1 Chronicles 12:16
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David. (1 Chronicles 12:16)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Daar het sommige van die seuns van Binyamin en Y’hudah in die kamp, na Dawid toe gekom (I KRONIEKE 12:16)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Edhe disa nga bijtë e Beniaminit e të Judës shkuan te Davidi në kala. (1 i Kronikave 12:16)
Bulgarian, Bulgarian Bible
Също и от вениаминците и юдейците дойдоха при Давида в канарата. (1 Летописи 12:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
又 有 便 雅 悯 和 犹 大 人 到 山 寨 大 卫 那 里 。 (歷代志上 12:16)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
又 有 便 雅 憫 和 猶 大 人 到 山 寨 大 衛 那 裡 。 (歷代志上 12:16)
Chinese, 现代标点和合本
又有便雅悯和犹大人到山寨大卫那里。 (歷代志上 12:16)
Chinese, 現代標點和合本
又有便雅憫和猶大人到山寨大衛那裡。 (歷代志上 12:16)
Croatian, Croatian Bible
To su oni koji su prvoga mjeseca prešli preko Jordana kad se razlio preko svih svojih obala i koji su rastjerali sve stanovnike iz dubokih dolina na istok i na zapad. (1 Ljetopisa 12:16)
Czech, Czech BKR
Přišli také někteří z synů Beniaminových a Judových k pevnosti Davidově. (1 Letopisů 12:16)
Danish, Danish
Engang kom nogle Benjaminiter og Judæere til David i Klippeborgen; (1 Krønikebog 12:16)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Er kwamen ook van de kinderen van Benjamin en Juda op de vesting tot David. (1 Kronieken 12:16)
English, American King James Version
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold to David. (1 Chronicles 12:16)
English, American Standard Version
And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold unto David. (1 Chronicles 12:16)
English, Darby Bible
And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David. (1 Chronicles 12:16)
English, English Revised Version
There came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David. (1 Chronicles 12:16)
English, King James Version
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David. (1 Chronicles 12:16)
English, New American Standard Bible
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David. (1 Chronicles 12:16)
English, Webster’s Bible
And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold to David. (1 Chronicles 12:16)
English, World English Bible
There came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David. (1 Chronicles 12:16)
English, Young's Literal Translation
And there come of the sons of Benjamin and Judah unto the stronghold to David, (1 Chronicles 12:16)
Esperanto, Esperanto
Ankaux el la idoj de Benjamen kaj de Jehuda oni venis en la fortikigitan lokon al David. (1 Kroniko 12:16)
Finnish, Finnish Bible 1776
Ja sinne myös tulivat BenJaminin lapsista ja Juudasta, Davidin tykö linnaan. (1. Aikakirja 12:16)
French, Darby
Et des fils de Benjamin et de Juda allerent vers David dans le lieu fort. (1 Chroniques 12:16)
French, Louis Segond
Il y eut aussi des fils de Benjamin et de Juda qui se rendirent auprès de David dans la forteresse. (1 Chroniques 12:16)
French, Martin 1744
Il vint aussi des enfants de Benjamin et de Juda vers David à la forteresse. (1 Chroniques 12:16)
German, Luther 1912
Es kamen aber auch Kinder Benjamins und Juda's zu David an seinen sichern Ort. (1 Crônicas 12:16)
German, Modernized
Es kamen aber auch von den Kindern Benjamin und Juda zu der Burg Davids. (1 Crônicas 12:16)
Hebrew, Hebrew And Greek
אֵ֣לֶּה הֵ֗ם אֲשֶׁ֨ר עָבְר֤וּ אֶת־הַיַּרְדֵּן֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֔ון וְה֥וּא מְמַלֵּ֖א עַל־כָּל־ [גִּדיֹתָיו כ] (גְּדֹותָ֑יו ק) וַיַּבְרִ֙יחוּ֙ אֶת־כָּל־הָ֣עֲמָקִ֔ים לַמִּזְרָ֖ח וְלַֽמַּעֲרָֽב׃ ס (דברי הימים א 12:16)
