi nad Izraelem, abys strzegl zakonu Pana Boga twego. (1 Kronik 22:12)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
O Senhor te dê tão-somente prudência e entendimento, e te instrua acerca de Israel; e isso para guardar a lei do Senhor teu Deus. (1 Crônicas 22:12)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Que o SENHOR te abençoe com sabedoria e prudência para governares sobre todo o Israel e para obedeceres à Torá de Yahweh, o SENHOR, teu Deus! (1 Crônicas 22:12)
Romanian, Romanian Version
Numai să-ţi dea Domnul înţelepciune şi pricepere şi să te facă să domneşti peste Israel în păzirea Legii Domnului Dumnezeului tău! (1 Cronici 22:12)
Russian, koi8r
Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем; и соблюди закон Господа Бога твоего. (1 Паралипоменон 22:12)
Russian, Synodal Translation
Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем;и соблюди закон Господа Бога твоего. (1 Паралипоменон 22:12)
Spanish, Reina Valera 1989
Y Jehová te dé entendimiento y prudencia, para que cuando gobiernes a Israel, guardes la ley de Jehová tu Dios. (1 Crónicas 22:12)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Jehová te dé entendimiento y prudencia, y Él te dé mandamientos para Israel; y que tú guardes la ley de Jehová tu Dios. (1 Crónicas 22:12)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el SEÑOR te dé entendimiento y prudencia, y él te dé mandamientos para Israel; y que guardes la ley del SEÑOR tu Dios. (1 Crónicas 22:12)
Swedish, Swedish Bible
Må HERREN allenast giva dig klokhet och förstånd, när han sätter dig till härskare över Israel, och förhjälpa dig till att hålla HERRENS, din Guds, lag. (Krönikeboken 22:12)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Pagkalooban ka lamang ng Panginoon ng pagmumunimuni, at pagkakilala, at bigyan ka niya ng bilin tungkol sa Israel; na anopa't iyong maingatan ang kautusan ng Panginoon mong Dios. (I Mga Cronica 22:12)
Thai, Thai: from KJV
ขอเพียงพระเยโฮวาห์ประสาทให้เจ้ามีความเฉลียวฉลาดและความเข้าใจ และทรงตั้งเจ้าให้ปกครองอิสราเอลและทรงโปรดให้เจ้ารักษาพระราชบัญญัติของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า (1 พงศาวดาร 22:12)
Turkish, Turkish
Tanrın RAB seni İsraile önder atadığı zaman yasasını yerine getirmen için sana sağgörü ve anlayış versin. (1.TARİHLER 22:12)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Nguyện Ðức Giê-hô-va ban cho con sự khôn ngoan thông sáng, khiến cho con cai trị trên Y-sơ-ra-ên, để con gìn giữ luật pháp của Giê-hô-va Ðức Chúa Trời con. (1 Sử-ký 22:12)