〉   13
1 Chronicles 2:13
And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third, (1 Chronicles 2:13)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Yishai was die vader van Eli’av, sy eersgeborene en van Avinadav, die tweede en Shimmah, die derde; (I KRONIEKE 2:13)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Isait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti, (1 i Kronikave 2:13)
Bulgarian, Bulgarian Bible
а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама, (1 Летописи 2:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 西 生 长 子 以 利 押 , 次 子 亚 比 拿 达 , 三 子 示 米 亚 ( 即 沙 玛 , 见 撒 上 十 六 章 九 节 ) , (歷代志上 2:13)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 西 生 長 子 以 利 押 , 次 子 亞 比 拿 達 , 三 子 示 米 亞 ( 即 沙 瑪 , 見 撒 上 十 六 章 九 節 ) , (歷代志上 2:13)
Chinese, 现代标点和合本
耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚, (歷代志上 2:13)
Chinese, 現代標點和合本
耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞, (歷代志上 2:13)
Croatian, Croatian Bible
Jišaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, trećeg Šimu, (1 Ljetopisa 2:13)
Czech, Czech BKR
Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího, (1 Letopisů 2:13)
Danish, Danish
Isaj avlede sin førstefødte Eliab, sin anden Søn Abinadab, sin tredje Søn, Sjim'a, (1 Krønikebog 2:13)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En Isai gewon Eliab, zijn eerstgeborene, en Abinadab, den tweede, en Simea, den derde, (1 Kronieken 2:13)
English, American King James Version
And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third, (1 Chronicles 2:13)
English, American Standard Version
and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third, (1 Chronicles 2:13)
English, Darby Bible
and Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third, (1 Chronicles 2:13)
English, English Revised Version
and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third, (1 Chronicles 2:13)
English, King James Version
And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third, (1 Chronicles 2:13)
English, New American Standard Bible
and Jesse became the father of Eliab his firstborn, then Abinadab the second, Shimea the third, (1 Chronicles 2:13)
English, Webster’s Bible
And Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third, (1 Chronicles 2:13)
English, World English Bible
and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third, (1 Chronicles 2:13)
English, Young's Literal Translation
and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third, (1 Chronicles 2:13)
Esperanto, Esperanto
Jisxaj naskigis sian unuenaskiton Eliab, la dua estis Abinadab, la tria estis SXimea, (1 Kroniko 2:13)
Finnish, Finnish Bible 1776
Isai siitti esikoisensa Eliabin, toisen Abinadabin, kolmannen Simean, (1. Aikakirja 2:13)
French, Darby
Et Isai engendra son premier-ne, Eliab, et Abinadab, le second, et Shimha, le troisieme; (1 Chroniques 2:13)
French, Louis Segond
Isaï engendra Eliab, son premier-né, Abinadab le second, Schimea le troisième, (1 Chroniques 2:13)
French, Martin 1744
Et Isaï engendra son premier-né Eliab, le second Abinadab, le troisième Simha. (1 Chroniques 2:13)
German, Luther 1912
Isai zeugte seinen ersten Sohn Eliab; Abinadab, den zweiten; Simea, den dritten; (1 Crônicas 2:13)
German, Modernized
Isai zeugete seinen ersten Sohn Eliab, Abinadab den andern, Simea den dritten, (1 Crônicas 2:13)
Hebrew, Hebrew And Greek
וְאִישַׁ֛י הֹולִ֥יד אֶת־בְּכֹרֹ֖ו אֶת־אֱלִיאָ֑ב וַאֲבִינָדָב֙ הַשֵּׁנִ֔י וְשִׁמְעָ֖א הַשְּׁלִישִֽׁי׃ (דברי הימים א 2:13)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וְאִישַׁ֛י הֹולִ֥יד אֶת־בְּכֹרֹ֖ו אֶת־אֱלִיאָ֑ב וַאֲבִינָדָב֙ הַשֵּׁנִ֔י וְשִׁמְעָ֖א הַשְּׁלִישִֽׁי׃ (דברי הימים א 2:13)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Isai pedig nemzé Eliábot, az õ elsõszülöttét, és Abinádábot, másodikat, Simeát, harmadikat. (1 Krónika 2:13)
Indonesian, Terjemahan Lama
dan Isai beranaklah Eliab, anak sulungnya, dan Abinadab, yang kedua, dan Simea, yang ketiga, (1 Tawarikh 2:13)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Ed Isai generò Eliab, suo primogenito, ed Abinadab il secondo, e Sima il terzo, (1 Cronache 2:13)
Italian, Riveduta Bible 1927
Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo, (1 Cronache 2:13)
Japanese, Japanese 1955
エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、 (歴代志上 2:13)
Korean, 개역개정
이새는 맏아들 엘리압과 둘째로 아비나답과 셋째로 시므아와  (역대상 2:13)
Korean, 개역한글
이새는 맏아들 엘리압과 둘째로 아비나답과 세째로 시므아와 (역대상 2:13)
Lithuanian, Lithuanian
Jesės sūnūs: pirmagimis­Eliabas, antras­Abinadabas, trečias­ Šima, (1 Metraščių 2:13)
Maori, Maori
A ko te matamua a Hehe ko Eriapa, ko Apinarapa hoki te tuarua, a ko Himea te tuatoru; (1 Chronicles 2:13)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje, (1 Krønikebok 2:13)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A Isaj splodzil pierworodnego swego Elijaba, i Abinadaba wtórego, i Samma trzeciego. (1 Kronik 2:13)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e Abinadabe, o segundo, e Siméia, o terceiro. (1 Crônicas 2:13)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Jessé gerou Eliabe, seu primogênito; o segundo filho foi Abinadabe, o terceiro chamou-se Simeia, (1 Crônicas 2:13)
Romanian, Romanian Version
Isai a născut pe Eliab, întâiul lui născut; pe Abinadab, al doilea; pe Şimea, al treilea; (1 Cronici 2:13)
Russian, koi8r
Иессей родил первенца своего Елиава, второго--Аминадава, третьего--Самму, (1 Паралипоменон 2:13)
Russian, Synodal Translation
Иессей родил первенца своего Елиава, второго – Аминадава, третьего– Самму, (1 Паралипоменон 2:13)
Spanish, Reina Valera 1989
e Isaí engendró a Eliab su primogénito, el segundo Abinadab, Simea el tercero, (1 Crónicas 2:13)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
e Isaí engendró a Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero; (1 Crónicas 2:13)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
e Isaí engendró a Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Simea el tercero; (1 Crónicas 2:13)
Swedish, Swedish Bible
Isai födde Eliab, som var hans förstfödde, Abinadab, den andre, och Simea, den tredje, (Krönikeboken 2:13)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At naging anak ni Isai ang kaniyang panganay na si Eliab, at si Abinadab ang ikalawa, at si Sima ang ikatlo; (I Mga Cronica 2:13)
Thai, Thai: from KJV
เจสซีให้กำเนิดเอลีอับบุตรหัวปีของท่าน อาบีนาดับที่สอง ชิเมอาที่สาม (1 พงศาวดาร 2:13)
Turkish, Turkish
İşayın yedi oğlu oldu: Birincisi Eliav, ikincisi Avinadav, üçüncüsü Şima, (1.TARİHLER 2:13)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Y-sai sanh con đầu lòng là Ê-li-áp, con thứ nhì là A-bi-na-đáp, thứ ba là Si-mê-a, (1 Sử-ký 2:13)