| נִשְׁתְּוָנָ֕א |
|
niš·tə·wā·nā
|
| The letter |
|
H5407
|
| Noun |
| שְׁלַחְתּ֖וּן |
|
šə·laḥ·tūn
|
| you sent |
|
H7972
|
| Verb |
| עֲלֶ֑ינָא |
|
‘ă·le·nā
|
| to us |
|
H5922
|
| Prep |
| מְפָרַ֥שׁ |
|
mə·p̄ā·raš
|
| has been translated |
|
H6568
|
| Verb |
| קֱרִ֖י |
|
qĕ·rî
|
| read |
|
H7123
|
| Verb |
| קָדָמָֽי |
|
qā·ḏā·māy.
|
| before |
|
H6925
|
| Prep |
| אֱדַ֗יִן |
|
’ĕ·ḏa·yin
|
| Now |
|
H116
|
| Adv |
| מִן־ |
|
min-
|
| as soon |
|
H4481
|
| Prep |
| דִּ֞י |
|
dî
|
| .. .. .. |
|
H1768
|
| Prt |
| פַּרְשֶׁ֤גֶן |
|
par·še·ḡen
|
| the copy |
|
H6573
|
| Noun |
| נִשְׁתְּוָנָא֙ |
|
niš·tə·wā·nā
|
| letter |
|
H5407
|
| Noun |
| דִּ֚י |
|
dî
|
| forasmuch |
|
H1768
|
| Prt |
| [אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא |
|
[’ar·taḥ·šaś·tā
|
| - |
|
H
|
|
| (אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ |
|
(’ar·taḥ·šaśt
|
| Artaxerxe |
|
H783
|
| Noun |
| מַלְכָּ֔א |
|
mal·kā
|
| of King [was] |
|
H4430
|
| Noun |
| קֱרִ֧י |
|
qĕ·rî
|
| read |
|
H7123
|
| Verb |
| קֳדָם־ |
|
qo·ḏām-
|
| before |
|
H6925
|
| Prep |
| רְח֛וּם |
|
rə·ḥūm
|
| Rehum |
|
H7348
|
| Noun |
| וְשִׁמְשַׁ֥י |
|
wə·šim·šay
|
| and Shimshai |
|
H8124
|
| Noun |
| סָפְרָ֖א |
|
sā·p̄ə·rā
|
| the scribe |
|
H5613
|
| Noun |
| וּכְנָוָתְה֑וֹן |
|
ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn
|
| and their companions |
|
H3675
|
| Noun |
| אֲזַ֨לוּ |
|
’ă·za·lū
|
| they went up |
|
H236
|
| Verb |
| בִבְהִיל֤וּ |
|
ḇiḇ·hî·lū
|
| in haste |
|
H924
|
| Adv |
| לִירֽוּשְׁלֶם֙ |
|
lî·rū·šə·lem
|
| to Jerusalem |
|
H3390
|
| Noun |
| יְה֣וּדָיֵ֔א |
|
yə·hū·ḏā·yê
|
| the Jews |
|
H3062
|
| Noun |
| וּבַטִּ֥לוּ |
|
ū·ḇaṭ·ṭi·lū
|
| and to cease |
|
H989
|
| Verb |
| הִמּ֖וֹ |
|
him·mōw
|
| made them |
|
H1994
|
| Pro |
| בְּאֶדְרָ֥ע |
|
bə·’eḏ·rā‘
|
| by force |
|
H153
|
| Noun |
| וְחָֽיִל |
|
wə·ḥā·yil
|
| and power |
|
H2429
|
| Noun |
| קֳבֵ֗ל |
|
qo·ḇêl
|
| according to |
|
H6903
|
| Subst |
| קֳדָ֨ם |
|
qo·ḏām
|
| .. .. .. |
|
H6925
|
| Prep |
| מַלְכָּ֜א |
|
mal·kā
|
| by the king |
|
H4430
|
| Noun |
| וְשִׁבְעַ֤ת |
|
wə·šiḇ·‘aṯ
|
| and of his seven |
|
H7655
|
| Noun |
| יָעֲטֹ֙הִי֙ |
|
yā·‘ă·ṭō·hî
|
| counselors |
|
H3272
|
| Verb |
| שְׁלִ֔יחַ |
|
šə·lî·aḥ
|
| as you are sent |
|
H7972
|
| Verb |
| לְבַקָּרָ֥א |
|
lə·ḇaq·qā·rā
|
| to inquire |
|
H1240
|
| Verb |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| concerning |
|
H5922
|
| Prep |
| יְה֖וּד |
|
yə·hūḏ
|
| Judah |
|
H3061
|
| Noun |
| וְלִֽירוּשְׁלֶ֑ם |
|
wə·lî·rū·šə·lem
|
| and Jerusalem |
|
H3390
|
| Noun |
| בְּדָ֥ת |
|
bə·ḏāṯ
|
| according to the law |
|
H1882
|
| Noun |
| אֱלָהָ֖ךְ |
|
’ĕ·lā·hāḵ
|
| of your God |
|
H426
|
| Noun |
| בִידָֽךְ |
|
ḇî·ḏāḵ
|
| [is] in your hand |
|
H3028
|
| Noun |
| וּמָֽאנַיָּא֙ |
|
ū·mā·nay·yā
|
| and The vessels |
|
H3984
|
| Noun |
| דִּֽי־ |
|
dî-
|
| also that |
|
H1768
|
| Prt |
| מִתְיַהֲבִ֣ין |
|
miṯ·ya·hă·ḇîn
|
| are given |
|
H3052
|
| Verb |
| לְפָלְחָ֖ן |
|
lə·p̄ā·lə·ḥān
|
| for the service |
|
H6402
|
| Noun |
| בֵּ֣ית |
|
bêṯ
|
| of the house |
|
H1005
|
| Noun |
| אֱלָהָ֑ךְ |
|
’ĕ·lā·hāḵ
|
| of your God |
|
H426
|
| Noun |
| הַשְׁלֵ֕ם |
|
haš·lêm
|
| [those] deliver you |
|
H8000
|
| Verb |
| קֳדָ֖ם |
|
qo·ḏām
|
| before |
|
H6925
|
| Prep |
| אֱלָ֥הּ |
|
’ĕ·lāh
|
| the God |
|
H426
|
| Noun |
| יְרוּשְׁלֶֽם |
|
yə·rū·šə·lem
|
| of Jerusalem |
|
H3390
|
| Noun |