| וְהָֽעֲרָבָ֖ה |
|
wə·hā·‘ă·rā·ḇāh
|
| and The plain |
|
H6160
|
| Noun |
| וְהַיַּרְדֵּ֣ן |
|
wə·hay·yar·dên
|
| and Jordan |
|
H3383
|
| Noun |
| וּגְבֻ֑ל |
|
ū·ḡə·ḇul
|
| and the coast |
|
H1366
|
| Noun |
| מִכִּנֶּ֗רֶת |
|
mik·kin·ne·reṯ
|
| from Chinnereth |
|
H3672
|
| Noun |
| וְעַ֨ד |
|
wə·‘aḏ
|
| and even to |
|
H5704
|
| Prep |
| יָ֤ם |
|
yām
|
| the sea |
|
H3220
|
| Noun |
| הָֽעֲרָבָה֙ |
|
hā·‘ă·rā·ḇāh
|
| of the plain |
|
H6160
|
| Noun |
| הַמֶּ֔לַח |
|
ham·me·laḥ
|
| [even] the Salt |
|
H4417
|
| Noun |
| תַּ֛חַת |
|
ta·ḥaṯ
|
| under |
|
H8478
|
| Noun |
| אַשְׁדֹּ֥ת |
|
’aš·dōṯ
|
| of the slopes |
|
H794
|
| Noun |
| הַפִּסְגָּ֖ה |
|
hap·pis·gāh
|
| of Pisgah |
|
H6449
|
| Noun |
| מִזְרָֽחָה |
|
miz·rā·ḥāh
|
| on the east |
|
H4217
|
| Noun |
| עֲלֵ֣ה ׀ |
|
‘ă·lêh
|
| Get you up |
|
H5927
|
| Verb |
| רֹ֣אשׁ |
|
rōš
|
| into the top |
|
H7218
|
| Noun |
| הַפִּסְגָּ֗ה |
|
hap·pis·gāh,
|
| of Pisgah |
|
H6449
|
| Noun |
| וְשָׂ֥א |
|
wə·śā
|
| and lift up |
|
H5375
|
| Verb |
| עֵינֶ֛יךָ |
|
‘ê·ne·ḵā
|
| your eyes |
|
H5869
|
| Noun |
| יָ֧מָּה |
|
yām·māh
|
| westward |
|
H3220
|
| Noun |
| וְצָפֹ֛נָה |
|
wə·ṣā·p̄ō·nāh
|
| and northward |
|
H6828
|
| Noun |
| וְתֵימָ֥נָה |
|
wə·ṯê·mā·nāh
|
| and southward |
|
H8486
|
| Noun |
| וּמִזְרָ֖חָה |
|
ū·miz·rā·ḥāh
|
| and eastward |
|
H4217
|
| Noun |
| וּרְאֵ֣ה |
|
ū·rə·’êh
|
| and behold [it] |
|
H7200
|
| Verb |
| בְעֵינֶ֑יךָ |
|
ḇə·‘ê·ne·ḵā
|
| with your eyes |
|
H5869
|
| Noun |
| תַעֲבֹ֖ר |
|
ṯa·‘ă·ḇōr
|
| do go over |
|
H5674
|
| Verb |
| הַיַּרְדֵּ֥ן |
|
hay·yar·dên
|
| Jordan |
|
H3383
|
| Noun |
| הַזֶּֽה |
|
haz·zeh
|
| this |
|
H2088
|
| Pro |
| וְכָל־ |
|
wə·ḵāl
|
| And all |
|
H3605
|
| Noun |
| הָ֨עֲרָבָ֜ה |
|
hā·‘ă·rā·ḇāh
|
| the plain |
|
H6160
|
| Noun |
| עֵ֤בֶר |
|
‘ê·ḇer
|
| on this side |
|
H5676
|
| Noun |
| הַיַּרְדֵּן֙ |
|
hay·yar·dên
|
| Jordan |
|
H3383
|
| Noun |
| מִזְרָ֔חָה |
|
miz·rā·ḥāh
|
| to the east |
|
H4217
|
| Noun |
| וְעַ֖ד |
|
wə·‘aḏ
|
| and even to |
|
H5704
|
| Prep |
| יָ֣ם |
|
yām
|
| the sea |
|
H3220
|
| Noun |
| הָעֲרָבָ֑ה |
|
hā·‘ă·rā·ḇāh
|
| of the plain |
|
H6160
|
| Noun |
| תַּ֖חַת |
|
ta·ḥaṯ
|
| under |
|
H8478
|
| Noun |
| אַשְׁדֹּ֥ת |
|
’aš·dōṯ
|
| the springs |
|
H794
|
| Noun |
| הַפִּסְגָּֽה |
|
hap·pis·gāh.
|
| of Pisgah |
|
H6449
|
| Noun |
| וַיַּ֨עַל |
|
way·ya·‘al
|
| And went up |
|
H5927
|
| Verb |
| מֹשֶׁ֜ה |
|
mō·šeh
|
| Moses |
|
H4872
|
| Noun |
| מֵֽעַרְבֹ֤ת |
|
mê·‘ar·ḇōṯ
|
| from the plains |
|
H6160
|
| Noun |
| מוֹאָב֙ |
|
mō·w·’āḇ
|
| of Moab |
|
H4124
|
| Noun |
| הַ֣ר |
|
har
|
| the mountain |
|
H2022
|
| Noun |
| נְב֔וֹ |
|
nə·ḇōw
|
| of Nebo |
|
H5015
|
| Noun |
| רֹ֚אשׁ |
|
rōš
|
| to the top |
|
H7218
|
| Noun |
| הַפִּסְגָּ֔ה |
|
hap·pis·gāh,
|
| of Pisgah |
|
H6449
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֖ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| [is] over |
|
H5921
|
| Prep |
| פְּנֵ֣י |
|
pə·nê
|
| against |
|
H6440
|
| Noun |
| יְרֵח֑וֹ |
|
yə·rê·ḥōw
|
| Jericho |
|
H3405
|
| Noun |
| וַיַּרְאֵ֨הוּ |
|
way·yar·’ê·hū
|
| And showed |
|
H7200
|
| Verb |
| יְהוָ֧ה |
|
Yah·weh
|
| the LORD |
|
H3068
|
| Noun |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| הָאָ֛רֶץ |
|
hā·’ā·reṣ
|
| the land |
|
H776
|
| Noun |
| הַגִּלְעָ֖ד |
|
hag·gil·‘āḏ
|
| of Gilead |
|
H1568
|
| Noun |