| דִּבְרֵ֥י |
|
diḇ·rê
|
| The words |
|
H1697
|
| Noun |
| נְחֶמְיָ֖ה |
|
nə·ḥem·yāh
|
| of Nehemiah |
|
H5166
|
| Noun |
| בֶּן־ |
|
ben-
|
| the son |
|
H1121
|
| Noun |
| חֲכַלְיָ֑ה |
|
ḥă·ḵal·yāh
|
| of Hachaliah |
|
H2446
|
| Noun |
| וַיְהִ֤י |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| בְחֹֽדֶשׁ־ |
|
ḇə·ḥō·ḏeš-
|
| in the month |
|
H2320
|
| Noun |
| (כִּסְלֵיו֙ |
|
(kis·lêw
|
| Chisleu |
|
H3691
|
| Noun |
| שְׁנַ֣ת |
|
šə·naṯ
|
| in the year |
|
H8141
|
| Noun |
| עֶשְׂרִ֔ים |
|
‘eś·rîm
|
| twentieth |
|
H6242
|
| Noun |
| וַאֲנִ֥י |
|
wa·’ă·nî
|
| and as I |
|
H589
|
| Pro |
| הָיִ֖יתִי |
|
hā·yî·ṯî
|
| was |
|
H1961
|
| Verb |
| בְּשׁוּשַׁ֥ן |
|
bə·šū·šan
|
| in Shushan |
|
H7800
|
| Noun |
| הַבִּירָֽה |
|
hab·bî·rāh
|
| the palace |
|
H1002
|
| Noun |
| דִּבְרֵ֥י |
|
diḇ·rê
|
| The words |
|
H1697
|
| Noun |
| נְחֶמְיָ֖ה |
|
nə·ḥem·yāh
|
| of Nehemiah |
|
H5166
|
| Noun |
| בֶּן־ |
|
ben-
|
| the son |
|
H1121
|
| Noun |
| חֲכַלְיָ֑ה |
|
ḥă·ḵal·yāh
|
| of Hachaliah |
|
H2446
|
| Noun |
| וַיְהִ֤י |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| בְחֹֽדֶשׁ־ |
|
ḇə·ḥō·ḏeš-
|
| in the month |
|
H2320
|
| Noun |
| (כִּסְלֵיו֙ |
|
(kis·lêw
|
| Chisleu |
|
H3691
|
| Noun |
| שְׁנַ֣ת |
|
šə·naṯ
|
| in the year |
|
H8141
|
| Noun |
| עֶשְׂרִ֔ים |
|
‘eś·rîm
|
| twentieth |
|
H6242
|
| Noun |
| וַאֲנִ֥י |
|
wa·’ă·nî
|
| and as I |
|
H589
|
| Pro |
| הָיִ֖יתִי |
|
hā·yî·ṯî
|
| was |
|
H1961
|
| Verb |
| בְּשׁוּשַׁ֥ן |
|
bə·šū·šan
|
| in Shushan |
|
H7800
|
| Noun |
| הַבִּירָֽה |
|
hab·bî·rāh
|
| the palace |
|
H1002
|
| Noun |
| וַיְהִ֞י |
|
way·hî
|
| when it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| כְּשָׁמְעִ֣י ׀ |
|
kə·šā·mə·‘î
|
| I heard |
|
H8085
|
| Verb |
| הַדְּבָרִ֣ים |
|
had·də·ḇā·rîm
|
| words |
|
H1697
|
| Noun |
| הָאֵ֗לֶּה |
|
hā·’êl·leh
|
| these |
|
H428
|
| Pro |
| יָשַׁ֙בְתִּי֙ |
|
yā·šaḇ·tî
|
| that I sat down |
|
H3427
|
| Verb |
| וָֽאֶבְכֶּ֔ה |
|
wā·’eḇ·keh
|
| and wept |
|
H1058
|
| Verb |
| וָאֶתְאַבְּלָ֖ה |
|
wā·’eṯ·’ab·bə·lāh
|
| and mourned |
|
H56
|
| Verb |
| יָמִ֑ים |
|
yā·mîm
|
| [certain] days |
|
H3117
|
| Noun |
| וָֽאֱהִ֥י |
|
wā·’ĕ·hî
|
| and fasted |
|
H1961
|
| Verb |
| צָם֙ |
|
ṣām
|
| .. .. .. |
|
H6684
|
| Verb |
| וּמִתְפַּלֵּ֔ל |
|
ū·miṯ·pal·lêl
|
| and prayed |
|
H6419
|
| Verb |
| לִפְנֵ֖י |
|
lip̄·nê
|
| before |
|
H6440
|
| Noun |
| אֱלֹהֵ֥י |
|
’ĕ·lō·hê
|
| the God |
|
H430
|
| Noun |
| הַשָּׁמָֽיִם |
|
haš·šā·mā·yim
|
| of heaven |
|
H8064
|
| Noun |
| וַיְהִ֞י |
|
way·hî
|
| when it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| כְּשָׁמְעִ֣י ׀ |
