1 Chronicles 19:1
Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead. (1 Chronicles 19:1)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Dit het gebeur na hierdie dinge dat Nagash, koning van die seuns van `Ammon, sterf en sy seun, Hanun, het in sy plek geheers. (I KRONIEKE 19:1)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Mbas këtyre ngjarjeve ndodhi që Nahashi, mbret i bijve të Amonit, vdiq dhe i biri mbretëroi në vend të tij. (1 i Kronikave 19:1)
Bulgarian, Bulgarian Bible
След това, царят на амонците, Наас, умря, и вместо него се възцари син му [Анун]. (1 Летописи 19:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
此 後 , 亚 扪 人 的 王 拿 辖 死 了 , 他 儿 子 接 续 他 作 王 。 (歷代志上 19:1)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
此 後 , 亞 捫 人 的 王 拿 轄 死 了 , 他 兒 子 接 續 他 作 王 。 (歷代志上 19:1)
Chinese, 现代标点和合本
此后,亚扪人的王拿辖死了,他儿子接续他做王。 (歷代志上 19:1)
Chinese, 現代標點和合本
此後,亞捫人的王拿轄死了,他兒子接續他做王。 (歷代志上 19:1)
Croatian, Croatian Bible
Poslije toga umrije Nahaš, kralj Amonaca, i zakralji mu se sin na njegovo mjesto. (1 Ljetopisa 19:1)
Czech, Czech BKR
Stalo se zatím, že umřel Náhas král Ammonitský, a kraloval syn jeho místo něho. (1 Letopisů 19:1)
Danish, Danish
Nogen Tid efter døde Ammoniternes Konge Nahasj, og hans Søn Hanun blev Konge i hans Sted. (1 Krønikebog 19:1)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
En het geschiedde na dezen, dat Nahas, de koning der kinderen Ammons, stierf, en zijn zoon werd koning in zijn plaats. (1 Kronieken 19:1)
English, American King James Version
Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead. (1 Chronicles 19:1)
English, American Standard Version
And it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead. (1 Chronicles 19:1)
English, Darby Bible
And it came to pass after this that Nahash king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead. (1 Chronicles 19:1)
English, English Revised Version
It happened after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place. (1 Chronicles 19:1)
English, King James Version
Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead. (1 Chronicles 19:1)
English, New American Standard Bible
Now it came about after this, that Nahash the king of the sons of Ammon died, and his son became king in his place. (1 Chronicles 19:1)
English, Webster’s Bible
Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead. (1 Chronicles 19:1)
English, World English Bible
It happened after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place. (1 Chronicles 19:1)
English, Young's Literal Translation
And it cometh to pass after this, that Nahash king of the sons of Ammon dieth, and his son reigneth in his stead, (1 Chronicles 19:1)
Esperanto, Esperanto
Okazis poste, ke mortis Nahxasx, regxo de la Amonidoj, kaj lia filo farigxis regxo anstataux li. (1 Kroniko 19:1)
Finnish, Finnish Bible 1776
Sen jälkeen tapahtui, että Nahas Ammonin lasten kuningas kuoli, ja hänen poikansa tuli kuninkaaksi hänen siaansa. (1. Aikakirja 19:1)
French, Darby
Et il arriva, apres cela, que Nakhash, roi des fils d'Ammon, mourut; et son fils regna à sa place. (1 Chroniques 19:1)
French, Louis Segond
Après cela, Nachasch, roi des fils d'Ammon, mourut, et son fils régna à sa place. (1 Chroniques 19:1)
French, Martin 1744
Or il arriva après cela que Nahas Roi des enfants de Hammon mourut, et son fils régna en sa place. (1 Chroniques 19:1)
German, Luther 1912
Und nach diesem starb Nahas, der König der Kinder Ammon, und sein Sohn ward König an seiner Statt. (1 Crônicas 19:1)
German, Modernized
Und nach diesem starb Nahas, der König der Kinder Ammon, und sein Sohn ward König an seiner Statt. (1 Crônicas 19:1)
Hebrew, Hebrew And Greek
