| (Malachi 2:10) |
| הֲל֨וֹא |
| hă·lō·w |
| Have we not |
| H3808 |
| Adv |
| אָ֤ב |
| ’āḇ |
| father |
| H1 |
| Noun |
| אֶחָד֙ |
| ’e·ḥāḏ |
| one |
| H259 |
| Adj |
| לְכֻלָּ֔נוּ |
| lə·ḵul·lā·nū |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| הֲל֛וֹא |
| hă·lō·w |
| has not |
| H3808 |
| Adv |
| אֵ֥ל |
| ’êl |
| God |
| H410 |
| Noun |
| אֶֽחָ֖ד |
| ’e·ḥāḏ |
| one |
| H259 |
| Adj |
| בְּרָאָ֑נוּ |
| bə·rā·’ā·nū |
| created |
| H1254 |
| Verb |
| מַדּ֗וּעַ |
| mad·dū·a‘ |
| us? Why |
| H4069 |
| Adv |
| נִבְגַּד֙ |
| niḇ·gaḏ |
| do we deal treacherously |
| H898 |
| Verb |
| אִ֣ישׁ |
| ’îš |
| every man |
| H376 |
| Noun |
| בְּאָחִ֔יו |
| bə·’ā·ḥîw |
| against his brother |
| H251 |
| Noun |
| לְחַלֵּ֖ל |
| lə·ḥal·lêl |
| by profaning |
| H2490 |
| Verb |
| בְּרִ֥ית |
| bə·rîṯ |
| the covenant |
| H1285 |
| Noun |
| אֲבֹתֵֽינוּ |
| ’ă·ḇō·ṯê·nū |
| of our fathers |
| H1 |
| Noun |
| (Malachi 2:10) |
| הֲל֨וֹא |
| hă·lō·w |
| Have we not |
| H3808 |
| Adv |
| אָ֤ב |
| ’āḇ |
| father |
| H1 |
| Noun |
| אֶחָד֙ |
| ’e·ḥāḏ |
| one |
| H259 |
| Adj |
| לְכֻלָּ֔נוּ |
| lə·ḵul·lā·nū |
| all |
| H3605 |
| Noun |
| הֲל֛וֹא |
| hă·lō·w |
| has not |
| H3808 |
| Adv |
| אֵ֥ל |
| ’êl |
| God |
| H410 |
| Noun |
| אֶֽחָ֖ד |
| ’e·ḥāḏ |
| one |
| H259 |
| Adj |
| בְּרָאָ֑נוּ |
| bə·rā·’ā·nū |
| created |
| H1254 |
| Verb |
| מַדּ֗וּעַ |
| mad·dū·a‘ |
| us? Why |
| H4069 |
| Adv |
| נִבְגַּד֙ |
| niḇ·gaḏ |
| do we deal treacherously |
| H898 |
| Verb |
| אִ֣ישׁ |
| ’îš |
| every man |
| H376 |
| Noun |
| בְּאָחִ֔יו |
| bə·’ā·ḥîw |
| against his brother |
| H251 |
| Noun |
| לְחַלֵּ֖ל |
| lə·ḥal·lêl |
| by profaning |
| H2490 |
| Verb |
| בְּרִ֥ית |
| bə·rîṯ |
| the covenant |
| H1285 |
| Noun |
| אֲבֹתֵֽינוּ |
| ’ă·ḇō·ṯê·nū |
| of our fathers |
| H1 |
| Noun |
| (Malachi 2:15) |
| וְלֹא־ |
| wə·lō- |
| and not |
| H3808 |
| Adv |
| אֶחָ֣ד |
| ’e·ḥāḏ |
| one |
| H259 |
| Adj |
| עָשָׂ֗ה |
| ‘ā·śāh |
| he make |
| H6213 |
| Verb |
| וּשְׁאָ֥ר |
| ū·šə·’ār |
| and Yet had he the residue |
| H7605 |
| Noun |
| ר֙וּחַ֙ |
| rū·aḥ |
| of the spirit |
| H7307 |
| Noun |
| ל֔וֹ |
| lōw |
| to him |
| H |
| Prep |
| וּמָה֙ |
| ū·māh |
| and Why |
| H4100 |
| Pro |
| הָֽאֶחָ֔ד |
| hā·’e·ḥāḏ, |
| one |
| H259 |
| Adj |
| מְבַקֵּ֖שׁ |
| mə·ḇaq·qêš |
| That he might seek |
| H1245 |
| Verb |
| זֶ֣רַע |
| ze·ra‘ |
| offspring |
| H2233 |
| Noun |
| אֱלֹהִ֑ים |
| ’ĕ·lō·hîm |
| a godly |
| H430 |
| Noun |
| וְנִשְׁמַרְתֶּם֙ |
| wə·niš·mar·tem |
| Therefore take heed |
| H8104 |
| Verb |
| בְּר֣וּחֲכֶ֔ם |
| bə·rū·ḥă·ḵem |
| to your spirit |
| H7307 |
| Noun |
| וּבְאֵ֥שֶׁת |
| ū·ḇə·’ê·šeṯ |
| and against the wife |
| H802 |
| Noun |
| נְעוּרֶ֖יךָ |
| nə·‘ū·re·ḵā |
| of his youth |
| H5271 |
| Noun |
| אַל־ |
| ’al- |
| let none |
| H408 |
| Adv |
| יִבְגֹּֽד |
| yiḇ·gōḏ |
| deal treacherously |
| H898 |
| Verb |
| (Malachi 2:15) |
| וְלֹא־ |
| wə·lō- |
| and not |
| H3808 |
| Adv |
| אֶחָ֣ד |
| ’e·ḥāḏ |
| one |
| H259 |
| Adj |
| עָשָׂ֗ה |
| ‘ā·śāh |
| he make |
| H6213 |
| Verb |
| וּשְׁאָ֥ר |
| ū·šə·’ār |
| and Yet had he the residue |
| H7605 |
| Noun |
| ר֙וּחַ֙ |
| rū·aḥ |
| of the spirit |
| H7307 |
| Noun |
| ל֔וֹ |
| lōw |
| to him |
| H |
| Prep |
| וּמָה֙ |
| ū·māh |
| and Why |
| H4100 |
| Pro |
| הָֽאֶחָ֔ד |
| hā·’e·ḥāḏ, |
| one |
| H259 |
| Adj |
| מְבַקֵּ֖שׁ |
| mə·ḇaq·qêš |
| That he might seek |
| H1245 |
| Verb |
| זֶ֣רַע |
| ze·ra‘ |
| offspring |
| H2233 |
| Noun |
| אֱלֹהִ֑ים |
| ’ĕ·lō·hîm |
| a godly |
| H430 |
| Noun |
| וְנִשְׁמַרְתֶּם֙ |
| wə·niš·mar·tem |
| Therefore take heed |
| H8104 |
| Verb |
| בְּר֣וּחֲכֶ֔ם |
| bə·rū·ḥă·ḵem |
| to your spirit |
| H7307 |
| Noun |
| וּבְאֵ֥שֶׁת |
| ū·ḇə·’ê·šeṯ |
| and against the wife |
| H802 |
| Noun |
| נְעוּרֶ֖יךָ |
| nə·‘ū·re·ḵā |
| of his youth |
| H5271 |
| Noun |
| אַל־ |
| ’al- |
| let none |
| H408 |
| Adv |
| יִבְגֹּֽד |
| yiḇ·gōḏ |
| deal treacherously |
| H898 |
| Verb |