|
kə·šā·mə·‘î
|
| I heard |
|
H8085
|
| Verb |
| הַדְּבָרִ֣ים |
|
had·də·ḇā·rîm
|
| words |
|
H1697
|
| Noun |
| הָאֵ֗לֶּה |
|
hā·’êl·leh
|
| these |
|
H428
|
| Pro |
| יָשַׁ֙בְתִּי֙ |
|
yā·šaḇ·tî
|
| that I sat down |
|
H3427
|
| Verb |
| וָֽאֶבְכֶּ֔ה |
|
wā·’eḇ·keh
|
| and wept |
|
H1058
|
| Verb |
| וָאֶתְאַבְּלָ֖ה |
|
wā·’eṯ·’ab·bə·lāh
|
| and mourned |
|
H56
|
| Verb |
| יָמִ֑ים |
|
yā·mîm
|
| [certain] days |
|
H3117
|
| Noun |
| וָֽאֱהִ֥י |
|
wā·’ĕ·hî
|
| and fasted |
|
H1961
|
| Verb |
| צָם֙ |
|
ṣām
|
| .. .. .. |
|
H6684
|
| Verb |
| וּמִתְפַּלֵּ֔ל |
|
ū·miṯ·pal·lêl
|
| and prayed |
|
H6419
|
| Verb |
| לִפְנֵ֖י |
|
lip̄·nê
|
| before |
|
H6440
|
| Noun |
| אֱלֹהֵ֥י |
|
’ĕ·lō·hê
|
| the God |
|
H430
|
| Noun |
| הַשָּׁמָֽיִם |
|
haš·šā·mā·yim
|
| of heaven |
|
H8064
|
| Noun |
| תְּהִ֣י |
|
tə·hî
|
| be |
|
H1961
|
| Verb |
| אָזְנְךָֽ־ |
|
’ā·zə·nə·ḵā-
|
| Let your ear |
|
H241
|
| Noun |
| קַשֶּׁ֣בֶת |
|
qaš·še·ḇeṯ
|
| attentive |
|
H7183
|
| Adj |
| וְֽעֵינֶ֪יךָ |
|
wə·‘ê·ne·ḵā
|
| and your eyes |
|
H5869
|
| Noun |
| פְתֻוּח֟וֹת |
|
p̄ə·ṯuw·w·ḥō·wṯ
|
| open |
|
H6605
|
| Verb |
| לִשְׁמֹ֣עַ |
|
liš·mō·a‘
|
| to hear |
|
H8085
|
| Verb |
| תְּפִלַּ֣ת |
|
tə·p̄il·laṯ
|
| the prayer |
|
H8605
|
| Noun |
| עַבְדְּךָ֡ |
|
‘aḇ·də·ḵā
|
| of your servant |
|
H5650
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| אָנֹכִי֩ |
|
’ā·nō·ḵî
|
| I [am] |
|
H595
|
| Pro |
| מִתְפַּלֵּ֨ל |
|
miṯ·pal·lêl
|
| pray |
|
H6419
|
| Verb |
| לְפָנֶ֤יךָ |
|
lə·p̄ā·ne·ḵā
|
| before you |
|
H6440
|
| Noun |
| הַיּוֹם֙ |
|
hay·yō·wm
|
| now |
|
H3117
|
| Noun |
| יוֹמָ֣ם |
|
yō·w·mām
|
| day |
|
H3119
|
| Subst |
| וָלַ֔יְלָה |
|
wā·lay·lāh
|
| and night |
|
H3915
|
| Noun |
| בְּנֵ֥י |
|
bə·nê
|
| of the sons |
|
H1121
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵ֖ל |
|
yiś·rā·’êl
|
| of Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| עֲבָדֶ֑יךָ |
|
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
|
| your servants |
|
H5650
|
| Noun |
| וּמִתְוַדֶּ֗ה |
|
ū·miṯ·wad·deh
|
| and confess |
|
H3034
|
| Verb |
| חַטֹּ֤אות |
|
ḥaṭ·ṭō·wṯ
|
| the sins |
|
H2403
|
| Noun |
| בְּנֵֽי־ |
|
bə·nê-
|
| of the sons |
|
H1121
|
| Noun |
| יִשְׂרָאֵל֙ |
|
yiś·rā·’êl
|
| of Israel |
|
H3478
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| חָטָ֣אנוּ |
|
ḥā·ṭā·nū
|
| we have sinned |
|
H2398
|
| Verb |
| וַאֲנִ֥י |
|
wa·’ă·nî
|
| both I |
|
H589
|
| Pro |
| וּבֵית־ |
|
ū·ḇêṯ-
|
| and house |
|
H1004
|
| Noun |
| אָבִ֖י |
|
’ā·ḇî
|
| of my father |
|
H1
|
| Noun |
