| (Ezra 4:23) |
| אֱדַ֗יִן |
| ’ĕ·ḏa·yin |
| Now |
| H116 |
| Adv |
| מִן־ |
| min- |
| as soon |
| H4481 |
| Prep |
| דִּ֞י |
| dî |
| .. .. .. |
| H1768 |
| Prt |
| פַּרְשֶׁ֤גֶן |
| par·še·ḡen |
| the copy |
| H6573 |
| Noun |
| נִשְׁתְּוָנָא֙ |
| niš·tə·wā·nā |
| letter |
| H5407 |
| Noun |
| דִּ֚י |
| dî |
| forasmuch |
| H1768 |
| Prt |
| [אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא |
| [’ar·taḥ·šaś·tā |
| - |
| H |
| כ] |
| ḵ] |
| - |
| H |
| (אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ |
| (’ar·taḥ·šaśt |
| Artaxerxe |
| H783 |
| Noun |
| ק) |
| q) |
| - |
| H |
| מַלְכָּ֔א |
| mal·kā |
| of King [was] |
| H4430 |
| Noun |
| קֱרִ֧י |
| qĕ·rî |
| read |
| H7123 |
| Verb |
| קֳדָם־ |
| qo·ḏām- |
| before |
| H6925 |
| Prep |
| רְח֛וּם |
| rə·ḥūm |
| Rehum |
| H7348 |
| Noun |
| וְשִׁמְשַׁ֥י |
| wə·šim·šay |
| and Shimshai |
| H8124 |
| Noun |
| סָפְרָ֖א |
| sā·p̄ə·rā |
| the scribe |
| H5613 |
| Noun |
| וּכְנָוָתְה֑וֹן |
| ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn |
| and their companions |
| H3675 |
| Noun |
| אֲזַ֨לוּ |
| ’ă·za·lū |
| they went up |
| H236 |
| Verb |
| בִבְהִיל֤וּ |
| ḇiḇ·hî·lū |
| in haste |
| H924 |
| Adv |
| לִירֽוּשְׁלֶם֙ |
| lî·rū·šə·lem |
| to Jerusalem |
| H3390 |
| Noun |
| עַל־ |
| ‘al- |
| to |
| H5922 |
| Prep |
| יְה֣וּדָיֵ֔א |
| yə·hū·ḏā·yê |
| the Jews |
| H3062 |
| Noun |
| וּבַטִּ֥לוּ |
| ū·ḇaṭ·ṭi·lū |
| and to cease |
| H989 |
| Verb |
| הִמּ֖וֹ |
| him·mōw |
| made them |
| H1994 |
| Pro |
| בְּאֶדְרָ֥ע |
| bə·’eḏ·rā‘ |
| by force |
| H153 |
| Noun |
| וְחָֽיִל |
| wə·ḥā·yil. |
| and power |
| H2429 |
| Noun |
| ס |
| s |
| - |
| H |
| (Daniel 3:4) |
| וְכָרוֹזָ֖א |
| wə·ḵā·rō·w·zā |
| Then a herald |
| H3744 |
| Noun |
| קָרֵ֣א |
| qā·rê |
| cried |
| H7123 |
| Verb |
| בְחָ֑יִל |
| ḇə·ḥā·yil; |
| aloud |
| H2429 |
| Noun |
| לְכ֤וֹן |
| lə·ḵō·wn |
| to you |
| H |
| Prep |
| אָֽמְרִין֙ |
| ’ā·mə·rîn |
| it is commanded |
| H560 |
| Verb |
| עַֽמְמַיָּ֔א |
| ‘am·may·yā |
| O people |
| H5972 |
| Noun |
| אֻמַּיָּ֖א |
| ’um·may·yā |
| nations |
| H524 |
| Noun |
| וְלִשָּׁנַיָּֽא |
| wə·liš·šā·nay·yā |
| and languages |
| H3961 |
| Noun |
| (Daniel 3:20) |
