| ταῦτα |
|
tauta
|
| these things |
|
G3778
|
| DPro-ANP |
| δὲ |
|
de
|
| moreover |
|
G1161
|
| Conj |
| αὐτοῦ |
|
autou
|
| of him |
|
G846
|
| PPro-GM3S |
| εἰπόντος |
|
eipontos
|
| having said |
|
G3004
|
| V-APA-GMS |
| εἷς |
|
heis
|
| one |
|
G1520
|
| Adj-NMS |
| παρεστηκὼς |
|
parestēkōs
|
| standing by |
|
G3936
|
| V-RPA-NMS |
| τῶν |
|
tōn
|
| of the |
|
G3588
|
| Art-GMP |
| ὑπηρετῶν |
|
hypēretōn
|
| officers |
|
G5257
|
| N-GMP |
| ἔδωκεν |
|
edōken
|
| gave |
|
G1325
|
| V-AIA-3S |
| ῥάπισμα |
|
rhapisma
|
| a blow with the palm |
|
G4475
|
| N-ANS |
| Ἰησοῦ |
|
Iēsou
|
| to Jesus |
|
G2424
|
| N-DMS |
| εἰπών |
|
eipōn
|
| having said |
|
G3004
|
| V-APA-NMS |
| Οὕτως |
|
Houtōs
|
| Thus |
|
G3779
|
| Adv |
| ἀποκρίνῃ |
|
apokrinē
|
| answer you |
|
G611
|
| V-PIM/P-2S |
| ἀρχιερεῖ |
|
archierei
|
| high priest |
|
G749
|
| N-DMS |
| Ἰησοῦς |
|
Iēsous
|
| Jesus |
|
G2424
|
| N-NMS |
| οὖν |
|
oun
|
| therefore |
|
G3767
|
| Conj |
| ἰδὼν |
|
idōn
|
| having seen |
|
G3708
|
| V-APA-NMS |
| μητέρα |
|
mētera
|
| [his] mother |
|
G3384
|
| N-AFS |
| τὸν |
|
ton
|
| the |
|
G3588
|
| Art-AMS |
| μαθητὴν |
|
mathētēn
|
| disciple |
|
G3101
|
| N-AMS |
| παρεστῶτα |
|
parestōta
|
| standing by |
|
G3936
|
| V-RPA-AMS |
| ὃν |
|
hon
|
| whom |
|
G3739
|
| RelPro-AMS |
| ἠγάπα |
|
ēgapa
|
| he loved |
|
G25
|
| V-IIA-3S |
| λέγει |
|
legei
|
| says |
|
G3004
|
| V-PIA-3S |
| μητρί |
|
mētri
|
| [his] mother |
|
G3384
|
| N-DFS |
| Γύναι |
|
Gynai
|
| Woman |
|
G1135
|
| N-VFS |
| ἴδε |
|
ide
|
| behold |
|
G3708
|
| V-AMA-2S |
| υἱός |
|
huios
|
| son |
|
G5207
|
| N-NMS |
| σου |
|
sou
|
| of you |
|
G4771
|
| PPro-G2S |