| הַנִּשְׁבָּעִים֙ |
|
han·niš·bā·‘îm
|
| they who swear |
|
H7650
|
| Verb |
| בְּאַשְׁמַ֣ת |
|
bə·’aš·maṯ
|
| by the guilt |
|
H819
|
| Noun |
| שֹֽׁמְר֔וֹן |
|
šō·mə·rō·wn
|
| of Samaria |
|
H8111
|
| Noun |
| וְאָמְר֗וּ |
|
wə·’ā·mə·rū
|
| and say |
|
H559
|
| Verb |
| אֱלֹהֶ֙יךָ֙ |
|
’ĕ·lō·he·ḵā
|
| your god |
|
H430
|
| Noun |
| דָּ֔ן |
|
dān
|
| O Dan |
|
H1835
|
| Noun |
| וְחֵ֖י |
|
wə·ḥê
|
| and lives |
|
H2416
|
| Adj |
| דֶּ֣רֶךְ |
|
de·reḵ
|
| The manner |
|
H1870
|
| Noun |
| בְּאֵֽר־ |
|
bə·’êr-
|
| in |
|
H
|
| Prep |
| שָׁ֑בַע |
|
šā·ḇa‘
|
| of Beer-sheba |
|
H884
|
| Noun |
| וְנָפְל֖וּ |
|
wə·nā·p̄ə·lū
|
| and even they shall fall |
|
H5307
|
| Verb |
| וְלֹא־ |
|
wə·lō-
|
| and never |
|
H3808
|
| Adv |
| יָק֥וּמוּ |
|
yā·qū·mū
|
| rise up |
|
H6965
|
| Verb |
| עֽוֹד |
|
‘ō·wḏ
|
| again |
|
H5750
|
| Subst |
| הַנִּשְׁבָּעִים֙ |
|
han·niš·bā·‘îm
|
| they who swear |
|
H7650
|
| Verb |
| בְּאַשְׁמַ֣ת |
|
bə·’aš·maṯ
|
| by the guilt |
|
H819
|
| Noun |
| שֹֽׁמְר֔וֹן |
|
šō·mə·rō·wn
|
| of Samaria |
|
H8111
|
| Noun |
| וְאָמְר֗וּ |
|
wə·’ā·mə·rū
|
| and say |
|
H559
|
| Verb |
| אֱלֹהֶ֙יךָ֙ |
|
’ĕ·lō·he·ḵā
|
| your god |
|
H430
|
| Noun |
| דָּ֔ן |
|
dān
|
| O Dan |
|
H1835
|
| Noun |
| וְחֵ֖י |
|
wə·ḥê
|
| and lives |
|
H2416
|
| Adj |
| דֶּ֣רֶךְ |
|
de·reḵ
|
| The manner |
|
H1870
|
| Noun |
| בְּאֵֽר־ |
|
bə·’êr-
|
| in |
|
H
|
| Prep |
| שָׁ֑בַע |
|
šā·ḇa‘
|
| of Beer-sheba |
|
H884
|
| Noun |
| וְנָפְל֖וּ |
|
wə·nā·p̄ə·lū
|
| and even they shall fall |
|
H5307
|
| Verb |
| וְלֹא־ |
|
wə·lō-
|
| and never |
|
H3808
|
| Adv |
| יָק֥וּמוּ |
|
yā·qū·mū
|
| rise up |
|
H6965
|
| Verb |
| עֽוֹד |
|
‘ō·wḏ
|
| again |
|
H5750
|
| Subst |