| חָטָֽאנוּ |
|
ḥā·ṭā·nū
|
| have sinned |
|
H2398
|
| Verb |
| וְשַׁבְתֶּ֣ם |
|
wə·šaḇ·tem
|
| [if] But you turn |
|
H7725
|
| Verb |
| אֵלַ֔י |
|
’ê·lay
|
| unto me |
|
H413
|
| Prep |
| וּשְׁמַרְתֶּם֙ |
|
ū·šə·mar·tem
|
| and keep |
|
H8104
|
| Verb |
| מִצְוֹתַ֔י |
|
miṣ·wō·ṯay
|
| my commands |
|
H4687
|
| Noun |
| וַעֲשִׂיתֶ֖ם |
|
wa·‘ă·śî·ṯem
|
| and do |
|
H6213
|
| Verb |
| אֹתָ֑ם |
|
’ō·ṯām
|
| them |
|
H853
|
| Acc |
| אִם־ |
|
’im-
|
| though |
|
H518
|
| Conj |
| יִהְיֶ֨ה |
|
yih·yeh
|
| there were |
|
H1961
|
| Verb |
| נִֽדַּחֲכֶ֜ם |
|
nid·da·ḥă·ḵem
|
| of you cast out |
|
H5080
|
| Verb |
| בִּקְצֵ֤ה |
|
biq·ṣêh
|
| to the uttermost part |
|
H7097
|
| Noun |
| הַשָּׁמַ֙יִם֙ |
|
haš·šā·ma·yim
|
| of the heaven them |
|
H8064
|
| Noun |
| מִשָּׁ֣ם |
|
miš·šām
|
| from there |
|
H8033
|
| Adv |
| אֲקַבְּצֵ֔ם |
|
’ă·qab·bə·ṣêm
|
| [yet] will I gather |
|
H6908
|
| Verb |
| [וַהֲבֹואֹתִים |
|
[wa·hă·ḇō·w·’ō·ṯîm
|
| - |
|
H
|
|
| (וַהֲבִֽיאֹותִים֙ |
|
(wa·hă·ḇî·’ō·w·ṯîm
|
| will bring |
|
H935
|
| Verb |
| הַמָּק֔וֹם |
|
ham·mā·qō·wm
|
| the place |
|
H4725
|
| Noun |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| בָּחַ֔רְתִּי |
|
bā·ḥar·tî
|
| I have chosen |
|
H977
|
| Verb |
| לְשַׁכֵּ֥ן |
|
lə·šak·kên
|
| to dwell |
|
H7931
|
| Verb |
| שְׁמִ֖י |
|
šə·mî
|
| my name |
|
H8034
|
| Noun |
| שָֽׁם |
|
šām
|
| there |
|
H8033
|
| Adv |
| אָנָּ֣א |
|
’ān·nā
|
| I beseech |
|
H577
|
| Inj |
| אֲדֹנָ֗י |
|
’ă·ḏō·nāy
|
| O Lord |
|
H136
|
| Noun |
| תְּהִ֣י |
|
tə·hî
|
| be you |
|
H1961
|
| Verb |
| נָ֣א |
|
nā
|
| let now |
|
H4994
|
| Inj |
| אָזְנְךָֽ־ |
|
’ā·zə·nə·ḵā-
|
| your ear |
|
H241
|
| Noun |
| קַ֠שֶּׁבֶת |
|
qaš·še·ḇeṯ
|
| be attentive |
|
H7183
|
| Adj |
| תְּפִלַּ֨ת |
|
tə·p̄il·laṯ
|
| the prayer |
|
H8605
|
| Noun |
| עַבְדְּךָ֜ |
|
‘aḇ·də·ḵā
|
| of your servant |
|
H5650
|
| Noun |
| וְאֶל־ |
|
wə·’el-
|
| and unto |
|
H413
|
| Prep |
| תְּפִלַּ֣ת |
|
tə·p̄il·laṯ
|
| the prayer |
|
H8605
|
| Noun |
| עֲבָדֶ֗יךָ |
|
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
|
| of your servants |
|
H5650
|
| Noun |
| הַֽחֲפֵצִים֙ |
|
ha·ḥă·p̄ê·ṣîm
|
| who desire |
|
H2655
|
| Adj |
| לְיִרְאָ֣ה |
|
lə·yir·’āh
|
| to revere |
|
H3372
|
| Verb |
| שְׁמֶ֔ךָ |
|
šə·me·ḵā
|
| your name |
|
H8034
|
| Noun |
| וְהַצְלִֽיחָה־ |
|
wə·haṣ·lî·ḥāh-
|
| and prosper |
|
H6743
|
| Verb |
| נָּ֤א |
|
nā
|
| I pray you |
|
H4994
|
| Inj |
| לְעַבְדְּךָ֙ |
|
lə·‘aḇ·də·ḵā
|
| your servant |
|
H5650
|
| Noun |
| הַיּ֔וֹם |
|
hay·yō·wm
|
| this day |
|
H3117
|
| Noun |
| וּתְנֵ֣הוּ |
|
ū·ṯə·nê·hū
|
