| (Galatians 2:13) |
| καὶ |
| kai |
| and |
| G2532 |
| Conj |
| συνυπεκρίθησαν |
| synypekrithēsan |
| acted hypocritically |
| G4942 |
| V-AIP-3P |
| αὐτῷ |
| autō |
| with him |
| G846 |
| PPro-DM3S |
| καὶ |
| kai |
| also |
| G2532 |
| Conj |
| οἱ |
| hoi |
| the |
| G3588 |
| Art-NMP |
| λοιποὶ |
| loipoi |
| rest |
| G3062 |
| Adj-NMP |
| Ἰουδαῖοι |
| Ioudaioi |
| of [the] Jews |
| G2453 |
| Adj-NMP |
| ὥστε |
| hōste |
| so that |
| G5620 |
| Conj |
| καὶ |
| kai |
| even |
| G2532 |
| Conj |
| Βαρνάβας |
| Barnabas |
| Barnabas |
| G921 |
| N-NMS |
| συναπήχθη |
| synapēchthē |
| was carried away |
| G4879 |
| V-AIP-3S |
| αὐτῶν |
| autōn |
| of them |
| G846 |
| PPro-GM3P |
| τῇ |
| tē |
| by the |
| G3588 |
| Art-DFS |
| ὑποκρίσει |
| hypokrisei |
| hypocrisy |
| G5272 |
| N-DFS |
| (Galatians 2:14) |
| ἀλλ’ |
| all’ |
| But |
| G235 |
| Conj |
| ὅτε |
| hote |
| when |
| G3753 |
| Adv |
| εἶδον |
| eidon |
| I saw |
| G3708 |
| V-AIA-1S |
| ὅτι |
| hoti |
| that |
| G3754 |
| Conj |
| οὐκ |
| ouk |
| not |
| G3756 |
| Adv |
| ὀρθοποδοῦσιν |
| orthopodousin |
| they are walking uprightly |
| G3716 |
| V-PIA-3P |
| πρὸς |
| pros |
| according to |
| G4314 |
| Prep |
| τὴν |
| tēn |
| the |
| G3588 |
| Art-AFS |
| ἀλήθειαν |
| alētheian |
| truth |
| G225 |
| N-AFS |
| τοῦ |
| tou |
| of the |
| G3588 |
| Art-GNS |
| εὐαγγελίου |
| euangeliou |
| gospel |
| G2098 |
| N-GNS |
| εἶπον |
| eipon |
| I said |
| G3004 |
| V-AIA-1S |
| τῷ |
| tō |
| - |
| G3588 |
| Art-DMS |
| Κηφᾷ |
| Kēpha |
| to Peter |
| G2786 |
| N-DMS |
| ἔμπροσθεν |
| emprosthen |
| before |
| G1715 |
| Prep |
| πάντων |
| pantōn |
| all |
| G3956 |
| Adj-GMP |
| Εἰ |
| Ei |
| If |
| G1487 |
| Conj |
| σὺ |
| sy |
| you |
| G4771 |
| PPro-N2S |
| Ἰουδαῖος |
| Ioudaios |
| a Jew |
| G2453 |
| Adj-NMS |
| ὑπάρχων |
| hyparchōn |
| being |
| G5225 |
| V-PPA-NMS |
| ἐθνικῶς |
| ethnikōs |
| like a Gentile |
| G1483 |
| Adv |
| καὶ |
| kai |
| and |
| G2532 |
| Conj |
| οὐκ |
| ouk |
| not |
| G3756 |
| Adv |
| Ἰουδαϊκῶς |
| Ioudaikōs |
| like a Jew |
| G2452 |
| Adv |
| ζῇς |
| zēs |
| live |
| G2198 |
| V-PIA-2S |
| πῶς |
| pōs |
| why |
| G4459 |
| Adv |
| τὰ |
| ta |
| the |
| G3588 |
| Art-ANP |
| ἔθνη |
| ethnē |
| Gentiles |
| G1484 |
| N-ANP |
| ἀναγκάζεις |
| anankazeis |
| do you compel |
| G315 |
| V-PIA-2S |
| ἰουδαΐζειν |
| ioudaizein |
| to Judaize |
| G2450 |
| V-PNA |
| (Galatians 3:28) |
| οὐκ |
| ouk |
| neither |
| G3756 |
| Adv |
| ἔνι |
| eni |
| There is |
| G1762 |
| V-PIA-3S |
| Ἰουδαῖος |
| Ioudaios |
| Jew |
| G2453 |
| Adj-NMS |
| οὐδὲ |
| oude |
| nor |
| G3761 |
| Conj |
| Ἕλλην |
| Hellēn |
| Greek |
| G1672 |
| N-NMS |
| οὐκ |
| ouk |
| neither |
| G3756 |
| Adv |
| ἔνι |
| eni |
| there is |
| G1762 |
| V-PIA-3S |
| δοῦλος |
| doulos |
| slave |
| G1401 |
| N-NMS |
| οὐδὲ |
| oude |
| nor |
| G3761 |
| Conj |
| ἐλεύθερος |
| eleutheros |
| free |
| G1658 |
| Adj-NMS |
| οὐκ |
| ouk |
| neither |
| G3756 |
| Adv |
| ἔνι |
| eni |
| there is |
| G1762 |
| V-PIA-3S |
| ἄρσεν |
| arsen |
| male |
| G730 |
| N-NNS |
| καὶ |
| kai |
| and |
| G2532 |
| Conj |
| θῆλυ |
| thēly |
| female |
| G2338 |
| Adj-NNS |
| πάντες |
| pantes |
| all |
| G3956 |
| Adj-NMP |
| γὰρ |
| gar |
| indeed |
| G1063 |
| Conj |
| ὑμεῖς |
| hymeis |
| you |
| G4771 |
| PPro-N2P |
| εἷς |
| heis |
| one |
| G1520 |
| Adj-NMS |
| ἐστε |
| este |
| are |
| G1510 |
| V-PIA-2P |
| ἐν |
| en |
| in |
| G1722 |
| Prep |
| Χριστῷ |
| Christō |
| Christ |
| G5547 |
| N-DMS |
| Ἰησοῦ |
| Iēsou |
| Jesus |
| G2424 |
| N-DMS |