| יִ֭הְיוּ |
|
yih·yū
|
| Let them be |
|
H1961
|
| Verb |
| כַּחֲצִ֣יר |
|
ka·ḥă·ṣîr
|
| as the grass |
|
H2682
|
| Noun |
| גַּגּ֑וֹת |
|
gag·gō·wṯ
|
| [upon] the housetops |
|
H1406
|
| Noun |
| שֶׁקַּדְמַ֖ת |
|
šeq·qaḏ·maṯ
|
| before |
|
H6927
|
| Noun |
| שָׁלַ֣ף |
|
šā·lap̄
|
| it grows up |
|
H8025
|
| Verb |
| יָבֵֽשׁ |
|
yā·ḇêš
|
| that wither |
|
H3001
|
| Verb |
| הֲזֹ֥את |
|
hă·zōṯ
|
| this |
|
H2063
|
| Pro |
| עַלִּיזָ֑ה |
|
‘al·lî·zāh
|
| [is] your joyous |
|
H5947
|
| Adj |
| מִֽימֵי־ |
|
mî·mê-
|
| days |
|
H3117
|
| Noun |
| קֶ֤דֶם |
|
qe·ḏem
|
| [is] of ancient |
|
H6924
|
| Noun |
| קַדְמָתָהּ֙ |
|
qaḏ·mā·ṯāh
|
| [city] whose antiquity |
|
H6927
|
| Noun |
| יֹבִל֣וּהָ |
|
yō·ḇi·lū·hā
|
| shall carry her |
|
H2986
|
| Verb |
| רַגְלֶ֔יהָ |
|
raḡ·le·hā
|
| own feet her |
|
H7272
|
| Noun |
| מֵֽרָח֖וֹק |
|
mê·rā·ḥō·wq
|
| afar off |
|
H7350
|
| Adj |
| לָגֽוּר |
|
lā·ḡūr
|
| to sojourn |
|
H1481
|
| Verb |
| וַאֲחוֹתַ֗יִךְ |
|
wa·’ă·ḥō·w·ṯa·yiḵ
|
| when your sisters |
|
H269
|
| Noun |
| סְדֹ֤ם |
|
sə·ḏōm
|
| Sodom |
|
H5467
|
| Noun |
| וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ |
|
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā
|
| and her daughers |
|
H1323
|
| Noun |
| תָּשֹׁ֣בְןָ |
|
tā·šō·ḇə·nā
|
| shall return |
|
H7725
|
| Verb |
| לְקַדְמָתָ֔ן |
|
lə·qaḏ·mā·ṯān,
|
| to their former |
|
H6927
|
| Noun |
| וְשֹֽׁמְרוֹן֙ |
|
wə·šō·mə·rō·wn
|
| and Samaria |
|
H8111
|
| Noun |
| וּבְנוֹתֶ֔יהָ |
|
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā
|
| and her daughers |
|
H1323
|
| Noun |
| תָּשֹׁ֖בְןָ |
|
tā·šō·ḇə·nā
|
| shall return |
|
H7725
|
| Verb |
| לְקַדְמָתָ֑ן |
|
lə·qaḏ·mā·ṯān;
|
| to their former estate |
|
H6927
|
| Noun |
| וְאַתְּ֙ |
|
wə·’at
|
| and then you |
|
H859
|
| Pro |
| וּבְנוֹתַ֔יִךְ |
|
ū·ḇə·nō·w·ṯa·yiḵ
|
| and your daughers |
|
H1323
|
| Noun |
| תְּשֻׁבֶ֖ינָה |
|
tə·šu·ḇe·nāh
|
| shall return |
|
H7725
|
| Verb |
| לְקַדְמַתְכֶֽן |
|
lə·qaḏ·maṯ·ḵen.
|
| to your former |
|
H6927
|
| Noun |
| וַאֲחוֹתַ֗יִךְ |
|
wa·’ă·ḥō·w·ṯa·yiḵ
|
| when your sisters |
|
H269
|
| Noun |
| סְדֹ֤ם |
|
sə·ḏōm
|
| Sodom |
|
H5467
|
| Noun |
| וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ |
|
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā
|
| and her daughers |
|
H1323
|
| Noun |
| תָּשֹׁ֣בְןָ |
|
tā·šō·ḇə·nā
|
| shall return |
|
H7725
|
| Verb |
| לְקַדְמָתָ֔ן |
|
lə·qaḏ·mā·ṯān,
|
| to their former |
|
H6927
|
| Noun |
| וְשֹֽׁמְרוֹן֙ |
|
wə·šō·mə·rō·wn
|
| and Samaria |
|
H8111
|
| Noun |
| וּבְנוֹתֶ֔יהָ |
|
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā
|
| and her daughers |
|
H1323
|
| Noun |
| תָּשֹׁ֖בְןָ |
|
tā·šō·ḇə·nā
|
| shall return |
|
H7725
|
| Verb |
| לְקַדְמָתָ֑ן |
|
lə·qaḏ·mā·ṯān;
|
| to their former estate |
|
H6927
|
| Noun |
| וְאַתְּ֙ |
|
wə·’at
|
| and then you |
|
H859
|
| Pro |
| וּבְנוֹתַ֔יִךְ |
|
ū·ḇə·nō·w·ṯa·yiḵ
|
| and your daughers |
|
H1323
|
| Noun |
| תְּשֻׁבֶ֖ינָה |
|
tə·šu·ḇe·nāh
|
| shall return |
|
H7725
|
| Verb |
| לְקַדְמַתְכֶֽן |
|
lə·qaḏ·maṯ·ḵen.
