| תִּשָּׂאֵ֣נִי |
|
tiś·śā·’ê·nî
|
| lift me up |
|
H5375
|
| Verb |
| ר֭וּחַ |
|
rū·aḥ
|
| the wind |
|
H7307
|
| Noun |
| תַּרְכִּיבֵ֑נִי |
|
tar·kî·ḇê·nî;
|
| you cause me to ride |
|
H7392
|
| Verb |
| וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי |
|
ū·ṯə·mō·ḡə·ḡê·nî
|
| [upon it] and dissolve |
|
H4127
|
| Verb |
| [תְּשֻׁוֶּה |
|
[tə·šuw·weh
|
| - |
|
H
|
|
| (תּוּשִׁיָּֽה |
|
(tū·šî·yāh
|
| my possessions |
|
H7738
|
| Noun |
| כָּ֭עֵת |
|
kā·‘êṯ
|
| What time |
|
H6256
|
| Noun |
| בַּמָּר֣וֹם |
|
bam·mā·rō·wm
|
| herself on high |
|
H4791
|
| Noun |
| תַּמְרִ֑יא |
|
tam·rî
|
| she lifts up herself |
|
H4754
|
| Verb |
| תִּֽשְׂחַ֥ק |
|
tiś·ḥaq
|
| she scorns |
|
H7832
|
| Verb |
| לַ֝סּ֗וּס |
|
las·sūs
|
| at the horse |
|
H5483
|
| Noun |
| וּלְרֹֽכְבֽוֹ |
|
ū·lə·rō·ḵə·ḇōw.
|
| and his rider |
|
H7392
|
| Verb |