| and grant him |
|
H5414
|
| Verb |
| לְרַחֲמִ֔ים |
|
lə·ra·ḥă·mîm
|
| mercy |
|
H7356
|
| Noun |
| לִפְנֵ֖י |
|
lip̄·nê
|
| in the sight |
|
H6440
|
| Noun |
| הָאִ֣ישׁ |
|
hā·’îš
|
| man |
|
H376
|
| Noun |
| הַזֶּ֑ה |
|
haz·zeh
|
| of this |
|
H2088
|
| Pro |
| וַאֲנִ֛י |
|
wa·’ă·nî
|
| For I |
|
H589
|
| Pro |
| הָיִ֥יתִי |
|
hā·yî·ṯî
|
| was |
|
H1961
|
| Verb |
| מַשְׁקֶ֖ה |
|
maš·qeh
|
| cupbearer |
|
H4945
|
| Noun |
| לַמֶּֽלֶךְ |
|
lam·me·leḵ
|
| to the king |
|
H4428
|
| Noun |
| אָנָּ֣א |
|
’ān·nā
|
| I beseech |
|
H577
|
| Inj |
| אֲדֹנָ֗י |
|
’ă·ḏō·nāy
|
| O Lord |
|
H136
|
| Noun |
| תְּהִ֣י |
|
tə·hî
|
| be you |
|
H1961
|
| Verb |
| נָ֣א |
|
nā
|
| let now |
|
H4994
|
| Inj |
| אָזְנְךָֽ־ |
|
’ā·zə·nə·ḵā-
|
| your ear |
|
H241
|
| Noun |
| קַ֠שֶּׁבֶת |
|
qaš·še·ḇeṯ
|
| be attentive |
|
H7183
|
| Adj |
| תְּפִלַּ֨ת |
|
tə·p̄il·laṯ
|
| the prayer |
|
H8605
|
| Noun |
| עַבְדְּךָ֜ |
|
‘aḇ·də·ḵā
|
| of your servant |
|
H5650
|
| Noun |
| וְאֶל־ |
|
wə·’el-
|
| and unto |
|
H413
|
| Prep |
| תְּפִלַּ֣ת |
|
tə·p̄il·laṯ
|
| the prayer |
|
H8605
|
| Noun |
| עֲבָדֶ֗יךָ |
|
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
|
| of your servants |
|
H5650
|
| Noun |
| הַֽחֲפֵצִים֙ |
|
ha·ḥă·p̄ê·ṣîm
|
| who desire |
|
H2655
|
| Adj |
| לְיִרְאָ֣ה |
|
lə·yir·’āh
|
| to revere |
|
H3372
|
| Verb |
| שְׁמֶ֔ךָ |
|
šə·me·ḵā
|
| your name |
|
H8034
|
| Noun |
| וְהַצְלִֽיחָה־ |
|
wə·haṣ·lî·ḥāh-
|
| and prosper |
|
H6743
|
| Verb |
| נָּ֤א |
|
nā
|
| I pray you |
|
H4994
|
| Inj |
| לְעַבְדְּךָ֙ |
|
lə·‘aḇ·də·ḵā
|
| your servant |
|
H5650
|
| Noun |
| הַיּ֔וֹם |
|
hay·yō·wm
|
| this day |
|
H3117
|
| Noun |
| וּתְנֵ֣הוּ |
|
ū·ṯə·nê·hū
|
| and grant him |
|
H5414
|
| Verb |
| לְרַחֲמִ֔ים |
|
lə·ra·ḥă·mîm
|
| mercy |
|
H7356
|
| Noun |
| לִפְנֵ֖י |
|
lip̄·nê
|
| in the sight |
|
H6440
|
| Noun |
| הָאִ֣ישׁ |
|
hā·’îš
|
| man |
|
H376
|
| Noun |
| הַזֶּ֑ה |
|
haz·zeh
|
| of this |
|
H2088
|
| Pro |
| וַאֲנִ֛י |
|
wa·’ă·nî
|
| For I |
|
H589
|
| Pro |
| הָיִ֥יתִי |
|
hā·yî·ṯî
|
| was |
|
H1961
|
| Verb |
| מַשְׁקֶ֖ה |
|
maš·qeh
|
| cupbearer |
|
H4945
|
| Noun |
| לַמֶּֽלֶךְ |
|
lam·me·leḵ
|
| to the king |
|
H4428
|
| Noun |
| וַיְהִ֣י ׀ |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| בְּחֹ֣דֶשׁ |
|
bə·ḥō·ḏeš
|
| in the month |
|
H2320
|
| Noun |
| נִיסָ֗ן |
|
nî·sān
|
| Nisan |
|
H5212
|
| Noun |
| שְׁנַ֥ת |
|
šə·naṯ
|
| in the year |
|
H8141
|
| Noun |
| עֶשְׂרִ֛ים |
|
‘eś·rîm
|
| twentieth |
|
H6242
|
| Noun |
| לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא |
|
lə·’ar·taḥ·šast
|