|
| to your former |
|
H6927
|
| Noun |
| וַאֲחוֹתַ֗יִךְ |
|
wa·’ă·ḥō·w·ṯa·yiḵ
|
| when your sisters |
|
H269
|
| Noun |
| סְדֹ֤ם |
|
sə·ḏōm
|
| Sodom |
|
H5467
|
| Noun |
| וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ |
|
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā
|
| and her daughers |
|
H1323
|
| Noun |
| תָּשֹׁ֣בְןָ |
|
tā·šō·ḇə·nā
|
| shall return |
|
H7725
|
| Verb |
| לְקַדְמָתָ֔ן |
|
lə·qaḏ·mā·ṯān,
|
| to their former |
|
H6927
|
| Noun |
| וְשֹֽׁמְרוֹן֙ |
|
wə·šō·mə·rō·wn
|
| and Samaria |
|
H8111
|
| Noun |
| וּבְנוֹתֶ֔יהָ |
|
ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā
|
| and her daughers |
|
H1323
|
| Noun |
| תָּשֹׁ֖בְןָ |
|
tā·šō·ḇə·nā
|
| shall return |
|
H7725
|
| Verb |
| לְקַדְמָתָ֑ן |
|
lə·qaḏ·mā·ṯān;
|
| to their former estate |
|
H6927
|
| Noun |
| וְאַתְּ֙ |
|
wə·’at
|
| and then you |
|
H859
|
| Pro |
| וּבְנוֹתַ֔יִךְ |
|
ū·ḇə·nō·w·ṯa·yiḵ
|
| and your daughers |
|
H1323
|
| Noun |
| תְּשֻׁבֶ֖ינָה |
|
tə·šu·ḇe·nāh
|
| shall return |
|
H7725
|
| Verb |
| לְקַדְמַתְכֶֽן |
|
lə·qaḏ·maṯ·ḵen.
|
| to your former |
|
H6927
|
| Noun |
| וְהִרְבֵּיתִ֧י |
|
wə·hir·bê·ṯî
|
| And I will multiply |
|
H7235
|
| Verb |
| עֲלֵיכֶ֛ם |
|
‘ă·lê·ḵem
|
| on you |
|
H5921
|
| Prep |
| אָדָ֥ם |
|
’ā·ḏām
|
| man |
|
H120
|
| Noun |
| וּבְהֵמָ֖ה |
|
ū·ḇə·hê·māh
|
| and beast |
|
H929
|
| Noun |
| וְרָב֣וּ |
|
wə·rā·ḇū
|
| and they shall increase |
|
H7235
|
| Verb |
| וּפָר֑וּ |
|
ū·p̄ā·rū
|
| and bring fruit |
|
H6509
|
| Verb |
| וְהוֹשַׁבְתִּ֨י |
|
wə·hō·wō·šaḇ·tî
|
| and I will settle |
|
H3427
|
| Verb |
| אֶתְכֶ֜ם |
|
’eṯ·ḵem
|
| - |
|
H853
|
| Acc |
| כְּקַדְמֽוֹתֵיכֶ֗ם |
|
kə·qaḏ·mō·w·ṯê·ḵem,
|
| as you were formerly |
|
H6927
|
| Noun |
| וְהֵטִֽבֹתִי֙ |
|
wə·hê·ṭi·ḇō·ṯî
|
| and will do better |
|
H2895
|
| Verb |
| מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם |
|
mê·ri·šō·ṯê·ḵem
|
| at the first |
|
H7221
|
| Noun |
| וִֽידַעְתֶּ֖ם |
|
wî·ḏa‘·tem
|
| you shall know |
|
H3045
|
| Verb |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| that |
|
H3588
|
| Conj |
| אֲנִ֥י |
|
’ă·nî
|
| I [am] |
|
H589
|
| Pro |
| יְהוָֽה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |