| וַיָּ֣קָם |
|
way·yā·qām
|
| And arose |
|
H6965
|
| Verb |
| שִׁמְעִ֗י |
|
šim·‘î
|
| Shimei |
|
H8096
|
| Noun |
| וַֽיַּחֲבֹשׁ֙ |
|
way·ya·ḥă·ḇōš
|
| and saddled |
|
H2280
|
| Verb |
| חֲמֹר֔וֹ |
|
ḥă·mō·rōw
|
| his donkey |
|
H2543
|
| Noun |
| וַיֵּ֤לֶךְ |
|
way·yê·leḵ
|
| and went |
|
H1980
|
| Verb |
| גַּ֙תָה֙ |
|
ga·ṯāh
|
| to Gath |
|
H1661
|
| Noun |
| אָכִ֔ישׁ |
|
’ā·ḵîš
|
| Achish |
|
H397
|
| Noun |
| לְבַקֵּ֖שׁ |
|
lə·ḇaq·qêš
|
| to look |
|
H1245
|
| Verb |
| עֲבָדָ֑יו |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| וַיֵּ֣לֶךְ |
|
way·yê·leḵ
|
| and went |
|
H1980
|
| Verb |
| שִׁמְעִ֔י |
|
šim·‘î
|
| Shimei |
|
H8096
|
| Noun |
| וַיָּבֵ֥א |
|
way·yā·ḇê
|
| and brought |
|
H935
|
| Verb |
| עֲבָדָ֖יו |
|
‘ă·ḇā·ḏāw
|
| his servants |
|
H5650
|
| Noun |
| מִגַּֽת |
|
mig·gaṯ
|
| from Gath |
|
H1661
|
| Noun |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| בָּנָ֔יו |
|
bā·nāw
|
| his sons |
|
H1121
|
| Noun |
| חִבְשׁוּ־ |
|
ḥiḇ·šū-
|
| Saddle |
|
H2280
|
| Verb |
| הַחֲמ֑וֹר |
|
ha·ḥă·mō·wr
|
| the donkey |
|
H2543
|
| Noun |
| וַיַּחְבְּשׁוּ־ |
|
way·yaḥ·bə·šū-
|
| so they saddled |
|
H2280
|
| Verb |
| הַחֲמ֔וֹר |
|
ha·ḥă·mō·wr
|
| the donkey |
|
H2543
|
| Noun |
| וַיִּרְכַּ֖ב |
|
way·yir·kaḇ
|
| and he rode |
|
H7392
|
| Verb |
| עָלָֽיו |
|
‘ā·lāw
|
| thereon |
|
H5921
|
| Prep |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ |
|
way·yō·mer
|
| And he said |
|
H559
|
| Verb |
| בָּנָ֔יו |
|
bā·nāw
|
| his sons |
|
H1121
|
| Noun |
| חִבְשׁוּ־ |
|
ḥiḇ·šū-
|
| Saddle |
|
H2280
|
| Verb |
| הַחֲמ֑וֹר |
|
ha·ḥă·mō·wr
|
| the donkey |
|
H2543
|
| Noun |
| וַיַּחְבְּשׁוּ־ |
|
way·yaḥ·bə·šū-
|
| so they saddled |
|
H2280
|
| Verb |
| הַחֲמ֔וֹר |
|
ha·ḥă·mō·wr
|
| the donkey |
|
H2543
|
| Noun |
| וַיִּרְכַּ֖ב |
|
way·yir·kaḇ
|
| and he rode |
|
H7392
|
| Verb |
| עָלָֽיו |
|
‘ā·lāw
|
| thereon |
|
H5921
|
| Prep |
| וַיְהִ֗י |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| אַחֲרֵ֛י |
|
’a·ḥă·rê
|
| after |
|
H310
|
| Adv |
| אָכְל֥וֹ |
|
’ā·ḵə·lōw
|
| he had eaten |
|
H398
|
| Verb |
| לֶ֖חֶם |
|
le·ḥem
|
| bread |
|
H3899
|
| Noun |
| וְאַחֲרֵ֣י |
|
wə·’a·ḥă·rê
|
| and after |
|
H310
|
| Adv |
| שְׁתוֹת֑וֹ |
|
šə·ṯō·w·ṯōw
|
| he had drunk |
|
H8354
|
| Verb |
| וַיַּחֲבָשׁ־ |
|
way·ya·ḥă·ḇāš-
|
| that he saddled |
|
H2280
|
| Verb |
| הַחֲמ֔וֹר |
|
ha·ḥă·mō·wr
|
| for him the donkey |
|
H2543
|
| Noun |
| לַנָּבִ֖יא |
|
lan·nā·ḇî
|
| for the prophet |
|
H5030
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֥ר |
|
’ă·šer
|
| whom |
|
H834
|
| Prt |
| הֱשִׁיבֽוֹ |
|
hĕ·šî·ḇōw
|
| he had brought back |
|
H7725
|
| Verb |
| וַיְדַבֵּ֤ר |
|
way·ḏab·bêr
|
| And he spoke |
|
H1696
|
| Verb |
| בָּנָיו֙ |
|
bā·nāw
|
| his sons |
|
H1121
|
| Noun |
| לֵאמֹ֔ר |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| חִבְשׁוּ־ |
|
ḥiḇ·šū-
|
| Saddle |
|
H2280
|
| Verb |
| הַחֲמ֑וֹר |
|
ha·ḥă·mō·wr
|
| the donkey |
|
H2543
|
| Noun |
| וַֽיַּחֲבֹֽשׁוּ |
|
way·ya·ḥă·ḇō·šū.
|
| And they saddled |
|
H2280
|
| Verb |
| וַיְדַבֵּ֤ר |
|
way·ḏab·bêr
|
| And he spoke |
|
H1696
|
| Verb |
| בָּנָיו֙ |
|
bā·nāw
|
| his sons |
|
H1121
|
| Noun |
| לֵאמֹ֔ר |
|
lê·mōr
|
| saying |
|
H559
|
| Verb |
| חִבְשׁוּ־ |
|
ḥiḇ·šū-
|
| Saddle |
|
H2280
|
| Verb |
| הַחֲמ֑וֹר |
|
ha·ḥă·mō·wr
|
| the donkey |
|
H2543
|
| Noun |
| וַֽיַּחֲבֹֽשׁוּ |
|
way·ya·ḥă·ḇō·šū.
|
| And they saddled |
|
H2280
|
| Verb |