| ἦλθεν |
|
ēlthen
|
| he came |
|
G2064
|
| V-AIA-3S |
| Ναζαρά |
|
Nazara
|
| Nazareth |
|
G3478
|
| N-AFS |
| ἦν |
|
ēn
|
| he had been |
|
G1510
|
| V-IIA-3S |
| τεθραμμένος |
|
tethrammenos
|
| brought up |
|
G5142
|
| V-RPM/P-NMS |
| εἰσῆλθεν |
|
eisēlthen
|
| he entered |
|
G1525
|
| V-AIA-3S |
| κατὰ |
|
kata
|
| according to |
|
G2596
|
| Prep |
| εἰωθὸς |
|
eiōthos
|
| custom |
|
G1486
|
| V-RPA-ANS |
| αὐτῷ |
|
autō
|
| to him |
|
G846
|
| PPro-DM3S |
| ἡμέρᾳ |
|
hēmera
|
| day |
|
G2250
|
| N-DFS |
| τῶν |
|
tōn
|
| of the |
|
G3588
|
| Art-GNP |
| σαββάτων |
|
sabbatōn
|
| Sabbath |
|
G4521
|
| N-GNP |
| τὴν |
|
tēn
|
| the |
|
G3588
|
| Art-AFS |
| συναγωγήν |
|
synagōgēn
|
| synagogue |
|
G4864
|
| N-AFS |
| ἀνέστη |
|
anestē
|
| stood up |
|
G450
|
| V-AIA-3S |
| ἀναγνῶναι |
|
anagnōnai
|
| to read |
|
G314
|
| V-ANA |
| ἤγγισαν |
|
ēngisan
|
| they drew near |
|
G1448
|
| V-AIA-3P |
| τὴν |
|
tēn
|
| the |
|
G3588
|
| Art-AFS |
| κώμην |
|
kōmēn
|
| village |
|
G2968
|
| N-AFS |
| ἐπορεύοντο |
|
eporeuonto
|
| they were going |
|
G4198
|
| V-IIM/P-3P |
| αὐτὸς |
|
autos
|
| he |
|
G846
|
| PPro-NM3S |
| προσεποιήσατο |
|
prosepoiēsato
|
| appeared |
|
G4364
|
| V-AIM-3S |
| πορρώτερον |
|
porrōteron
|
| farther |
|
G4206
|
| Adv |
| πορεύεσθαι |
|
poreuesthai
|
| to be going |
|
G4198
|
| V-PNM/P |