| וְכִֽי־ |
|
wə·ḵî-
|
| and If |
|
H3588
|
| Conj |
| יִנָּצ֣וּ |
|
yin·nā·ṣū
|
| quarrel |
|
H5327
|
| Verb |
| אֲנָשִׁ֗ים |
|
’ă·nā·šîm
|
| men |
|
H582
|
| Noun |
| וְנָ֨גְפ֜וּ |
|
wə·nā·ḡə·p̄ū
|
| and hurt |
|
H5062
|
| Verb |
| אִשָּׁ֤ה |
|
’iš·šāh
|
| a women |
|
H802
|
| Noun |
| הָרָה֙ |
|
hā·rāh
|
| with child |
|
H2030
|
| Noun |
| וְיָצְא֣וּ |
|
wə·yā·ṣə·’ū
|
| so that departs |
|
H3318
|
| Verb |
| יְלָדֶ֔יהָ |
|
yə·lā·ḏe·hā
|
| her fruit |
|
H3206
|
| Noun |
| וְלֹ֥א |
|
wə·lō
|
| and not |
|
H3808
|
| Adv |
| יִהְיֶ֖ה |
|
yih·yeh
|
| follow [from her] |
|
H1961
|
| Verb |
| אָס֑וֹן |
|
’ā·sō·wn
|
| mischief |
|
H611
|
| Noun |
| עָנ֣וֹשׁ |
|
‘ā·nō·wōš
|
| surely |
|
H6064
|
| Verb |
| יֵעָנֵ֗שׁ |
|
yê·‘ā·nêš
|
| he shall be punished |
|
H6064
|
| Verb |
| כַּֽאֲשֶׁ֨ר |
|
ka·’ă·šer
|
| according as |
|
H834
|
| Prt |
| יָשִׁ֤ית |
|
yā·šîṯ
|
| will impose |
|
H7896
|
| Verb |
| עָלָיו֙ |
|
‘ā·lāw
|
| on him |
|
H5921
|
| Prep |
| בַּ֣עַל |
|
ba·‘al
|
| husband |
|
H1167
|
| Noun |
| הָֽאִשָּׁ֔ה |
|
hā·’iš·šāh
|
| of the woman |
|
H802
|
| Noun |
| וְנָתַ֖ן |
|
wə·nā·ṯan
|
| and he shall pay |
|
H5414
|
| Verb |
| בִּפְלִלִֽים |
|
bip̄·li·lîm
|
| as the judges decide |
|
H6414
|
| Noun |