| περὶ |
|
peri
|
| about |
|
G4012
|
| Prep |
| ἐνδύματος |
|
endymatos
|
| clothing |
|
G1742
|
| N-GNS |
| μεριμνᾶτε |
|
merimnate
|
| are you anxious |
|
G3309
|
| V-PIA-2P |
| καταμάθετε |
|
katamathete
|
| observe |
|
G2648
|
| V-AMA-2P |
| κρίνα |
|
krina
|
| lilies |
|
G2918
|
| N-ANP |
| τοῦ |
|
tou
|
| of the |
|
G3588
|
| Art-GMS |
| ἀγροῦ |
|
agrou
|
| field |
|
G68
|
| N-GMS |
| αὐξάνουσιν |
|
auxanousin
|
| they grow |
|
G837
|
| V-PIA-3P |
| οὐ |
|
ou
|
| [they do] not |
|
G3756
|
| Adv |
| κοπιῶσιν |
|
kopiōsin
|
| labor |
|
G2872
|
| V-PIA-3P |
| νήθουσιν |
|
nēthousin
|
| do they spin |
|
G3514
|
| V-PIA-3P |
| κατανοήσατε |
|
katanoēsate
|
| Consider |
|
G2657
|
| V-AMA-2P |
| κρίνα |
|
krina
|
| lilies |
|
G2918
|
| N-ANP |
| ‹αὐξάνει |
|
auxanei
|
| they grow |
|
G837
|
| V-PIA-3S |
| κοπιᾷ |
|
kopia
|
| labor |
|
G2872
|
| V-PIA-3S |
| νήθει› |
|
nēthei
|
| do they spin |
|
G3514
|
| V-PIA-3S |
| λέγω |
|
legō
|
| I say |
|
G3004
|
| V-PIA-1S |
| δὲ |
|
de
|
| moreover |
|
G1161
|
| Conj |
| ὑμῖν |
|
hymin
|
| to you |
|
G4771
|
| PPro-D2P |
| οὐδὲ |
|
oude
|
| Not even |
|
G3761
|
| Adv |
| Σολομὼν |
|
Solomōn
|
| Solomon |
|
G4672
|
| N-NMS |
| πάσῃ |
|
pasē
|
| all |
|
G3956
|
| Adj-DFS |
| δόξῃ |
|
doxē
|
| glory |
|
G1391
|
| N-DFS |
| αὐτοῦ |
|
autou
|
| of him |
|
G846
|
| PPro-GM3S |
| περιεβάλετο |
|
periebaleto
|
| was arrayed |
|
G4016
|
| V-AIM-3S |
| τούτων |
|
toutōn
|
| of these |
|
G3778
|
| DPro-GNP |