| עָשׂ֖וּ |
|
‘ā·śū
|
| did |
|
H6213
|
| Verb |
| אֲבֹתֵיכֶ֑ם |
|
’ă·ḇō·ṯê·ḵem
|
| your fathers |
|
H1
|
| Noun |
| בְּשָׁלְחִ֥י |
|
bə·šā·lə·ḥî
|
| when I sent |
|
H7971
|
| Verb |
| מִקָּדֵ֥שׁ |
|
miq·qā·ḏêš
|
| from them |
|
H
|
| Prep |
| בַּרְנֵ֖עַ |
|
bar·nê·a‘
|
| from Kadesh-barnea |
|
H6947
|
| Noun |
| לִרְא֥וֹת |
|
lir·’ō·wṯ
|
| to see |
|
H7200
|
| Verb |
| הָאָֽרֶץ |
|
hā·’ā·reṣ
|
| the land |
|
H776
|
| Noun |
| וְנָסַ֣ב |
|
wə·nā·saḇ
|
| and shall turn |
|
H5437
|
| Verb |
| לָכֶם֩ |
|
lā·ḵem
|
| to you |
|
H
|
| Prep |
| הַגְּב֨וּל |
|
hag·gə·ḇūl
|
| border |
|
H1366
|
| Noun |
| מִנֶּ֜גֶב |
|
min·ne·ḡeḇ
|
| from the south |
|
H5045
|
| Noun |
| לְמַעֲלֵ֤ה |
|
lə·ma·‘ă·lêh
|
| to |
|
H
|
| Prep |
| עַקְרַבִּים֙ |
|
‘aq·rab·bîm
|
| the ascent |
|
H4610
|
| Noun |
| וְעָ֣בַר |
|
wə·‘ā·ḇar
|
| and pass on |
|
H5674
|
| Verb |
| צִ֔נָה |
|
ṣi·nāh
|
| to Zin |
|
H6790
|
| Noun |
| (וְהָיוּ֙ |
|
(wə·hā·yū
|
| thereof shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| תּֽוֹצְאֹתָ֔יו |
|
tō·wṣ·’ō·ṯāw
|
| the going forth |
|
H8444
|
| Noun |
| מִנֶּ֖גֶב |
|
min·ne·ḡeḇ
|
| from the south |
|
H5045
|
| Noun |
| לְקָדֵ֣שׁ |
|
lə·qā·ḏêš
|
| to |
|
H
|
| Prep |
| בַּרְנֵ֑עַ |
|
bar·nê·a‘;
|
| of Kadesh-barnea |
|
H6947
|
| Noun |
| וְיָצָ֥א |
|
wə·yā·ṣā
|
| and shall go on |
|
H3318
|
| Verb |
| אַדָּ֖ר |
|
’ad·dār
|
| to Hazar-addar |
|
H2692
|
| Noun |
| וְעָבַ֥ר |
|
wə·‘ā·ḇar
|
| and pass on |
|
H5674
|
| Verb |
| עַצְמֹֽנָה |
|
‘aṣ·mō·nāh
|
| to Azmon |
|
H6111
|
| Noun |