| וַיֹּ֗אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| אַעֲבִ֤יר |
|
’a·‘ă·ḇîr
|
| will make pass |
|
H5674
|
| Verb |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| טוּבִי֙ |
|
ṭū·ḇî
|
| My goodness |
|
H2898
|
| Noun |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| before |
|
H5921
|
| Prep |
| פָּנֶ֔יךָ |
|
pā·ne·ḵā
|
| your face |
|
H6440
|
| Noun |
| וְקָרָ֧אתִֽי |
|
wə·qā·rā·ṯî
|
| and I will proclaim |
|
H7121
|
| Verb |
| בְשֵׁ֛ם |
|
ḇə·šêm
|
| the name |
|
H8034
|
| Noun |
| יְהוָ֖ה |
|
Yah·weh
|
| of the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| לְפָנֶ֑יךָ |
|
lə·p̄ā·ne·ḵā
|
| before you |
|
H6440
|
| Noun |
| וְחַנֹּתִי֙ |
|
wə·ḥan·nō·ṯî
|
| and will be gracious |
|
H2603
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| to whom |
|
H834
|
| Prt |
| אָחֹ֔ן |
|
’ā·ḥōn
|
| I will be gracious |
|
H2603
|
| Verb |
| וְרִחַמְתִּ֖י |
|
wə·ri·ḥam·tî
|
| and will show mercy |
|
H7355
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| on whom |
|
H834
|
| Prt |
| אֲרַחֵֽם |
|
’ă·ra·ḥêm.
|
| I will show mercy |
|
H7355
|
| Verb |
| וַיֹּ֗אמֶר |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| אַעֲבִ֤יר |
|
’a·‘ă·ḇîr
|
| will make pass |
|
H5674
|
| Verb |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| טוּבִי֙ |
|
ṭū·ḇî
|
| My goodness |
|
H2898
|
| Noun |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| before |
|
H5921
|
| Prep |
| פָּנֶ֔יךָ |
|
pā·ne·ḵā
|
| your face |
|
H6440
|
| Noun |
| וְקָרָ֧אתִֽי |
|
wə·qā·rā·ṯî
|
| and I will proclaim |
|
H7121
|
| Verb |
| בְשֵׁ֛ם |
|
ḇə·šêm
|
| the name |
|
H8034
|
| Noun |
| יְהוָ֖ה |
|
Yah·weh
|
| of the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| לְפָנֶ֑יךָ |
|
lə·p̄ā·ne·ḵā
|
| before you |
|
H6440
|
| Noun |
| וְחַנֹּתִי֙ |
|
wə·ḥan·nō·ṯî
|
| and will be gracious |
|
H2603
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| to whom |
|
H834
|
| Prt |
| אָחֹ֔ן |
|
’ā·ḥōn
|
| I will be gracious |
|
H2603
|
| Verb |
| וְרִחַמְתִּ֖י |
|
wə·ri·ḥam·tî
|
| and will show mercy |
|
H7355
|
| Verb |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| on whom |
|
H834
|
| Prt |
| אֲרַחֵֽם |
|
’ă·ra·ḥêm.
|
| I will show mercy |
|
H7355
|
| Verb |