| of Artaxerxes |
|
H783
|
| Noun |
| הַמֶּ֖לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| יַ֣יִן |
|
ya·yin
|
| [that] wine [was] |
|
H3196
|
| Noun |
| לְפָנָ֑יו |
|
lə·p̄ā·nāw
|
| before |
|
H6440
|
| Noun |
| וָאֶשָּׂ֤א |
|
wā·’eś·śā
|
| and I took up |
|
H5375
|
| Verb |
| הַיַּ֙יִן֙ |
|
hay·ya·yin
|
| the wine |
|
H3196
|
| Noun |
| וָאֶתְּנָ֣ה |
|
wā·’et·tə·nāh
|
| and gave [it] |
|
H5414
|
| Verb |
| לַמֶּ֔לֶךְ |
|
lam·me·leḵ
|
| to the king |
|
H4428
|
| Noun |
| וְלֹא־ |
|
wə·lō-
|
| Now I had not |
|
H3808
|
| Adv |
| הָיִ֥יתִי |
|
hā·yî·ṯî
|
| do been |
|
H1961
|
| Verb |
| רַ֖ע |
|
ra‘
|
| [beforetime] sad |
|
H7451
|
| Adj |
| לְפָנָֽיו |
|
lə·p̄ā·nāw
|
| in his presence |
|
H6440
|
| Noun |
| וַיְהִ֣י ׀ |
|
way·hî
|
| And it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| בְּחֹ֣דֶשׁ |
|
bə·ḥō·ḏeš
|
| in the month |
|
H2320
|
| Noun |
| נִיסָ֗ן |
|
nî·sān
|
| Nisan |
|
H5212
|
| Noun |
| שְׁנַ֥ת |
|
šə·naṯ
|
| in the year |
|
H8141
|
| Noun |
| עֶשְׂרִ֛ים |
|
‘eś·rîm
|
| twentieth |
|
H6242
|
| Noun |
| לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא |
|
lə·’ar·taḥ·šast
|
| of Artaxerxes |
|
H783
|
| Noun |
| הַמֶּ֖לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| יַ֣יִן |
|
ya·yin
|
| [that] wine [was] |
|
H3196
|
| Noun |
| לְפָנָ֑יו |
|
lə·p̄ā·nāw
|
| before |
|
H6440
|
| Noun |
| וָאֶשָּׂ֤א |
|
wā·’eś·śā
|
| and I took up |
|
H5375
|
| Verb |
| הַיַּ֙יִן֙ |
|
hay·ya·yin
|
| the wine |
|
H3196
|
| Noun |
| וָאֶתְּנָ֣ה |
|
wā·’et·tə·nāh
|
| and gave [it] |
|
H5414
|
| Verb |
| לַמֶּ֔לֶךְ |
|
lam·me·leḵ
|
| to the king |
|
H4428
|
| Noun |
| וְלֹא־ |
|
wə·lō-
|
| Now I had not |
|
H3808
|
| Adv |
| הָיִ֥יתִי |
|
hā·yî·ṯî
|
| do been |
|
H1961
|
| Verb |
| רַ֖ע |
|
ra‘
|
| [beforetime] sad |
|
H7451
|
| Adj |
| לְפָנָֽיו |
|
lə·p̄ā·nāw
|
| in his presence |
|
H6440
|
| Noun |
| וַיֹּאמֶר֩ |
|
way·yō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| הַמֶּ֜לֶךְ |
|
ham·me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| וְהַשֵּׁגַ֣ל ׀ |
|
wə·haš·šê·ḡal
|
| the queen |
|
H7694
|
| Noun |
| יוֹשֶׁ֣בֶת |
|
yō·wō·še·ḇeṯ
|
| also sitting |
|
H3427
|
| Verb |
| אֶצְל֗וֹ |
|
’eṣ·lōw
|
| by him |
|
H681
|
| Noun |
| מָתַ֛י |
|
mā·ṯay
|
| how long |
|
H4970
|
| Int |
| יִהְיֶ֥ה |
|
yih·yeh
|
| shall be |
|
H1961
|
| Verb |
| מַֽהֲלָכֲךָ֖ |
|
ma·hă·lā·ḵă·ḵā
|
| your journey |
|
H4109
|
| Noun |
| וּמָתַ֣י |
|
ū·mā·ṯay
|
| when |
|
H4970
|
| Int |
| תָּשׁ֑וּב |
|
tā·šūḇ
|
| will you return |
|
H7725
|
| Verb |
| וַיִּיטַ֤ב |
|
way·yî·ṭaḇ
|
| so it pleased |
|
H3190
|
