| ἔστιν |
|
estin
|
| there is |
|
G1510
|
| V-PIA-3S |
| συνίων |
|
syniōn
|
| understanding |
|
G4920
|
| V-PPA-NMS |
| ἔστιν |
|
estin
|
| there is |
|
G1510
|
| V-PIA-3S |
| ἐκζητῶν |
|
ekzētōn
|
| seeking after |
|
G1567
|
| V-PPA-NMS |
| Θεόν |
|
Theon
|
| God |
|
G2316
|
| N-AMS |
| καθὼς |
|
kathōs
|
| as |
|
G2531
|
| Adv |
| γέγραπται |
|
gegraptai
|
| it has been written |
|
G1125
|
| V-RIM/P-3S |
| Ὄψονται ⇔ |
|
Opsontai
|
| they will see |
|
G3708
|
| V-FIM-3P |
| «οἷς |
|
hois
|
| To whom |
|
G3739
|
| RelPro-DMP |
| ἀνηγγέλη |
|
anēngelē
|
| it was proclaimed |
|
G312
|
| V-AIP-3S |
| περὶ |
|
peri
|
| concerning |
|
G4012
|
| Prep |
| αὐτοῦ» |
|
autou
|
| Him |
|
G846
|
| PPro-GM3S |
| οἳ |
|
hoi
|
| those that |
|
G3739
|
| RelPro-NMP |
| ἀκηκόασιν |
|
akēkoasin
|
| have heard |
|
G191
|
| V-RIA-3P |
| συνήσουσιν |
|
synēsousin
|
| will understand |
|
G4920
|
| V-FIA-3P |