| וַיֵּ֨לֶךְ |
|
way·yê·leḵ
|
| And went |
|
H1980
|
| Verb |
| רְאוּבֵ֜ן |
|
rə·’ū·ḇên
|
| Reuben |
|
H7205
|
| Noun |
| בִּימֵ֣י |
|
bî·mê
|
| in the days |
|
H3117
|
| Noun |
| קְצִיר־ |
|
qə·ṣîr-
|
| harvest |
|
H7105
|
| Noun |
| חִטִּ֗ים |
|
ḥiṭ·ṭîm
|
| of wheat |
|
H2406
|
| Noun |
| וַיִּמְצָ֤א |
|
way·yim·ṣā
|
| and found |
|
H4672
|
| Verb |
| דֽוּדָאִים֙ |
|
ḏū·ḏā·’îm
|
| mandrakes |
|
H1736
|
| Noun |
| בַּשָּׂדֶ֔ה |
|
baś·śā·ḏeh
|
| in the field |
|
H7704
|
| Noun |
| וַיָּבֵ֣א |
|
way·yā·ḇê
|
| and brought |
|
H935
|
| Verb |
| אֹתָ֔ם |
|
’ō·ṯām
|
| them |
|
H853
|
| Acc |
| לֵאָ֖ה |
|
lê·’āh
|
| Leah |
|
H3812
|
| Noun |
| אִמּ֑וֹ |
|
’im·mōw
|
| his mother |
|
H517
|
| Noun |
| וַתֹּ֤אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| Then said |
|
H559
|
| Verb |
| רָחֵל֙ |
|
rā·ḥêl
|
| Rachel |
|
H7354
|
| Noun |
| לֵאָ֔ה |
|
lê·’āh
|
| Leah |
|
H3812
|
| Noun |
| תְּנִי־ |
|
tə·nî-
|
| give me |
|
H5414
|
| Verb |
| מִדּוּדָאֵ֖י |
|
mid·dū·ḏā·’ê
|
| the mandrakes |
|
H1736
|
| Noun |
| בְּנֵֽךְ |
|
bə·nêḵ
|
| of your son |
|
H1121
|
| Noun |
| וַיֵּ֨לֶךְ |
|
way·yê·leḵ
|
| And went |
|
H1980
|
| Verb |
| רְאוּבֵ֜ן |
|
rə·’ū·ḇên
|
| Reuben |
|
H7205
|
| Noun |
| בִּימֵ֣י |
|
bî·mê
|
| in the days |
|
H3117
|
| Noun |
| קְצִיר־ |
|
qə·ṣîr-
|
| harvest |
|
H7105
|
| Noun |
| חִטִּ֗ים |
|
ḥiṭ·ṭîm
|
| of wheat |
|
H2406
|
| Noun |
| וַיִּמְצָ֤א |
|
way·yim·ṣā
|
| and found |
|
H4672
|
| Verb |
| דֽוּדָאִים֙ |
|
ḏū·ḏā·’îm
|
| mandrakes |
|
H1736
|
| Noun |
| בַּשָּׂדֶ֔ה |
|
baś·śā·ḏeh
|
| in the field |
|
H7704
|
| Noun |
| וַיָּבֵ֣א |
|
way·yā·ḇê
|
| and brought |
|
H935
|
| Verb |
| אֹתָ֔ם |
|
’ō·ṯām
|
| them |
|
H853
|
| Acc |
| לֵאָ֖ה |
|
lê·’āh
|
| Leah |
|
H3812
|
| Noun |
| אִמּ֑וֹ |
|
’im·mōw
|
| his mother |
|
H517
|
| Noun |
| וַתֹּ֤אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| Then said |
|
H559
|
| Verb |
| רָחֵל֙ |
|
rā·ḥêl
|
| Rachel |
|
H7354
|
| Noun |
| לֵאָ֔ה |
|
lê·’āh
|
| Leah |
|
H3812
|
| Noun |
| תְּנִי־ |
|
tə·nî-
|
| give me |
|
H5414
|
| Verb |
| מִדּוּדָאֵ֖י |
|
mid·dū·ḏā·’ê
|
| the mandrakes |
|
H1736
|
| Noun |
| בְּנֵֽךְ |
|
bə·nêḵ
|
| of your son |
|
H1121
|
| Noun |
| וַתֹּ֣אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| And she said |
|
H559
|
| Verb |
| הַמְעַט֙ |
|
ham·‘aṭ
|
| a small matter |
|
H4592
|
| Subst |
| קַחְתֵּ֣ךְ |
|
qaḥ·têḵ
|
| that you have taken |
|
H3947
|
| Verb |
| אִישִׁ֔י |
|
’î·šî
|
| my husband |
|
H582
|
| Noun |
| וְלָקַ֕חַת |
|
wə·lā·qa·ḥaṯ
|
| and would you take away |
|
H3947
|
| Verb |
| דּוּדָאֵ֖י |
|
dū·ḏā·’ê
|
| the mandrakes |
|
H1736
|
| Noun |
| בְּנִ֑י |
|
bə·nî
|
| of my son |
|
H1121