| Verb |
| לִפְנֵֽי־ |
|
lip̄·nê-
|
| accept |
|
H6440
|
| Noun |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ |
|
ham·me·leḵ
|
| the king |
|
H4428
|
| Noun |
| וַיִּשְׁלָחֵ֔נִי |
|
way·yiš·lā·ḥê·nî
|
| and to send me |
|
H7971
|
| Verb |
| וָֽאֶתְּנָ֥ה |
|
wā·’et·tə·nāh
|
| and I set |
|
H5414
|
| Verb |
| זְמָֽן |
|
zə·mān
|
| a time |
|
H2165
|
| Noun |
| וָאָב֖וֹא |
|
wā·’ā·ḇō·w
|
| so I came |
|
H935
|
| Verb |
| יְרוּשָׁלִָ֑ם |
|
yə·rū·šā·lim
|
| Jerusalem |
|
H3389
|
| Noun |
| וָאֱהִי־ |
|
wā·’ĕ·hî-
|
| and was |
|
H1961
|
| Verb |
| שָׁ֖ם |
|
šām
|
| there |
|
H8033
|
| Adv |
| יָמִ֥ים |
|
yā·mîm
|
| days |
|
H3117
|
| Noun |
| שְׁלֹשָֽׁה |
|
šə·lō·šāh
|
| three |
|
H7969
|
| Noun |
| וָאֵצְאָ֨ה |
|
wā·’ê·ṣə·’āh
|
| And I went out |
|
H3318
|
| Verb |
| בְשַֽׁעַר־ |
|
ḇə·ša·‘ar-
|
| by the gate |
|
H8179
|
| Noun |
| הַגַּ֜יא |
|
hag·gay
|
| of the valley |
|
H1516
|
| Noun |
| לַ֗יְלָה |
|
lay·lāh
|
| by night |
|
H3915
|
| Noun |
| וְאֶל־ |
|
wə·’el-
|
| and even before |
|
H413
|
| Prep |
| פְּנֵי֙ |
|
pə·nê
|
| the face of |
|
H6440
|
| Noun |
| עֵ֣ין |
|
‘ên
|
| well |
|
H5869
|
| Noun |
| הַתַּנִּ֔ין |
|
hat·tan·nîn
|
| the dragon |
|
H8577
|
| Noun |
| וְאֶל־ |
|
wə·’el-
|
| and unto |
|
H413
|
| Prep |
| שַׁ֖עַר |
|
ša·‘ar
|
| port |
|
H8179
|
| Noun |
| הָאַשְׁפֹּ֑ת |
|
hā·’aš·pōṯ
|
| the dung |
|
H830
|
| Noun |
| וָאֱהִ֨י |
|
wā·’ĕ·hî
|
| and viewed |
|
H1961
|
| Verb |
| שֹׂבֵ֜ר |
|
śō·ḇêr
|
| .. .. .. |
|
H7663
|
| Verb |
| בְּחוֹמֹ֤ת |
|
bə·ḥō·w·mōṯ
|
| the walls |
|
H2346
|
| Noun |
| יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ |
|
yə·rū·šā·lim
|
| of Jerusalem |
|
H3389
|
| Noun |
| אֲשֶׁר־ |
|
’ă·šer-
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| [הַמְפֹרוָצִים |
|
[ham·p̄ō·r·wā·ṣîm
|
| - |
|
H
|
|
| (פְּרוּצִ֔ים |
|
(pə·rū·ṣîm
|
| were broken down |
|
H6555
|
| Verb |
| וּשְׁעָרֶ֖יהָ |
|
ū·šə·‘ā·re·hā
|
| and the gates |
|
H8179
|
| Noun |
| אֻכְּל֥וּ |
|
’uk·kə·lū
|
| thereof were consumed |
|
H398
|
| Verb |
| בָאֵֽשׁ |
|
ḇā·’êš
|
| by fire |
|
H784
|
| Noun |
| וָאֱהִ֨י |
|
wā·’ĕ·hî
|
| so viewed |
|
H1961
|
| Verb |
| עֹלֶ֤ה |
|
‘ō·leh
|
| I went |
|
H5927
|
| Verb |
| בַנַּ֙חַל֙ |
|
ḇan·na·ḥal
|
| by the ravine |
|
H5158
|
| Noun |
| לַ֔יְלָה |
|
lay·lāh
|
| in the night |
|
H3915
|
| Noun |
| וָאֱהִ֥י |
|
wā·’ĕ·hî
|
| and |
|
H1961
|
| Verb |
| שֹׂבֵ֖ר |
|
śō·ḇêr
|
| viewed |
|
H7663
|
| Verb |
| בַּחוֹמָ֑ה |
|
ba·ḥō·w·māh
|
| the wall |
|
H2346
|
| Noun |
| וָאָשׁ֗וּב |
|
wā·’ā·šūḇ
|
| and turned back |
|
H7725
|
| Verb |
| וָאָב֛וֹא |
|