וַיְהִי֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיָּ֕מָת נָחָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ בְּנֵי־עַמֹּ֑ון וַיִּמְלֹ֥ךְ בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ (דברי הימים א 19:1)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיָּ֕מָת נָחָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ בְּנֵי־עַמֹּ֑ון וַיִּמְלֹ֥ךְ בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ (דברי הימים א 19:1)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Történt ezután, hogy meghalt Náhás, az Ammon fiainak királya, és uralkodék az õ fia helyette. (1 Krónika 19:1)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sebermula, maka kemudian dari pada itu mangkatlah Nahas, raja bani Ammon, lalu puteranyapun naiklah raja akan gantinya. (1 Tawarikh 19:1)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
ORA, dopo queste cose, avvenne che Nahas, re de’ figliuoli di Ammon, morì; e il suo figliuolo regnò in luogo suo. (1 Cronache 19:1)
Italian, Riveduta Bible 1927
Or avvenne, dopo queste cose, che Nahash, re dei figliuoli di Ammon, morì, e il suo figliuolo regnò in luogo di lui. (1 Cronache 19:1)
Japanese, Japanese 1955
この後アンモンの人々の王ナハシが死んで、その子がこれに代って王となった。 (歴代志上 19:1)
Korean, 개역개정
그 후에 암몬 자손의 왕 나하스가 죽고 그의 아들이 대신하여 왕이 되니  (역대상 19:1)
Korean, 개역한글
그 후에 암몬 자손의 왕 나하스가 죽고 그 아들이 대신하여 왕이 되니 (역대상 19:1)
Lithuanian, Lithuanian
Amonitų karalius Nahašas mirė, ir jo sūnus pradėjo karaliauti jo vietoje. (1 Metraščių 19:1)
Maori, Maori
Na i muri i tenei ka mate a Nahaha kingi o nga tama a Amona, a ko tana tama te kingi i muri i a ia. (1 Chronicles 19:1)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Så hendte det at Nahas, Ammons barns konge, døde, og hans sønn blev konge i hans sted. (1 Krønikebok 19:1)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
I stalo sie potem, ze umarl Nahas, król synów Ammonowych, a syn jego królowal miasto niego. (1 Kronik 19:1)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E aconteceu, depois disto que Naás, rei dos filhos de Amom, morreu; e seu filho reinou em seu lugar. (1 Crônicas 19:1)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Passado algum tempo, Naás, rei dos amonitas, morreu e seu filho o sucedeu e passou a reinar em seu lugar. (1 Crônicas 19:1)
Romanian, Romanian Version
După aceea, Nahaş, împăratul fiilor lui Amon, a murit, şi în locul lui a domnit fiul său. (1 Cronici 19:1)
Russian, koi8r
После сего умер Наас, царь Аммонитский, и воцарился сын его вместо него. (1 Паралипоменон 19:1)
Russian, Synodal Translation
После сего умер Наас, царь Аммонитский, и воцарился сын его вместо него. (1 Паралипоменон 19:1)
Spanish, Reina Valera 1989
Después de estas cosas aconteció que murió Nahas rey de los hijos de Amón, y reinó en su lugar su hijo. (1 Crónicas 19:1)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Después de estas cosas aconteció que murió Nahas rey de los hijos de Amón, y reinó en su lugar su hijo. (1 Crónicas 19:1)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Después de estas cosas aconteció que murió Nahas rey de los hijos de Amón, y reinó en su lugar su hijo. (1 Crónicas 19:1)
Swedish, Swedish Bible
En tid härefter dog Nahas, Ammons barns konung, och hans son blev konung efter honom. (Krönikeboken 19:1)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At nangyari, pagkatapos nito, na si Naas na hari ng mga anak ni Ammon ay namatay, at ang kaniyang anak ay naghari na kahalili niya. (I Mga Cronica 19:1)
Thai, Thai: from KJV
และอยู่ต่อมาภายหลังนี้นาหาชกษัตริย์ของคนอัมโมนสิ้นพระชนม์ และโอรสของพระองค์ได้ขึ้นครอบครองแทน (1 พงศาวดาร 19:1)
Turkish, Turkish
Bir süre sonra Ammon Kralı Nahaş öldü, yerine oğlu kral oldu. (1.TARİHLER 19:1)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Sau các việc đó, Na-hách, vua dân Am-môn, băng hà, và con trai người kế người làm vua. (1 Sử-ký 19:1)