| (Joshua 2:13) |
| וְהַחֲיִתֶ֞ם |
| wə·ha·ḥă·yi·ṯem |
| [that] And you will save alive |
| H2421 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| אָבִ֣י |
| ’ā·ḇî |
| my father |
| H1 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| אִמִּ֗י |
| ’im·mî, |
| my mother |
| H517 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| אַחַי֙ |
| ’a·ḥay |
| my brothers |
| H251 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| [אַחֹותַי |
| [’a·ḥō·w·ṯay |
| - |
| H |
| כ] |
| ḵ] |
| - |
| H |
| (אַחְיֹותַ֔י |
| (’aḥ·yō·w·ṯay |
| my sisters |
| H269 |
| Noun |
| ק) |
| q) |
| - |
| H |
| וְאֵ֖ת |
| wə·’êṯ |
| and |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
| ’ă·šer |
| that |
| H834 |
| Prt |
| לָהֶ֑ם |
| lā·hem |
| to |
| H |
| Prep |
| וְהִצַּלְתֶּ֥ם |
| wə·hiṣ·ṣal·tem |
| and deliver |
| H5337 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ |
| nap̄·šō·ṯê·nū |
| our lives |
| H5315 |
| Noun |
| מִמָּֽוֶת |
| mim·mā·weṯ |
| from death |
| H4194 |
| Noun |
| (Joshua 2:18) |
| הִנֵּ֛ה |
| hin·nêh |
| Behold |
| H2009 |
| Prt |
| אֲנַ֥חְנוּ |
| ’ă·naḥ·nū |
| we |
| H587 |
| Pro |
| בָאִ֖ים |
| ḇā·’îm |
| [when] come |
| H935 |
| Verb |
| בָּאָ֑רֶץ |
| bā·’ā·reṣ |
| into the land |
| H776 |
| Noun |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| תִּקְוַ֡ת |
| tiq·waṯ |
| line |
| H8615 |
| Noun |
| חוּט֩ |
| ḥūṭ |
| thread |
| H2339 |
| Noun |
| הַשָּׁנִ֨י |
| haš·šā·nî |
| of scarlet |
| H8144 |
| Noun |
| הַזֶּ֜ה |
| haz·zeh |
| this |
| H2088 |
| Pro |
| תִּקְשְׁרִ֗י |
| tiq·šə·rî |
| you shall bind |
| H7194 |
| Verb |
| בַּֽחַלּוֹן֙ |
| ba·ḥal·lō·wn |
| in the window |
| H2474 |
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
| ’ă·šer |
| that |
| H834 |
| Prt |
| הוֹרַדְתֵּ֣נוּ |
| hō·w·raḏ·tê·nū |
| you did let us down |
| H3381 |
| Verb |
| ב֔וֹ |
| ḇōw |
| in |
| H |
| Prep |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| אָבִ֨יךְ |
| ’ā·ḇîḵ |
| your father |
| H1 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| אִמֵּ֜ךְ |
| ’im·mêḵ |
| your mother |
| H517 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| אַחַ֗יִךְ |
| ’a·ḥa·yiḵ |
| your brothers |
| H251 |
| Noun |
| וְאֵת֙ |
| wə·’êṯ |
| and |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| בֵּ֣ית |
| bêṯ |
| household |
| H1004 |
| Noun |
| אָבִ֔יךְ |
| ’ā·ḇîḵ |
| of your father |
| H1 |
| Noun |
| תַּאַסְפִ֥י |
| ta·’as·p̄î |
| and you shall bring |
| H622 |
| Verb |
| אֵלַ֖יִךְ |
| ’ê·la·yiḵ |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| הַבָּֽיְתָה |
| hab·bā·yə·ṯāh |
| home |
| H1004 |
| Noun |
| (Joshua 6:23) |
| וַיָּבֹ֜אוּ |
| way·yā·ḇō·’ū |
| And went in |
| H935 |
| Verb |
| הַנְּעָרִ֣ים |
| han·nə·‘ā·rîm |
| the young men |
| H5288 |
| Noun |
| הַֽמְרַגְּלִ֗ים |
| ham·rag·gə·lîm |
| that were spies |
| H7270 |
| Verb |
| וַיֹּצִ֡יאוּ |
| way·yō·ṣî·’ū |
| and brought out |
| H3318 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| רָ֠חָב |
| rā·ḥāḇ |
| Rahab |
| H7343 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and her |
| H853 |
| Acc |
| אָבִ֨יהָ |
| ’ā·ḇî·hā |
| father |
| H1 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and her |
| H853 |
| Acc |
| אִמָּ֤הּ |
| ’im·māh |
| mother |
| H517 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and her |
| H853 |
| Acc |
| אַחֶ֙יהָ֙ |
| ’a·ḥe·hā |
| brothers |
| H251 |
| Noun |
| וְאֶת־ |
| wə·’eṯ- |
| and |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
| ’ă·šer- |
| that |
| H834 |
| Prt |
| לָ֔הּ |
| lāh |
| to |
| H |
| Prep |
| וְאֵ֥ת |
| wə·’êṯ |
| and |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all her |
| H3605 |
| Noun |
| מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ |
| miš·pə·ḥō·w·ṯe·hā |
| kindred |
| H4940 |
| Noun |
| הוֹצִ֑יאוּ |
| hō·w·ṣî·’ū |
| and they brought out |
| H3318 |
| Verb |
| וַיַּ֨נִּיח֔וּם |
| way·yan·nî·ḥūm |
| and left them |
| H3240 |
| Verb |
| מִח֖וּץ |
| mi·ḥūṣ |
| outside |
| H2351 |
| Noun |
| לְמַחֲנֵ֥ה |
| lə·ma·ḥă·nêh |
| the camp |
| H4264 |
| Noun |
| יִשְׂרָאֵֽל |
| yiś·rā·’êl |
| of Israel |
| H3478 |
| Noun |