wā·’ā·ḇō·w
|
| and entered |
|
H935
|
| Verb |
| בְּשַׁ֥עַר |
|
bə·ša·‘ar
|
| by the gate |
|
H8179
|
| Noun |
| הַגַּ֖יְא |
|
hag·gay
|
| of the valley |
|
H1516
|
| Noun |
| וָאָשֽׁוּב |
|
wā·’ā·šūḇ
|
| And [so] and returned |
|
H7725
|
| Verb |
| וָאֱהִ֨י |
|
wā·’ĕ·hî
|
| so viewed |
|
H1961
|
| Verb |
| עֹלֶ֤ה |
|
‘ō·leh
|
| I went |
|
H5927
|
| Verb |
| בַנַּ֙חַל֙ |
|
ḇan·na·ḥal
|
| by the ravine |
|
H5158
|
| Noun |
| לַ֔יְלָה |
|
lay·lāh
|
| in the night |
|
H3915
|
| Noun |
| וָאֱהִ֥י |
|
wā·’ĕ·hî
|
| and |
|
H1961
|
| Verb |
| שֹׂבֵ֖ר |
|
śō·ḇêr
|
| viewed |
|
H7663
|
| Verb |
| בַּחוֹמָ֑ה |
|
ba·ḥō·w·māh
|
| the wall |
|
H2346
|
| Noun |
| וָאָשׁ֗וּב |
|
wā·’ā·šūḇ
|
| and turned back |
|
H7725
|
| Verb |
| וָאָב֛וֹא |
|
wā·’ā·ḇō·w
|
| and entered |
|
H935
|
| Verb |
| בְּשַׁ֥עַר |
|
bə·ša·‘ar
|
| by the gate |
|
H8179
|
| Noun |
| הַגַּ֖יְא |
|
hag·gay
|
| of the valley |
|
H1516
|
| Noun |
| וָאָשֽׁוּב |
|
wā·’ā·šūḇ
|
| And [so] and returned |
|
H7725
|
| Verb |
| וָאוֹמַ֣ר |
|
wā·’ō·w·mar
|
| Then said |
|
H559
|
| Verb |
| אֲלֵהֶ֗ם |
|
’ă·lê·hem
|
| I unto them |
|
H413
|
| Prep |
| אַתֶּ֤ם |
|
’at·tem
|
| you |
|
H859
|
| Pro |
| רֹאִים֙ |
|
rō·’îm
|
| see |
|
H7200
|
| Verb |
| הָרָעָה֙ |
|
hā·rā·‘āh
|
| the distress |
|
H7451
|
| Adj |
| אֲשֶׁ֣ר |
|
’ă·šer
|
| that |
|
H834
|
| Prt |
| אֲנַ֣חְנוּ |
|
’ă·naḥ·nū
|
| we |
|
H587
|
| Pro |
| אֲשֶׁ֤ר |
|
’ă·šer
|
| how [are] |
|
H834
|
| Prt |
| יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ |
|
yə·rū·šā·lim
|
| Jerusalem |
|
H3389
|
| Noun |
| חֲרֵבָ֔ה |
|
ḥă·rê·ḇāh
|
| decay |
|
H2717
|
| Verb |
| וּשְׁעָרֶ֖יהָ |
|
ū·šə·‘ā·re·hā
|
| and the gates |
|
H8179
|
| Noun |
| נִצְּת֣וּ |
|
niṣ·ṣə·ṯū
|
| thereof are burned |
|
H3341
|
| Verb |
| בָאֵ֑שׁ |
|
ḇā·’êš
|
| by fire |
|
H784
|
| Noun |
| לְכ֗וּ |
|
lə·ḵū
|
| Come |
|
H1980
|
| Verb |
| וְנִבְנֶה֙ |
|
wə·niḇ·neh
|
| and let us build up |
|
H1129
|
| Verb |
| חוֹמַ֣ת |
|
ḥō·w·maṯ
|
| the wall |
|
H2346
|
| Noun |
| יְרוּשָׁלִַ֔ם |
|
yə·rū·šā·lim
|
| of Jerusalem |
|
H3389
|
| Noun |
| וְלֹא־ |
|
wə·lō-
|
| that no |
|
H3808
|
| Adv |
| נִהְיֶ֥ה |
|
nih·yeh
|
| we be |
|
H1961
|
| Verb |
| ע֖וֹד |
|
‘ō·wḏ
|
| more |
|
H5750
|
| Subst |
| חֶרְפָּֽה |
|
ḥer·pāh
|
| a reproach |
|
H2781
|
| Noun |
| וְהַ֨נְּתִינִ֔ים |
|
wə·han·nə·ṯî·nîm
|
| Moreover the Nethinims |
|
H5411
|
| Noun |
| הָי֥וּ |
|
hā·yū
|
| dwelled |
|
H1961
|
| Verb |
| יֹשְׁבִ֖ים |
|
yō·šə·ḇîm
|
| .. .. .. |
|
H3427
|
| Verb |
| בָּעֹ֑פֶל |
|
bā·‘ō·p̄el
|
| in Ophel |
|
H6077
|
| Noun |
| נֶ֜גֶד |
|
ne·ḡeḏ
|
| over against |
