| (Haggai 1:6) |
| זְרַעְתֶּ֨ם |
| zə·ra‘·tem |
| have sown |
| H2232 |
| Verb |
| הַרְבֵּ֜ה |
| har·bêh |
| much |
| H7235 |
| Verb |
| וְהָבֵ֣א |
| wə·hā·ḇê |
| and bring in |
| H935 |
| Verb |
| מְעָ֗ט |
| mə·‘āṭ |
| little |
| H4592 |
| Subst |
| אָכ֤וֹל |
| ’ā·ḵō·wl |
| you eat |
| H398 |
| Verb |
| וְאֵין־ |
| wə·’ên- |
| but you have not enough |
| H369 |
| Prt |
| לְשָׂבְעָה֙ |
| lə·śā·ḇə·‘āh |
| but you have not enough |
| H7654 |
| Noun |
| שָׁת֣וֹ |
| šā·ṯōw |
| you drink |
| H8354 |
| Verb |
| וְאֵין־ |
| wə·’ên- |
| but one |
| H369 |
| Prt |
| לְשָׁכְרָ֔ה |
| lə·šā·ḵə·rāh |
| [there is] not [enough] to become |
| H7937 |
| Verb |
| לָב֖וֹשׁ |
| lā·ḇō·wōš |
| you clothe you |
| H3847 |
| Verb |
| וְאֵין־ |
| wə·’ên- |
| but there is none warm you |
| H369 |
| Prt |
| לְחֹ֣ם |
| lə·ḥōm |
| but there is none warm |
| H2527 |
| Noun |
| ל֑וֹ |
| lōw |
| to |
| H |
| Prep |
| וְהַ֨מִּשְׂתַּכֵּ֔ר |
| wə·ham·miś·tak·kêr |
| and he who earns wages |
| H7936 |
| Verb |
| מִשְׂתַּכֵּ֖ר |
| miś·tak·kêr |
| earns wages |
| H7936 |
| Verb |
| אֶל־ |
| ’el- |
| into |
| H413 |
| Prep |
| צְר֥וֹר |
| ṣə·rō·wr |
| [to put it] a bag |
| H6872 |
| Noun |
| נָקֽוּב |
| nā·qūḇ |
| with holes |
| H5344 |
| Verb |
| פ |
| p̄ |
| - |
| H |
| (Haggai 1:6) |
| זְרַעְתֶּ֨ם |
| zə·ra‘·tem |
| have sown |
| H2232 |
| Verb |
| הַרְבֵּ֜ה |
| har·bêh |
| much |
| H7235 |
| Verb |
| וְהָבֵ֣א |
| wə·hā·ḇê |
| and bring in |
| H935 |
| Verb |
| מְעָ֗ט |
| mə·‘āṭ |
| little |
| H4592 |
| Subst |
| אָכ֤וֹל |
| ’ā·ḵō·wl |
| you eat |
| H398 |
| Verb |
| וְאֵין־ |
| wə·’ên- |
| but you have not enough |
| H369 |
| Prt |
| לְשָׂבְעָה֙ |
| lə·śā·ḇə·‘āh |
| but you have not enough |
| H7654 |
| Noun |
| שָׁת֣וֹ |
| šā·ṯōw |
| you drink |
| H8354 |
| Verb |
| וְאֵין־ |
| wə·’ên- |
| but one |
| H369 |
| Prt |
| לְשָׁכְרָ֔ה |
| lə·šā·ḵə·rāh |
| [there is] not [enough] to become |
| H7937 |
| Verb |
| לָב֖וֹשׁ |
| lā·ḇō·wōš |
| you clothe you |
| H3847 |
| Verb |
| וְאֵין־ |
| wə·’ên- |
| but there is none warm you |
| H369 |
| Prt |
| לְחֹ֣ם |
| lə·ḥōm |
| but there is none warm |
| H2527 |
| Noun |
| ל֑וֹ |
| lōw |
| to |
| H |
| Prep |
| וְהַ֨מִּשְׂתַּכֵּ֔ר |
| wə·ham·miś·tak·kêr |
| and he who earns wages |
| H7936 |
| Verb |
| מִשְׂתַּכֵּ֖ר |
| miś·tak·kêr |
| earns wages |
| H7936 |
| Verb |
| אֶל־ |
| ’el- |
| into |
| H413 |
| Prep |
| צְר֥וֹר |
| ṣə·rō·wr |
| [to put it] a bag |
| H6872 |
| Noun |
| נָקֽוּב |
| nā·qūḇ |
| with holes |
| H5344 |
| Verb |
| פ |
| p̄ |
| - |
| H |
| (Haggai 1:6) |
| זְרַעְתֶּ֨ם |
| zə·ra‘·tem |
| have sown |
| H2232 |
| Verb |
| הַרְבֵּ֜ה |
| har·bêh |
| much |
| H7235 |
| Verb |
| וְהָבֵ֣א |
| wə·hā·ḇê |
| and bring in |
| H935 |
| Verb |
| מְעָ֗ט |
| mə·‘āṭ |
| little |
| H4592 |
| Subst |
| אָכ֤וֹל |
| ’ā·ḵō·wl |
| you eat |
| H398 |
| Verb |
| וְאֵין־ |
| wə·’ên- |