Hebrew, Westminster Leningrad Codex
אֵ֣לֶּה הֵ֗ם אֲשֶׁ֨ר עָבְר֤וּ אֶת־הַיַּרְדֵּן֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֔ון וְה֥וּא מְמַלֵּ֖א עַל־כָּל־ [גִּדיֹתָיו כ] (גְּדֹותָ֑יו ק) וַיַּבְרִ֙יחוּ֙ אֶת־כָּל־הָ֣עֲמָקִ֔ים לַמִּזְרָ֖ח וְלַֽמַּעֲרָֽב׃ ס (דברי הימים א 12:16)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Jövének Dávidhoz a Benjámin és a Júda fiai közül is az erõsségbe. (1 Krónika 12:16)
Indonesian, Terjemahan Lama
Dan lagi dari pada bani Benyamin dan dari pada bani Yehuda datanglah orang mendapatkan Daud ke tempat-tempat yang tiada terhampiri. (1 Tawarikh 12:16)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Vennero ancora de’ figliuoli di Beniamino, e di Giuda, a Davide, nella fortezza. (1 Cronache 12:16)
Italian, Riveduta Bible 1927
Anche dei figliuoli di Beniamino e di Giuda vennero a Davide, nella fortezza. (1 Cronache 12:16)
Japanese, Japanese 1955
ベニヤミンとユダの子孫のうちの人々が要害に来て、ダビデについた。 (歴代志上 12:16)
Korean, 개역개정
베냐민과 유다 자손 중에서 요새에 이르러 다윗에게 나오매  (역대상 12:16)
Korean, 개역한글
베냐민과 유다 자손 중에서 견고한 곳에 이르러 다윗에게 나오매 (역대상 12:16)
Lithuanian, Lithuanian
Kai kurie iš Benjamino ir Judo karių atėjo pas Dovydą į tvirtovę. (1 Metraščių 12:16)
Maori, Maori
I haere mai ano etahi o nga tama a Pineamine me etahi o a Hura ki te pourewa ki a Rawiri. (1 Chronicles 12:16)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
Det kom også nogen av Benjamins og Judas barn til David, helt til fjellborgen. (1 Krønikebok 12:16)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przyszli takze niektórzy z synów Benjaminowych i z Judowych, do miejsca obronnego, do Dawida. (1 Kronik 12:16)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Também alguns dos filhos de Benjamim e de Judá vieram a Davi, ao lugar forte. (1 Crônicas 12:16)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Também vieram alguns do povo de Benjamim e de Judá e se juntaram a Davi, na fortaleza. (1 Crônicas 12:16)
Romanian, Romanian Version
Şi din fiii lui Beniamin şi ai lui Iuda au fost unii care s-au dus la David în cetăţuie. (1 Cronici 12:16)
Russian, koi8r
Пришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду. (1 Паралипоменон 12:16)
Russian, Synodal Translation
Пришли также и из сыновей Вениаминовых и Иудиных в укрепление к Давиду. (1 Паралипоменон 12:16)
Spanish, Reina Valera 1989
Asimismo algunos de los hijos de Benjamín y de Judá vinieron a David al lugar fuerte. (1 Crónicas 12:16)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Asimismo algunos de los hijos de Benjamín y de Judá vinieron a David a la fortaleza. (1 Crónicas 12:16)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Asimismo algunos de los hijos de Benjamín y de Judá vinieron a David a la fortaleza. (1 Crónicas 12:16)
Swedish, Swedish Bible
Av Benjamins och Juda barn kommo några män till David ända till bergfästet. (Krönikeboken 12:16)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
At nagsiparoon ang ilan sa mga anak ni Benjamin at ni Juda sa katibayan kay David. (I Mga Cronica 12:16)
Thai, Thai: from KJV
มีคนเบนยามินและยูดาห์มาเฝ้าดาวิด ณ ที่กำบังเข้มแข็ง (1 พงศาวดาร 12:16)
Turkish, Turkish
Benyamin ve Yahudaoğullarından bazı kişiler de Davutun yanına, saklandığı yere gittiler. (1.TARİHLER 12:16)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Lại có người thuộc về Bên-gia-min và Giu-đa cũng đi tới cùng Ða-vít trong đồn người. (1 Sử-ký 12:16)