| תִּמְשֹׁ֣ךְ |
|
tim·šōḵ
|
| can you draw out |
|
H4900
|
| Verb |
| לִוְיָתָ֣ן |
|
liw·yā·ṯān
|
| leviathan |
|
H3882
|
| Noun |
| בְּחַכָּ֑ה |
|
bə·ḥak·kāh;
|
| with a fishhook |
|
H2443
|
| Noun |
| וּ֝בְחֶ֗בֶל |
|
ū·ḇə·ḥe·ḇel
|
| and with a cord |
|
H2256
|
| Noun |
| תַּשְׁקִ֥יעַ |
|
taš·qî·a‘
|
| [which] you let down |
|
H8257
|
| Verb |
| לְשֹׁנֽוֹ |
|
lə·šō·nōw
|
| or his tongue |
|
H3956
|
| Noun |
| וְאָנוּ֙ |
|
wə·’ā·nū
|
| also shall mourn |
|
H578
|
| Verb |
| הַדַּיָּגִ֔ים |
|
had·day·yā·ḡîm
|
| The fishers |
|
H1771
|
| Noun |
| וְאָ֣בְל֔וּ |
|
wə·’ā·ḇə·lū
|
| And shall lament |
|
H56
|
| Verb |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| מַשְׁלִיכֵ֥י |
|
maš·lî·ḵê
|
| they who cast |
|
H7993
|
| Verb |
| בַיְא֖וֹר |
|
ḇay·’ō·wr
|
| into the Nile |
|
H2975
|
| Noun |
| חַכָּ֑ה |
|
ḥak·kāh;
|
| angle |
|
H2443
|
| Noun |
| וּפֹרְשֵׂ֥י |
|
ū·p̄ō·rə·śê
|
| and they who spread |
|
H6566
|
| Verb |
| מִכְמֹ֛רֶת |
|
miḵ·mō·reṯ
|
| nets |
|
H4365
|
| Noun |
| פְּנֵי־ |
|
pə·nê-
|
| .. .. .. |
|
H6440
|
| Noun |
| מַ֖יִם |
|
ma·yim
|
| on the waters |
|
H4325
|
| Noun |
| אֻמְלָֽלוּ |
|
’um·lā·lū
|
| shall languish |
|
H535
|
| Verb |
| כֻּלֹּה֙ |
|
kul·lōh
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| בְּחַכָּ֣ה |
|
bə·ḥak·kāh
|
| of them up with a hook |
|
H2443
|
| Noun |
| הֵֽעֲלָ֔ה |
|
hê·‘ă·lāh
|
| They take up |
|
H5927
|
| Verb |
| יְגֹרֵ֣הוּ |
|
yə·ḡō·rê·hū
|
| they catch |
|
H1641
|
| Verb |
| בְחֶרְמ֔וֹ |
|
ḇə·ḥer·mōw
|
| with their net |
|
H2764
|
| Noun |
| וְיַאַסְפֵ֖הוּ |
|
wə·ya·’as·p̄ê·hū
|
| and gather them |
|
H622
|
| Verb |
| בְּמִכְמַרְתּ֑וֹ |
|
bə·miḵ·mar·tōw
|
| in their drag |
|
H4365
|
| Noun |
| עַל־ |
|
‘al-
|
| upon |
|
H5921
|
| Prep |
| יִשְׂמַ֥ח |
|
yiś·maḥ
|
| they rejoice |
|
H8055
|
| Verb |
| וְיָגִֽיל |
|
wə·yā·ḡîl
|
| and are glad |
|
H1523
|
| Verb |