Sádók, az Akhitub fia és Abimélek, az Abjátár fia, voltak a papok; Sausa az íródeák. (1 Krónika 18:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
dan Zadok bin Ahitub dan Abimelekh bin Abyatar itulah imam, dan Sausa itulah jurutulis, (1 Tawarikh 18:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
e Sadoc, figliuolo di Ahitub, ed Abimelec, figliuolo di Ebiatar, erano Sacerdoti; e Sausa era Segretario; (1 Cronache 18:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
Tsadok, figliuolo di Ahitub, e Abimelec, figliuolo di Abiathar, erano sacerdoti; Shavsa era segretario; (1 Cronache 18:16)
Japanese, Japanese 1955
アヒトブの子ザドクとアビヤタルの子アビメレクは祭司、シャウシャは書記官、 (歴代志上 18:16)
Korean, 개역개정
아히둡의 아들 사독과 아비아달의 아들 아비멜렉은 제사장이 되고 사워사는 서기관이 되고 (역대상 18:16)
Korean, 개역한글
아히둡의 아들 사독과 아비아달의 아들 아비멜렉은 제사장이 되고 사워사는 서기관이 되고 (역대상 18:16)
Lithuanian, Lithuanian
Ahitubo sūnus Cadokas ir Abjataro sūnus Abimelechas buvo kunigai, Šavšaraštininkas, (1 Metraščių 18:16)
Maori, Maori
Ko Haroko tama a Ahitupu raua ko Apimereke tama a Apiatara nga tohunga; ko Hawaha hoki te kaituhituhi; (1 Chronicles 18:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Sadok, Akitubs sønn, og Abimelek, Ebjatars sønn, var prester og Savsa statsskriver; (1 Krønikebok 18:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
A Sadok, syn Achitobowy, i Abimelech, syn Abijatara, byli kaplanami, a Susa byl pisarzem. (1 Kronik 18:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
E Zadoque, filho de Aitube, e Abimeleque, filho de Abiatar, eram sacerdotes; e Savsa escrivão. (1 Crônicas 18:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Tsadoc ben Ahituv, Zadoque filho de Aitube, e Aviméleh ben Eviatar, Abimeleque filho de Abiatar, eram sacerdotes; Sausa era escrivão e secretário; (1 Crônicas 18:16)
Romanian, Romanian Version
Ţadoc, fiul lui Ahitub, şi Abimelec, fiul lui Abiatar, erau preoţi; Şavşa era logofăt; (1 Cronici 18:16)
Russian, koi8r
Садок, сын Ахитува, и Авимелех, сын Авиафара, священниками, а Суса писцом, (1 Паралипоменон 18:16)
Russian, Synodal Translation
Садок, сын Ахитува, и Авимелех, сын Авиафара, священниками, а Сусаписцом, (1 Паралипоменон 18:16)
Spanish, Reina Valera 1989
Sadoc hijo de Ahitob y Abimelec hijo de Abiatar eran sacerdotes, y Savsa, secretario. (1 Crónicas 18:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Y Sadoc hijo de Ahitob, y Abimelec hijo de Abiatar eran sacerdotes; y Savsa era escriba; (1 Crónicas 18:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y Sadoc hijo de Ahitob, y Abimelec hijo de Abiatar, eran sacerdotes; y Savsa, escriba; (1 Crónicas 18:16)
Swedish, Swedish Bible
Sadok, Ahitubs son, och Abimelek, Ebjatars son, voro präster, och Sausa var sekreterare. (Krönikeboken 18:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At si Sadoc na anak ni Achitob, at si Abimelec na anak ni Abiathar, ay mga saserdote; at si Sausa ay kalihim; (I Mga Cronica 18:16)