| וּלְגֻבְרִ֤ין |
| ū·lə·ḡuḇ·rîn |
| and men |
| H1400 |
| Noun |
| גִּבָּֽרֵי־ |
| gib·bā·rê- |
| mighty |
| H1401 |
| Noun |
| חַ֙יִל֙ |
| ḥa·yil |
| the most |
| H2429 |
| Noun |
| דִּ֣י |
| dî |
| that [were] |
| H1768 |
| Prt |
| בְחַיְלֵ֔הּ |
| ḇə·ḥay·lêh, |
| in his army |
| H2429 |
| Noun |
| אֲמַר֙ |
| ’ă·mar |
| he commanded |
| H560 |
| Verb |
| לְכַפָּתָ֔ה |
| lə·ḵap·pā·ṯāh |
| to tie |
| H3729 |
| Verb |
| לְשַׁדְרַ֥ךְ |
| lə·šaḏ·raḵ |
| Shadrach |
| H7715 |
| Noun |
| מֵישַׁ֖ךְ |
| mê·šaḵ |
| Meshach |
| H4336 |
| Noun |
| וַעֲבֵ֣ד |
| wa·‘ă·ḇêḏ |
| and |
| H |
| נְג֑וֹ |
| nə·ḡōw |
| Abed-nego |
| H5665 |
| Noun |
| לְמִרְמֵ֕א |
| lə·mir·mê |
| in order to cast |
| H7412 |
| Verb |
| לְאַתּ֥וּן |
| lə·’at·tūn |
| furnace |
| H861 |
| Noun |
| נוּרָ֖א |
| nū·rā |
| fiery |
| H5135 |
| Noun |
| יָקִֽדְתָּֽא |
| yā·qiḏ·tā |
| [them] into the burning |
| H3345 |
| Verb |
| (Daniel 3:20) |
| וּלְגֻבְרִ֤ין |
| ū·lə·ḡuḇ·rîn |
| and men |
| H1400 |
| Noun |
| גִּבָּֽרֵי־ |
| gib·bā·rê- |
| mighty |
| H1401 |
| Noun |
| חַ֙יִל֙ |
| ḥa·yil |
| the most |
| H2429 |
| Noun |
| דִּ֣י |
| dî |
| that [were] |
| H1768 |
| Prt |
| בְחַיְלֵ֔הּ |
| ḇə·ḥay·lêh, |
| in his army |
| H2429 |
| Noun |
| אֲמַר֙ |
| ’ă·mar |
| he commanded |
| H560 |
| Verb |
| לְכַפָּתָ֔ה |
| lə·ḵap·pā·ṯāh |
| to tie |
| H3729 |
| Verb |
| לְשַׁדְרַ֥ךְ |
| lə·šaḏ·raḵ |
| Shadrach |
| H7715 |
| Noun |
| מֵישַׁ֖ךְ |
| mê·šaḵ |
| Meshach |
| H4336 |
| Noun |
| וַעֲבֵ֣ד |
| wa·‘ă·ḇêḏ |
| and |
| H |
| נְג֑וֹ |
| nə·ḡōw |
| Abed-nego |
| H5665 |
| Noun |
| לְמִרְמֵ֕א |
| lə·mir·mê |
| in order to cast |
| H7412 |
| Verb |
| לְאַתּ֥וּן |
| lə·’at·tūn |
| furnace |
| H861 |
| Noun |
| נוּרָ֖א |
| nū·rā |
| fiery |
| H5135 |
| Noun |
| יָקִֽדְתָּֽא |
| yā·qiḏ·tā |
| [them] into the burning |
| H3345 |
| Verb |
| (Daniel 4:14) |
| קָרֵ֨א |
| qā·rê |
| He cried |
| H7123 |
| Verb |
| בְחַ֜יִל |
| ḇə·ḥa·yil |
| aloud |
| H2429 |
| Noun |
| וְכֵ֣ן |
| wə·ḵên |
| and Thus |
| H3652 |
| Adv |
| אָמַ֗ר |
| ’ā·mar |
| says |
| H560 |
| Verb |
| גֹּ֤דּוּ |
| gōd·dū |
| cut down |
| H1414 |
| Verb |
| אִֽילָנָא֙ |
| ’î·lā·nā |
| the tree |
| H363 |
| Noun |
| וְקַצִּ֣צוּ |