|
H5048
|
| Subst |
| שַׁ֤עַר |
|
ša·‘ar
|
| gate |
|
H8179
|
| Noun |
| הַמַּ֙יִם֙ |
|
ham·ma·yim
|
| [the place] the water |
|
H4325
|
| Noun |
| לַמִּזְרָ֔ח |
|
lam·miz·rāḥ
|
| toward the east |
|
H4217
|
| Noun |
| וְהַמִּגְדָּ֖ל |
|
wə·ham·miḡ·dāl
|
| that the tower |
|
H4026
|
| Noun |
| הַיּוֹצֵֽא |
|
hay·yō·w·ṣê
|
| lies out |
|
H3318
|
| Verb |
| וַיְהִ֞י |
|
yə·hî
|
| But it came to pass |
|
H1961
|
| Verb |
| כַּאֲשֶׁ֧ר |
|
ka·’ă·šer
|
| that when |
|
H834
|
| Prt |
| שָׁמַ֣ע |
|
šā·ma‘
|
| heard |
|
H8085
|
| Verb |
| סַנְבַלַּ֗ט |
|
san·ḇal·laṭ
|
| Sanballat |
|
H5571
|
| Noun |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| that |
|
H3588
|
| Conj |
| אֲנַ֤חְנוּ |
|
’ă·naḥ·nū
|
| we |
|
H587
|
| Pro |
| בוֹנִים֙ |
|
ḇō·w·nîm
|
| build |
|
H1129
|
| Verb |
| הַ֣חוֹמָ֔ה |
|
ha·ḥō·w·māh
|
| the wall |
|
H2346
|
| Noun |
| וַיִּ֣חַר |
|
way·yi·ḥar
|
| and he was angry |
|
H2734
|
| Verb |
| וַיִּכְעַ֖ס |
|
way·yiḵ·‘as
|
| and indignation |
|
H3707
|
| Verb |
| הַרְבֵּ֑ה |
|
har·bêh
|
| took great |
|
H7235
|
| Verb |
| וַיַּלְעֵ֖ג |
|
way·yal·‘êḡ
|
| and mocked |
|
H3932
|
| Verb |
| הַיְּהוּדִֽים |
|
hay·yə·hū·ḏîm
|
| the Jews |
|
H3064
|
| Noun |
| שְׁמַ֤ע |
|
šə·ma‘
|
| Hear |
|
H8085
|
| Verb |
| אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ |
|
’ĕ·lō·hê·nū
|
| O our God |
|
H430
|
| Noun |
| כִּֽי־ |
|
kî-
|
| for |
|
H3588
|
| Conj |
| הָיִ֣ינוּ |
|
hā·yî·nū
|
| we are |
|
H1961
|
| Verb |
| בוּזָ֔ה |
|
ḇū·zāh
|
| despised |
|
H939
|
| Noun |
| וְהָשֵׁ֥ב |
|
wə·hā·šêḇ
|
| and turn |
|
H7725
|
| Verb |
| חֶרְפָּתָ֖ם |
|
ḥer·pā·ṯām
|
| their reproach |
|
H2781
|
| Noun |
| רֹאשָׁ֑ם |
|
rō·šām
|
| their own head |
|
H7218
|
| Noun |
| וּתְנֵ֥ם |
|
ū·ṯə·nêm
|
| and give them |
|
H5414
|
| Verb |
| לְבִזָּ֖ה |
|
lə·ḇiz·zāh
|
| for a prey |
|
H961
|
| Noun |
| בְּאֶ֥רֶץ |
|
bə·’e·reṣ
|
| in a land |
|
H776
|
| Noun |
| שִׁבְיָֽה |
|
šiḇ·yāh
|
| of captivity |
|
H7633
|
| Noun |
| וַנִּבְנֶה֙ |
|
wan·niḇ·neh
|
| so build |
|
H1129
|
| Verb |
| הַ֣חוֹמָ֔ה |
|
ha·ḥō·w·māh
|
| we the wall |
|
H2346
|
| Noun |
| וַתִּקָּשֵׁ֥ר |
|
wat·tiq·qā·šêr
|
| and was joined together |
|
H7194
|
| Verb |
| כָּל־ |
|
kāl-
|
| all |
|
H3605
|
| Noun |
| הַחוֹמָ֖ה |
|
ha·ḥō·w·māh
|
| the wall |
|
H2346
|
| Noun |
| חֶצְיָ֑הּ |
|
ḥeṣ·yāh
|
| the half |
|
H2677
|
| Noun |
| וַיְהִ֧י |
|
way·hî
|
| and had |
|
H1961
|
| Verb |
| לֵ֦ב |
|
lêḇ
|
| a mind |
|
H3820
|
| Noun |
| לָעָ֖ם |
|
lā·‘ām
|
| for the people |
|
H5971
|
| Noun |
| לַעֲשֽׂוֹת |
|
la·‘ă·śō·wṯ
|
| to work |
|
H6213
|
| Verb |