| וַיִּתְפֹּ֣שׂ |
|
way·yiṯ·pōś
|
| And caught |
|
H8610
|
| Verb |
| אֲחִיָּ֔ה |
|
’ă·ḥî·yāh
|
| Ahijah |
|
H281
|
| Noun |
| בַּשַּׂלְמָ֥ה |
|
baś·śal·māh
|
| the garment |
|
H8008
|
| Noun |
| הַחֲדָשָׁ֖ה |
|
ha·ḥă·ḏā·šāh
|
| new |
|
H2319
|
| Adj |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| עָלָ֑יו |
|
‘ā·lāw
|
| on |
|
H5921
|
| Prep |
| וַיִּ֨קְרָעֶ֔הָ |
|
way·yiq·rā·‘e·hā
|
| and tore |
|
H7167
|
| Verb |
| שְׁנֵ֥ים |
|
šə·nêm
|
| it two |
|
H8147
|
| Noun |
| עָשָׂ֖ר |
|
‘ā·śār
|
| and ten |
|
H6240
|
| Noun |
| קְרָעִֽים |
|
qə·rā·‘îm
|
| pieces |
|
H7168
|
| Noun |
| וַיְהִי֩ |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| כִשְׁמֹ֨עַ |
|
ḵiš·mō·a‘
|
| heard |
|
H8085
|
| Verb |
| הַמֶּ֜לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| when king |
|
H4428
|
| Noun |
| דְּבַ֣ר |
|
də·ḇar
|
| the saying |
|
H1697
|
| Noun |
| אִישׁ־ |
|
’îš-
|
| of the man |
|
H376
|
| Noun |
| הָאֱלֹהִ֗ים |
|
hā·’ĕ·lō·hîm
|
| of God |
|
H430
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֨ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| קָרָ֤א |
|
qā·rā
|
| had cried |
|
H7121
|
| Verb |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| against |
|
H5921
|
| Prep |
| הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ |
|
ham·miz·bê·aḥ
|
| the altar |
|
H4196
|
| Noun |
| בְּבֵֽית־ |
|
bə·ḇêṯ-
|
| in |
|
H
|
| Prep |
| אֵ֔ל |
|
’êl
|
| Bethel |
|
H1008
|
| Noun |
| וַיִּשְׁלַ֨ח |
|
way·yiš·laḥ
|
| that he put forth |
|
H7971
|
| Verb |
| יָרָבְעָ֧ם |
|
yā·rā·ḇə·‘ām
|
| Jeroboam |
|
H3379
|
| Noun |
| יָד֛וֹ |
|
yā·ḏōw
|
| his hand |
|
H3027
|
| Noun |
| מֵעַ֥ל |
|
mê·‘al
|
| from |
|
H5921
|
| Prep |
| הַמִּזְבֵּ֖חַ |
|
ham·miz·bê·aḥ
|
| the altar |
|
H4196
|
| Noun |
| לֵאמֹ֣ר ׀ |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| תִּפְשֻׂ֑הוּ |
|
tip̄·śu·hū;
|
| Lay hold him |
|
H8610
|
| Verb |
| וַתִּיבַ֤שׁ |
|
wat·tî·ḇaš
|
| dried up |
|
H3001
|
| Verb |
| יָדוֹ֙ |
|
yā·ḏōw
|
| And his hand |
|
H3027
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| שָׁלַ֣ח |
|
šā·laḥ
|
| he put forth |
|
H7971
|
| Verb |
| עָלָ֔יו |
|
‘ā·lāw
|
| against |
|
H5921
|
| Prep |
| וְלֹ֥א |
|
wə·lō
|
| and not |
|
H3808
|
| Adv |
| יָכֹ֖ל |
|
yā·ḵōl
|
| do so that he could |
|
H3201
|
| Verb |
| לַהֲשִׁיבָ֥הּ |
|
la·hă·šî·ḇāh
|
| pull it in again |
|
H7725
|
| Verb |
| אֵלָֽיו |
|
’ê·lāw
|
| unto |
|
H413
|
| Prep |
| וַיֹּאמֶר֩ |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| אֵלִיָּ֨הוּ |
|
’ê·lî·yā·hū
|
| Elijah |
|
H452
|
| Noun |
| לָהֶ֜ם |
|
lā·hem
|
| to them |
|
H
|
| Prep |
| תִּפְשׂ֣וּ ׀ |
|
tip̄·śū
|
| Take |
|
H8610
|
| Verb |
| נְבִיאֵ֣י |
|
nə·ḇî·’ê
|
| the prophets |
|
H5030
|
| Noun |
| הַבַּ֗עַל |
|
hab·ba·‘al
|
| of Baal |
|
H1168
|
| Noun |
| יִמָּלֵ֥ט |
|
yim·mā·lêṭ
|
| do let escape |
