| וְנָשְׂא֨וּ |
|
wə·nā·śə·’ū
|
| And they shall take up |
|
H5375
|
| Verb |
| עָלַ֤יִךְ |
|
‘ā·la·yiḵ
|
| for |
|
H5921
|
| Prep |
| קִינָה֙ |
|
qî·nāh
|
| a lamentation |
|
H7015
|
| Noun |
| וְאָ֣מְרוּ |
|
wə·’ā·mə·rū
|
| you and say |
|
H559
|
| Verb |
| אָבַ֔דְתְּ |
|
’ā·ḇaḏt
|
| are you destroyed |
|
H6
|
| Verb |
| נוֹשֶׁ֖בֶת |
|
nō·wō·še·ḇeṯ
|
| [that wast] inhabited |
|
H3427
|
| Verb |
| מִיַּמִּ֑ים |
|
mî·yam·mîm
|
| of seafaring men |
|
H3220
|
| Noun |
| הָעִ֣יר |
|
hā·‘îr
|
| city |
|
H5892
|
| Noun |
| הַהֻלָּ֗לָה |
|
ha·hul·lā·lāh
|
| the renowned |
|
H1984
|
| Verb |
| אֲשֶׁר֩ |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| הָיְתָ֨ה |
|
hā·yə·ṯāh
|
| were |
|
H1961
|
| Verb |
| חֲזָקָ֤ה |
|
ḥă·zā·qāh
|
| strong |
|
H2389
|
| Adj |
| בַיָּם֙ |
|
ḇay·yām
|
| on the sea |
|
H3220
|
| Noun |
| וְיֹשְׁבֶ֔יהָ |
|
wə·yō·šə·ḇe·hā
|
| and her inhabitants |
|
H3427
|
| Verb |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| נָתְנ֥וּ |
|
nā·ṯə·nū
|
| cause |
|
H5414
|
| Verb |
| חִתִּיתָ֖ם |
|
ḥit·tî·ṯām
|
| their terror |
|
H2851
|
| Noun |
| לְכָל־ |
|
lə·ḵāl
|
| On all |
|
H3605
|
| Noun |
| יוֹשְׁבֶֽיהָ |
|
yō·wō·šə·ḇe·hā
|
| [to be] that haunt |
|
H3427
|
| Verb |
| וְאַתָּ֣ה |
|
wə·’at·tāh
|
| O you |
|
H859
|
| Pro |
| אָדָ֗ם |
|
’ā·ḏām
|
| of man |
|
H120
|
| Noun |
| אֱמֹר֙ |
|
’ĕ·mōr
|
| speak |
|
H559
|
| Verb |
| בֵּ֣ית |
|
bêṯ
|
| the house |
|
H1004
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵ֔ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| of Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| אֲמַרְתֶּם֙ |
|
’ă·mar·tem
|
| you speak |
|
H559
|
| Verb |
| לֵאמֹ֔ר |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| פְשָׁעֵ֥ינוּ |
|
p̄ə·šā·‘ê·nū
|
| our transgressions |
|
H6588
|
| Noun |
| וְחַטֹּאתֵ֖ינוּ |
|
wə·ḥaṭ·ṭō·ṯê·nū
|
| and our sins |
|
H2403
|
| Noun |
| עָלֵ֑ינוּ |
|
‘ā·lê·nū
|
| on |
|
H5921
|
| Prep |
| אֲנַ֥חְנוּ |
|
’ă·naḥ·nū
|
| and we [are] |
|
H587
|
| Pro |
| נְמַקִּ֖ים |
|
nə·maq·qîm
|
| pine away |
|
H4743
|
| Verb |
| וְאֵ֥יךְ |
|
wə·’êḵ
|
| how |
|
H349
|
| Adv |
| נִֽחְיֶֽה |
|
niḥ·yeh
|
| should we then live |
|
H2421
|
| Verb |