| wə·qaṣ·ṣi·ṣū |
| and cut off |
| H7113 |
| Verb |
| עַנְפ֔וֹהִי |
| ‘an·p̄ō·w·hî |
| his branches |
| H6056 |
| Noun |
| אַתַּ֥רוּ |
| ’at·ta·rū |
| shake off |
| H5426 |
| Verb |
| עָפְיֵ֖הּ |
| ‘ā·p̄ə·yêh |
| his leaves |
| H6074 |
| Noun |
| וּבַדַּ֣רוּ |
| ū·ḇad·da·rū |
| and scatter |
| H921 |
| Verb |
| אִנְבֵּ֑הּ |
| ’in·bêh |
| his fruit |
| H4 |
| Noun |
| תְּנֻ֤ד |
| tə·nuḏ |
| get away |
| H5111 |
| Verb |
| חֵֽיוְתָא֙ |
| ḥê·wə·ṯā |
| let the beasts |
| H2423 |
| Noun |
| מִן־ |
| min- |
| from |
| H4481 |
| Prep |
| תַּחְתּ֔וֹהִי |
| taḥ·tō·w·hî |
| under it |
| H8479 |
| Prep |
| וְצִפְּרַיָּ֖א |
| wə·ṣip·pə·ray·yā |
| and the birds |
| H6853 |
| Noun |
| מִן־ |
| min- |
| from |
| H4481 |
| Prep |
| עַנְפֽוֹהִי |
| ‘an·p̄ō·w·hî |
| his branches |
| H6056 |
| Noun |
| (Daniel 4:35) |
| וְכָל־ |
| wə·ḵāl |
| and all |
| H3606 |
| Noun |
| [דָּאֲרֵי |
| [dā·’ă·rê |
| - |
| H |
| כ] |
| ḵ] |
| - |
| H |
| (דָּיְרֵ֤י |
| (dā·yə·rê |
| the inhabitants |
| H1753 |
| Verb |
| ק) |
| q) |
| - |
| H |
| אַרְעָא֙ |
| ’ar·‘ā |
| of the earth |
| H772 |
| Noun |
| כְּלָ֣ה |
| kə·lāh |
| as nothing [are] |
| H3809 |
| Adv |
| חֲשִׁיבִ֔ין |
| ḥă·šî·ḇîn |
| reputed |
| H2804 |
| Verb |
| וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ |
| ū·ḵə·miṣ·bə·yêh |
| and according to his will |
| H6634 |
| Verb |
| עָבֵד֙ |
| ‘ā·ḇêḏ |
| he does |
| H5648 |
| Verb |
| בְּחֵ֣יל |
| bə·ḥêl |
| in the host |
| H2429 |
| Noun |
| שְׁמַיָּ֔א |
| šə·may·yā |
| of heaven |
| H8065 |
| Noun |
| [וְדָאֲרֵי |
| [wə·ḏā·’ă·rê |
| - |
| H |
| כ] |
| ḵ] |
| - |
| H |
| (וְדָיְרֵ֖י |
| (wə·ḏā·yə·rê |
| the inhabitants |
| H1753 |
| Verb |
| ק) |
| q) |
| - |
| H |
| אַרְעָ֑א |
| ’ar·‘ā |
| of the earth |
| H772 |
| Noun |
| וְלָ֤א |
| wə·lā |
| and none |
| H3809 |
| Adv |
| אִיתַי֙ |
| ’î·ṯay |
| can |
| H383 |
| Prt |
| דִּֽי־ |
| dî- |
| can |
| H1768 |
| Prt |
| יְמַחֵ֣א |
| yə·ma·ḥê |
| stay |
| H4223 |
| Verb |
| בִידֵ֔הּ |
| ḇî·ḏêh |
| his hand |
| H3028 |
| Noun |
| וְיֵ֥אמַר |
| wə·yê·mar |
| or say |
| H560 |
| Verb |
| לֵ֖הּ |
| lêh |
| to him |
| H |
| Prep |
| מָ֥ה |
| māh |
| What |
| H4101 |
| Int |
| עֲבַֽדְתְּ |
| ‘ă·ḇaḏt |
| do |
| H5648 |
