| δανίσητε |
|
danisēte
|
| you lend [to those] |
|
G1155
|
| V-ASA-2P |
| παρ’ |
|
par’
|
| from |
|
G3844
|
| Prep |
| ὧν |
|
hōn
|
| whom |
|
G3739
|
| RelPro-GMP |
| ἐλπίζετε |
|
elpizete
|
| you expect |
|
G1679
|
| V-PIA-2P |
| λαβεῖν |
|
labein
|
| to receive |
|
G2983
|
| V-ANA |
| ποία |
|
poia
|
| what |
|
G4169
|
| IPro-NFS |
| ὑμῖν |
|
hymin
|
| to you |
|
G4771
|
| PPro-D2P |
| χάρις |
|
charis
|
| credit |
|
G5485
|
| N-NFS |
| ἐστίν |
|
estin
|
| is it |
|
G1510
|
| V-PIA-3S |
| ἁμαρτωλοὶ |
|
hamartōloi
|
| sinners |
|
G268
|
| Adj-NMP |
| ἁμαρτωλοῖς |
|
hamartōlois
|
| to sinners |
|
G268
|
| Adj-DMP |
| δανίζουσιν |
|
danizousin
|
| lend |
|
G1155
|
| V-PIA-3P |
| ἀπολάβωσιν |
|
apolabōsin
|
| they might receive |
|
G618
|
| V-ASA-3P |
| ἴσα |
|
isa
|
| same amount |
|
G2470
|
| Adj-ANP |