|
| Noun |
| וַתֹּ֣אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| רָחֵ֗ל |
|
rā·ḥêl
|
| Rachel |
|
H7354
|
| Noun |
| לָכֵן֙ |
|
lā·ḵên
|
| Therefore |
|
H3651
|
| Adj |
| יִשְׁכַּ֤ב |
|
yiš·kaḇ
|
| he shall lie |
|
H7901
|
| Verb |
| עִמָּךְ֙ |
|
‘im·māḵ
|
| with you |
|
H5973
|
| Prep |
| הַלַּ֔יְלָה |
|
hal·lay·lāh
|
| tonight |
|
H3915
|
| Noun |
| תַּ֖חַת |
|
ta·ḥaṯ
|
| for |
|
H8478
|
| Noun |
| דּוּדָאֵ֥י |
|
dū·ḏā·’ê
|
| the mandrakes |
|
H1736
|
| Noun |
| בְנֵֽךְ |
|
ḇə·nêḵ
|
| of your son |
|
H1121
|
| Noun |
| וַתֹּ֣אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| And she said |
|
H559
|
| Verb |
| הַמְעַט֙ |
|
ham·‘aṭ
|
| a small matter |
|
H4592
|
| Subst |
| קַחְתֵּ֣ךְ |
|
qaḥ·têḵ
|
| that you have taken |
|
H3947
|
| Verb |
| אִישִׁ֔י |
|
’î·šî
|
| my husband |
|
H582
|
| Noun |
| וְלָקַ֕חַת |
|
wə·lā·qa·ḥaṯ
|
| and would you take away |
|
H3947
|
| Verb |
| דּוּדָאֵ֖י |
|
dū·ḏā·’ê
|
| the mandrakes |
|
H1736
|
| Noun |
| בְּנִ֑י |
|
bə·nî
|
| of my son |
|
H1121
|
| Noun |
| וַתֹּ֣אמֶר |
|
wat·tō·mer
|
| And said |
|
H559
|
| Verb |
| רָחֵ֗ל |
|
rā·ḥêl
|
| Rachel |
|
H7354
|
| Noun |
| לָכֵן֙ |
|
lā·ḵên
|
| Therefore |
|
H3651
|
| Adj |
| יִשְׁכַּ֤ב |
|
yiš·kaḇ
|
| he shall lie |
|
H7901
|
| Verb |
| עִמָּךְ֙ |
|
‘im·māḵ
|
| with you |
|
H5973
|
| Prep |
| הַלַּ֔יְלָה |
|
hal·lay·lāh
|
| tonight |
|
H3915
|
| Noun |
| תַּ֖חַת |
|
ta·ḥaṯ
|
| for |
|
H8478
|
| Noun |
| דּוּדָאֵ֥י |
|
dū·ḏā·’ê
|
| the mandrakes |
|
H1736
|
| Noun |
| בְנֵֽךְ |
|
ḇə·nêḵ
|
| of your son |
|
H1121
|
| Noun |
| וַיָּבֹ֨א |
|
way·yā·ḇō
|
| And came |
|
H935
|
| Verb |
| יַעֲקֹ֣ב |
|
ya·‘ă·qōḇ
|
| Jacob |
|
H3290
|
| Noun |
| מִן־ |
|
min-
|
| out of |
|
H4480
|
| Prep |
| הַשָּׂדֶה֮ |
|
haś·śā·ḏeh
|
| the field |
|
H7704
|
| Noun |
| בָּעֶרֶב֒ |
|
bā·‘e·reḇ
|
| in the evening |
|
H6153
|
| Noun |
| וַתֵּצֵ֨א |
|
wat·tê·ṣê
|
| and went out |
|
H3318
|
| Verb |
| לֵאָ֜ה |
|
lê·’āh
|
| Leah |
|
H3812
|
| Noun |
| לִקְרָאת֗וֹ |
|
liq·rā·ṯōw
|
| to meet him |
|
H7125
|
| Noun |
| וַתֹּ֙אמֶר֙ |
|
wat·tō·mer
|
| and said |
|
H559
|
| Verb |
| אֵלַ֣י |
|
’ê·lay
|
| unto me |
|
H413
|
| Prep |
| תָּב֔וֹא |
|
tā·ḇō·w
|
| you must come in |
|
H935
|
| Verb |
| שָׂכֹ֣ר |
|
śā·ḵōr
|
| surely |
|
H7936
|
| Verb |
| שְׂכַרְתִּ֔יךָ |
|
śə·ḵar·tî·ḵā
|
| I have hired you |
|
H7936
|
| Verb |
| בְּדוּדָאֵ֖י |
|
bə·ḏū·ḏā·’ê
|
| with the mandrakes |
|
H1736
|
| Noun |
| בְּנִ֑י |
|
bə·nî
|
| of my son |
|
H1121
|
| Noun |
| וַיִּשְׁכַּ֥ב |
|
way·yiš·kaḇ
|
| And he lay |
|
H7901
|
| Verb |
| עִמָּ֖הּ |
|
‘im·māh
|
| with her |
|
H5973
|
| Prep |
| בַּלַּ֥יְלָה |
|
bal·lay·lāh
|
| night |
|
H3915
|
| Noun |