| but you have not enough |
| H369 |
| Prt |
| לְשָׂבְעָה֙ |
| lə·śā·ḇə·‘āh |
| but you have not enough |
| H7654 |
| Noun |
| שָׁת֣וֹ |
| šā·ṯōw |
| you drink |
| H8354 |
| Verb |
| וְאֵין־ |
| wə·’ên- |
| but one |
| H369 |
| Prt |
| לְשָׁכְרָ֔ה |
| lə·šā·ḵə·rāh |
| [there is] not [enough] to become |
| H7937 |
| Verb |
| לָב֖וֹשׁ |
| lā·ḇō·wōš |
| you clothe you |
| H3847 |
| Verb |
| וְאֵין־ |
| wə·’ên- |
| but there is none warm you |
| H369 |
| Prt |
| לְחֹ֣ם |
| lə·ḥōm |
| but there is none warm |
| H2527 |
| Noun |
| ל֑וֹ |
| lōw |
| to |
| H |
| Prep |
| וְהַ֨מִּשְׂתַּכֵּ֔ר |
| wə·ham·miś·tak·kêr |
| and he who earns wages |
| H7936 |
| Verb |
| מִשְׂתַּכֵּ֖ר |
| miś·tak·kêr |
| earns wages |
| H7936 |
| Verb |
| אֶל־ |
| ’el- |
| into |
| H413 |
| Prep |
| צְר֥וֹר |
| ṣə·rō·wr |
| [to put it] a bag |
| H6872 |
| Noun |
| נָקֽוּב |
| nā·qūḇ |
| with holes |
| H5344 |
| Verb |
| פ |
| p̄ |
| - |
| H |
| (Haggai 2:3) |
| מִ֤י |
| mî |
| Who |
| H4310 |
| Pro |
| בָכֶם֙ |
| ḇā·ḵem |
| [is] in |
| H |
| Prep |
| הַנִּשְׁאָ֔ר |
| han·niš·’ār |
| left |
| H7604 |
| Verb |
| אֲשֶׁ֤ר |
| ’ă·šer |
| among you that |
| H834 |
| Prt |
| רָאָה֙ |
| rā·’āh |
| saw |
| H7200 |
| Verb |
| אֶת־ |
| ’eṯ- |
| - |
| H853 |
| Acc |
| הַבַּ֣יִת |
| hab·ba·yiṯ |
| house |
| H1004 |
| Noun |
| הַזֶּ֔ה |
| haz·zeh |
| this |
| H2088 |
| Pro |
| בִּכְבוֹד֖וֹ |
| biḵ·ḇō·w·ḏōw |
| glory |
| H3519 |
| Noun |
| הָרִאשׁ֑וֹן |
| hā·ri·šō·wn |
| in her first |
| H7223 |
| Adj |
| וּמָ֨ה |
| ū·māh |
| and how |
| H4100 |
| Pro |
| אַתֶּ֜ם |
| ’at·tem |
| do you |
| H859 |
| Pro |
| רֹאִ֤ים |
| rō·’îm |
| see |
| H7200 |
| Verb |
| אֹתוֹ֙ |
| ’ō·ṯōw |
| it |
| H853 |
| Acc |
| עַ֔תָּה |
| ‘at·tāh |
| [is] now |
| H6258 |
| Adv |
| הֲל֥וֹא |
| hă·lō·w |
| not |
| H3808 |
| Adv |
| כָמֹ֛הוּ |
| ḵā·mō·hū |
| in comparison |
| H3644 |
| Adv |
| כְּאַ֖יִן |
| kə·’a·yin |
| to you like nothing |
| H369 |
| Prt |
| בְּעֵינֵיכֶֽם |
| bə·‘ê·nê·ḵem |
| [is it] in your eyes |
| H5869 |
| Noun |
| (Haggai 2:17) |
| הִכֵּ֨יתִי |
| hik·kê·ṯî |
| I struck |
| H5221 |
| Verb |
| אֶתְכֶ֜ם |
| ’eṯ·ḵem |
| - |
| H853 |
| Acc |
| בַּשִּׁדָּפ֤וֹן |
| baš·šid·dā·p̄ō·wn |
| with blasting |
| H7711 |
| Noun |
| וּבַיֵּֽרָקוֹן֙ |
| ū·ḇay·yê·rā·qō·wn |
| and with mildew |
| H3420 |
| Noun |
| וּבַבָּרָ֔ד |
| ū·ḇab·bā·rāḏ |
| and with hail |
| H1259 |
| Noun |
| אֵ֖ת |
| ’êṯ |
| - |
| H853 |
| Acc |
| כָּל־ |
| kāl- |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| מַעֲשֵׂ֣ה |
| ma·‘ă·śêh |
| the labors |
| H4639 |
| Noun |
| יְדֵיכֶ֑ם |
| yə·ḏê·ḵem |
| of your hands |
| H3027 |
| Noun |
| וְאֵין־ |
| wə·’ên- |
| and yet you not |
| H369 |
| Prt |
| אֶתְכֶ֥ם |
| ’eṯ·ḵem |
| - |
| H853 |
| Acc |
| אֵלַ֖י |
| ’ê·lay |
| unto |
| H413 |
| Prep |
| נְאֻם־ |
| nə·’um- |
| said |
| H5002 |
| Noun |
| יְהוָֽה |
| Yah·weh |
| the LORD |
| H3068 |
| Noun |