| πατέρα |
|
patera
|
| father |
|
G3962
|
| N-AMS |
| περιτομῆς |
|
peritomēs
|
| of circumcision |
|
G4061
|
| N-GFS |
| τοῖς |
|
tois
|
| to those |
|
G3588
|
| Art-DMP |
| περιτομῆς |
|
peritomēs
|
| circumcision |
|
G4061
|
| N-GFS |
| μόνον |
|
monon
|
| only |
|
G3440
|
| Adv |
| τοῖς |
|
tois
|
| to those |
|
G3588
|
| Art-DMP |
| στοιχοῦσιν |
|
stoichousin
|
| walking |
|
G4748
|
| V-PPA-DMP |
| τοῖς |
|
tois
|
| in the |
|
G3588
|
| Art-DNP |
| ἴχνεσιν |
|
ichnesin
|
| steps |
|
G2487
|
| N-DNP |
| τῆς |
|
tēs
|
| of the |
|
G3588
|
| Art-GFS |
| ἀκροβυστίᾳ |
|
akrobystia
|
| uncircumcision |
|
G203
|
| N-DFS |
| πίστεως |
|
pisteōs
|
| faith |
|
G4102
|
| N-GFS |
| τοῦ |
|
tou
|
| of the |
|
G3588
|
| Art-GMS |
| πατρὸς |
|
patros
|
| father |
|
G3962
|
| N-GMS |
| ἡμῶν |
|
hēmōn
|
| of us |
|
G1473
|
| PPro-G1P |
| Ἀβραάμ |
|
Abraam
|
| Abraham |
|
G11
|
| N-GMS |
| παρεκάλεσα |
|
parekalesa
|
| I urged |
|
G3870
|
| V-AIA-1S |
| Τίτον |
|
Titon
|
| Titus [to go] |
|
G5103
|
| N-AMS |
| συναπέστειλα |
|
synapesteila
|
| sent with [him] |
|
G4882
|
| V-AIA-1S |
| τὸν |
|
ton
|
| the |
|
G3588
|
| Art-AMS |
| ἀδελφόν |
|
adelphon
|
| brother |
|
G80
|
| N-AMS |
| μήτι |
|
mēti
|
| not |
|
G3385
|
| IntPrtcl |
| ἐπλεονέκτησεν |
|
epleonektēsen
|
| did exploit |
|
G4122
|
| V-AIA-3S |
| ὑμᾶς |
|
hymas
|
| you |
|
G4771
|
| PPro-A2P |
| Τίτος |
|
Titos
|
| Titus |
|
G5103
|
| N-NMS |
| τῷ |
|
tō
|
| in the |
|
G3588
|
| Art-DNS |
| αὐτῷ |
|
autō
|
| same |
|
G846
|
| PPro-DN3S |
| Πνεύματι |
|
Pneumati
|
| spirit |
|
G4151
|
| N-DNS |
| περιεπατήσαμεν |
|
periepatēsamen
|
| did we walk |
|
G4043
|
| V-AIA-1P |
| τοῖς |
|
tois
|
| in the |
|
G3588
|
| Art-DNP |
| αὐτοῖς |
|
autois
|
| same |
|
G846
|
| PPro-DN3P |
| ἴχνεσιν |
|
ichnesin
|
| steps |
|
G2487
|
| N-DNP |
| εἰς |
|
eis
|
| to this |
|
G1519
|
| Prep |
| τοῦτο |
|
touto
|
| hereunto |
|
G3778
|
| DPro-ANS |
| γὰρ |
|
gar
|
| indeed |
|
G1063
|
| Conj |
| ἐκλήθητε |
|
eklēthēte
|
| you have been called |
|
G2564
|
| V-AIP-2P |
| ὅτι |
|
hoti
|
| because |
|
G3754
|
| Conj |
| Χριστὸς |
|
Christos
|
| Christ |
|
G5547
|
| N-NMS |
| ἔπαθεν |
|
epathen
|
| suffered |
|
G3958
|
| V-AIA-3S |
| ὑπὲρ |
|
hyper
|
| for |
|
G5228
|
| Prep |
| ὑμῶν |
|
hymōn
|
| you |
|
G4771
|
| PPro-G2P |
| ὑμῖν |
|
hymin
|
| you |
|
G4771
|
| PPro-D2P |
| ὑπολιμπάνων |
|
hypolimpanōn
|
| leaving |
|
G5277
|
| V-PPA-NMS |
| ὑπογραμμὸν |
|
hypogrammon
|
| an example |
|
G5261
|
| N-AMS |
| ἐπακολουθήσητε |
|
epakolouthēsēte
|
| you should follow after |
|
G1872
|
| V-ASA-2P |
| τοῖς |
|
tois
|
| the |
|
G3588
|
| Art-DNP |
| ἴχνεσιν |
|
ichnesin
|
| steps |
|
G2487
|
| N-DNP |
| αὐτοῦ |
|
autou
|
| of him |
|
G846
|
| PPro-GM3S |