| וַיָּק֣וּמוּ |
|
way·yā·qū·mū
|
| and they rose up |
|
H6965
|
| Verb |
| בַנֶּ֔שֶׁף |
|
ḇan·ne·šep̄,
|
| at twilight |
|
H5399
|
| Noun |
| לָב֖וֹא |
|
lā·ḇō·w
|
| to go |
|
H935
|
| Verb |
| מַחֲנֵ֣ה |
|
ma·ḥă·nêh
|
| the camp |
|
H4264
|
| Noun |
| אֲרָ֑ם |
|
’ă·rām
|
| of the Syrians |
|
H758
|
| Noun |
| וַיָּבֹ֗אוּ |
|
way·yā·ḇō·’ū
|
| when they came |
|
H935
|
| Verb |
| קְצֵה֙ |
|
qə·ṣêh
|
| the uttermost part |
|
H7097
|
| Noun |
| מַחֲנֵ֣ה |
|
ma·ḥă·nêh
|
| of the camp |
|
H4264
|
| Noun |
| אֲרָ֔ם |
|
’ă·rām
|
| of Syria |
|
H758
|
| Noun |
| וְהִנֵּ֥ה |
|
wə·hin·nêh
|
| and behold |
|
H2009
|
| Prt |
| שָׁ֖ם |
|
šām
|
| there |
|
H8033
|
| Adv |
| אִֽישׁ |
|
’îš
|
| [there was] man |
|
H376
|
| Noun |
| וַיָּקוּמוּ֮ |
|
way·yā·qū·mū
|
| and Why they arose |
|
H6965
|
| Verb |
| וַיָּנ֣וּסוּ |
|
way·yā·nū·sū
|
| and fled |
|
H5127
|
| Verb |
| בַנֶּשֶׁף֒ |
|
ḇan·ne·šep̄
|
| in the twilight |
|
H5399
|
| Noun |
| וַיַּעַזְב֣וּ |
|
way·ya·‘az·ḇū
|
| and left |
|
H5800
|
| Verb |
| אָהֳלֵיהֶ֗ם |
|
’ā·ho·lê·hem
|
| their tents |
|
H168
|
| Noun |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| סֽוּסֵיהֶם֙ |
|
sū·sê·hem
|
| their horses |
|
H5483
|
| Noun |
| וְאֶת־ |
|
wə·’eṯ-
|
| and |
|
H853
|
| Acc |
| חֲמֹ֣רֵיהֶ֔ם |
|
ḥă·mō·rê·hem
|
| their donkeys |
|
H2543
|
| Noun |
| הַֽמַּחֲנֶ֖ה |
|
ham·ma·ḥă·neh
|
| even the camp |
|
H4264
|
| Noun |
| כַּאֲשֶׁר־ |
|
ka·’ă·šer-
|
| as |
|
H834
|
| Prt |
| הִ֑יא |
|
hî
|
| it [was] |
|
H1931
|
| Pro |
| וַיָּנֻ֖סוּ |
|
way·yā·nu·sū
|
| and fled |
|
H5127
|
| Verb |
| נַפְשָֽׁם |
|
nap̄·šām
|
| their life |
|
H5315
|
| Noun |