| Verb |
| (Daniel 5:7) |
| קָרֵ֤א |
| qā·rê |
| cried |
| H7123 |
| Verb |
| מַלְכָּא֙ |
| mal·kā |
| The king |
| H4430 |
| Noun |
| בְּחַ֔יִל |
| bə·ḥa·yil, |
| aloud |
| H2429 |
| Noun |
| לְהֶֽעָלָה֙ |
| lə·he·‘ā·lāh |
| to bring |
| H5954 |
| Verb |
| לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א |
| lə·’ā·šə·p̄ay·yā |
| in the conjurers |
| H826 |
| Noun |
| [כַּשְׂדָּיֵא |
| [kaś·dā·yê |
| - |
| H |
| כ] |
| ḵ] |
| - |
| H |
| (כַּשְׂדָּאֵ֖י |
| (kaś·dā·’ê |
| the Chaldeans |
| H3779 |
| Noun |
| ק) |
| q) |
| - |
| H |
| וְגָזְרַיָּ֑א |
| wə·ḡā·zə·ray·yā |
| and the soothsayers |
| H1505 |
| Verb |
| עָנֵ֨ה |
| ‘ā·nêh |
| spoke |
| H6032 |
| Verb |
| מַלְכָּ֜א |
| mal·kā |
| The king |
| H4430 |
| Noun |
| וְאָמַ֣ר ׀ |
| wə·’ā·mar |
| and said |
| H560 |
| Verb |
| לְחַכִּימֵ֣י |
| lə·ḥak·kî·mê |
| to the wise |
| H2445 |
| Adj |
| בָבֶ֗ל |
| ḇā·ḇel |
| of Babylon |
| H895 |
| Noun |
| דִּ֣י |
| dî |
| of |
| H1768 |
| Prt |
| כָל־ |
| ḵāl |
| Any |
| H3606 |
| Noun |
| אֱ֠נָשׁ |
| ’ĕ·nāš |
| man |
| H606 |
| Noun |
| דִּֽי־ |
| dî- |
| who |
| H1768 |
| Prt |
| יִקְרֵ֞ה |
| yiq·rêh |
| shall read |
| H7123 |
| Verb |
| כְּתָבָ֣ה |
| kə·ṯā·ḇāh |
| writing |
| H3792 |
| Noun |
| דְנָ֗ה |
| ḏə·nāh |
| this me |
| H1836 |
| Pro |
| וּפִשְׁרֵהּ֙ |
| ū·p̄iš·rêh |
| the interpretation |
| H6591 |
| Noun |
| יְחַוִּנַּ֔נִי |
| yə·ḥaw·win·na·nî |
| show |
| H2324 |
| Verb |
| אַרְגְּוָנָ֣א |
| ’ar·gə·wā·nā |
| with scarlet |
| H711 |
| Noun |
| יִלְבַּ֗שׁ |
| yil·baš |
| shall be clothed |
| H3848 |
| Verb |
| [וְהַמֹּונְכָא |
| [wə·ham·mō·wn·ḵā |
| - |
| H |
| כ] |
| ḵ] |
| - |
| H |
| (וְהַֽמְנִיכָ֤א |
| (wə·ham·nî·ḵā |
| a chain |
| H2002 |
| Noun |
| ק) |
| q) |
| - |
| H |
| דִֽי־ |
| ḏî- |
| who |
| H1768 |
| Prt |
| דַהֲבָא֙ |
| ḏa·hă·ḇā |
| gold |
| H1722 |
| Noun |
| עַֽל־ |
| ‘al- |
| about |
| H5922 |
| Prep |
| צַוְּארֵ֔הּ |
| ṣaw·wə·rêh |
| his neck |
| H6676 |
| Noun |
| וְתַלְתִּ֥י |
| wə·ṯal·tî |
| and shall be the third ruler |
| H8523 |
| Adj |
| בְמַלְכוּתָ֖א |
| ḇə·mal·ḵū·ṯā |
| in the kingdom |
| H4437 |
| Noun |
| יִשְׁלַֽט |
| yiš·laṭ |
| shall be the third ruler |
| H7981 |
| Verb |
| ס |
| s |
| - |
| H |