|
H4422
|
| Verb |
| מֵהֶ֖ם |
|
mê·hem
|
| they |
|
H1992
|
| Pro |
| וַֽיִּתְפְּשׂ֑וּם |
|
way·yiṯ·pə·śūm;
|
| And they took |
|
H8610
|
| Verb |
| וַיּוֹרִדֵ֤ם |
|
way·yō·w·ri·ḏêm
|
| and brought them down |
|
H3381
|
| Verb |
| אֵלִיָּ֙הוּ֙ |
|
’ê·lî·yā·hū
|
| and Elijah |
|
H452
|
| Noun |
| נַ֣חַל |
|
na·ḥal
|
| the brook |
|
H5158
|
| Noun |
| קִישׁ֔וֹן |
|
qî·šō·wn
|
| Kishon |
|
H7028
|
| Noun |
| וַיִּשְׁחָטֵ֖ם |
|
way·yiš·ḥā·ṭêm
|
| and slew them |
|
H7819
|
| Verb |
| שָֽׁם |
|
šām
|
| there |
|
H8033
|
| Adv |
| וַיֹּאמֶר֩ |
|
way·yō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| אֵלִיָּ֨הוּ |
|
’ê·lî·yā·hū
|
| Elijah |
|
H452
|
| Noun |
| לָהֶ֜ם |
|
lā·hem
|
| to them |
|
H
|
| Prep |
| תִּפְשׂ֣וּ ׀ |
|
tip̄·śū
|
| Take |
|
H8610
|
| Verb |
| נְבִיאֵ֣י |
|
nə·ḇî·’ê
|
| the prophets |
|
H5030
|
| Noun |
| הַבַּ֗עַל |
|
hab·ba·‘al
|
| of Baal |
|
H1168
|
| Noun |
| יִמָּלֵ֥ט |
|
yim·mā·lêṭ
|
| do let escape |
|
H4422
|
| Verb |
| מֵהֶ֖ם |
|
mê·hem
|
| they |
|
H1992
|
| Pro |
| וַֽיִּתְפְּשׂ֑וּם |
|
way·yiṯ·pə·śūm;
|
| And they took |
|
H8610
|
| Verb |
| וַיּוֹרִדֵ֤ם |
|
way·yō·w·ri·ḏêm
|
| and brought them down |
|
H3381
|
| Verb |
| אֵלִיָּ֙הוּ֙ |
|
’ê·lî·yā·hū
|
| and Elijah |
|
H452
|
| Noun |
| נַ֣חַל |
|
na·ḥal
|
| the brook |
|
H5158
|
| Noun |
| קִישׁ֔וֹן |
|
qî·šō·wn
|
| Kishon |
|
H7028
|
| Noun |
| וַיִּשְׁחָטֵ֖ם |
|
way·yiš·ḥā·ṭêm
|
| and slew them |
|
H7819
|
| Verb |
| שָֽׁם |
|
šām
|
| there |
|
H8033
|
| Adv |
| וַיֹּ֛אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| אִם־ |
|
’im-
|
| Whether |
|
H518
|
| Conj |
| לְשָׁל֥וֹם |
|
lə·šā·lō·wm
|
| for peace |
|
H7965
|
| Noun |
| יָצָ֖אוּ |
|
yā·ṣā·’ū
|
| they are come out |
|
H3318
|
| Verb |
| תִּפְשׂ֣וּם |
|
tip̄·śūm
|
| take them |
|
H8610
|
| Verb |
| חַיִּ֑ים |
|
ḥay·yîm
|
| alive |
|
H2416
|
| Adj |
| וְאִ֧ם |
|
wə·’im
|
| or whether |
|
H518
|
| Conj |
| לְמִלְחָמָ֛ה |
|
lə·mil·ḥā·māh
|
| for war |
|
H4421
|
| Noun |
| יָצָ֖אוּ |
|
yā·ṣā·’ū
|
| they are come out them |
|
H3318
|
| Verb |
| חַיִּ֥ים |
|
ḥay·yîm
|
| alive |
|
H2416
|
| Adj |
| תִּפְשֽׂוּם |
|
tip̄·śūm.
|
| take |
|
H8610
|
| Verb |
| וַיֹּ֛אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| אִם־ |
|
’im-
|
| Whether |
|
H518
|
| Conj |
| לְשָׁל֥וֹם |
|
lə·šā·lō·wm
|
| for peace |
|
H7965
|
| Noun |
| יָצָ֖אוּ |
|
yā·ṣā·’ū
|
| they are come out |
|
H3318
|
| Verb |
| תִּפְשׂ֣וּם |
|
tip̄·śūm
|
| take them |
|
H8610
|
| Verb |
| חַיִּ֑ים |
|
ḥay·yîm
|
| alive |
|
H2416
|
| Adj |
| וְאִ֧ם |
|
wə·’im
|
| or whether |
|
H518
|
| Conj |
| לְמִלְחָמָ֛ה |
|
lə·mil·ḥā·māh
|
| for war |
|
H4421
|
| Noun |
| יָצָ֖אוּ |
|
yā·ṣā·’ū
|
| they are come out them |
|
H3318
|
| Verb |
| חַיִּ֥ים |
|
ḥay·yîm
|
| alive |
|
H2416
|
| Adj |
| תִּפְשֽׂוּם |
|
tip̄·śūm.
|
| take |
|
H8610
|
| Verb |