| Λέγω |
|
Legō
|
| I say |
|
G3004
|
| V-PIA-1S |
| δὲ |
|
de
|
| moreover |
|
G1161
|
| Conj |
| τοῖς |
|
tois
|
| to the |
|
G3588
|
| Art-DMP |
| ἀγάμοις |
|
agamois
|
| unmarried |
|
G22
|
| N-DMP |
| ταῖς |
|
tais
|
| to the |
|
G3588
|
| Art-DFP |
| χήραις |
|
chērais
|
| widows |
|
G5503
|
| N-DFP |
| καλὸν |
|
kalon
|
| [it is] good |
|
G2570
|
| Adj-NNS |
| αὐτοῖς |
|
autois
|
| for them |
|
G846
|
| PPro-DM3P |
| μείνωσιν |
|
meinōsin
|
| they should remain |
|
G3306
|
| V-ASA-3P |
| κἀγώ |
|
kagō
|
| even I |
|
G2504
|
| PPro-N1S |
| δὲ |
|
de
|
| moreover |
|
G1161
|
| Conj |
| χωρισθῇ |
|
chōristhē
|
| she be separated |
|
G5563
|
| V-ASP-3S |
| μενέτω |
|
menetō
|
| let her remain |
|
G3306
|
| V-PMA-3S |
| ἄγαμος |
|
agamos
|
| unmarried |
|
G22
|
| N-NFS |
| τῷ |
|
tō
|
| to the |
|
G3588
|
| Art-DMS |
| ἀνδρὶ |
|
andri
|
| husband |
|
G435
|
| N-DMS |
| καταλλαγήτω |
|
katallagētō
|
| be reconciled |
|
G2644
|
| V-AMP-3S |
| ἄνδρα |
|
andra
|
| husband |
|
G435
|
| N-AMS |
| γυναῖκα |
|
gynaika
|
| wife |
|
G1135
|
| N-AFS |
| ἀφιέναι |
|
aphienai
|
| to leave |
|
G863
|
| V-PNA |
| θέλω |
|
thelō
|
| I desire |
|
G2309
|
| V-PIA-1S |
| δὲ |
|
de
|
| moreover |
|
G1161
|
| Conj |
| ὑμᾶς |
|
hymas
|
| you |
|
G4771
|
| PPro-A2P |
| ἀμερίμνους |
|
amerimnous
|
| without concern |
|
G275
|
| Adj-AMP |
| εἶναι |
|
einai
|
| to be |
|
G1510
|
| V-PNA |
| ἄγαμος |
|
agamos
|
| unmarried man |
|
G22
|
| N-NMS |
| μεριμνᾷ |
|
merimna
|
| cares for |
|
G3309
|
| V-PIA-3S |
| τὰ |
|
ta
|
| the things |
|
G3588
|
| Art-ANP |
| τοῦ |
|
tou
|
| of the |
|
G3588
|
| Art-GMS |
| Κυρίου |
|
Kyriou
|
| Lord |
|
G2962
|
| N-GMS |
| ἀρέσῃ |
|
aresē
|
| he should please |
|
G700
|
| V-ASA-3S |
| Κυρίῳ |
|
Kyriō
|
| Lord |
|
G2962
|
| N-DMS |
| μεμέρισται |
|
memeristai
|
| Divided are |
|
G3307
|
| V-RIM/P-3S |
| γυνὴ |
|
gynē
|
| woman |
|
G1135
|
| N-NFS |
| ἄγαμος |
|
agamos
|
| unmarried |
|
G22
|
| N-NFS |
| παρθένος |
|
parthenos
|
| virgin |
|
G3933
|
| N-NFS |
| μεριμνᾷ |
|
merimna
|
| cares for |
|
G3309
|
| V-PIA-3S |
| τὰ |
|
ta
|
| the things |
|
G3588
|
| Art-ANP |
| τοῦ |
|
tou
|
| of the |
|
G3588
|
| Art-GMS |
| Κυρίου |
|
Kyriou
|
| Lord |
|
G2962
|
| N-GMS |
| ᾖ |
|
ē
|
| she should be |
|
G1510
|
| V-PSA-3S |
| ἁγία |
|
hagia
|
| holy |
|
G40
|
| Adj-NFS |
| σώματι |
|
sōmati
|
| body |
|
G4983
|
| N-DNS |
| πνεύματι |
|
pneumati
|
| spirit |
|
G4151
|
| N-DNS |
| ἡ |
|
hē
|
| the [one] |
|
G3588
|
| Art-NFS |
| γαμήσασα |
|
gamēsasa
|
| having been married |
|
G1060
|
| V-APA-NFS |
| μεριμνᾷ |
|
merimna
|
| cares for |
|
G3309
|
| V-PIA-3S |
| τὰ |
|
ta
|
| the things |
|
G3588
|
| Art-ANP |
| τοῦ |
|
tou
|
| of the |
|
G3588
|
| Art-GMS |
| κόσμου |
|
kosmou
|
| world |
|
G2889
|
| N-GMS |
| ἀρέσῃ |
|
aresē
|
| she should please |
|
G700
|
| V-ASA-3S |
| ἀνδρί |
|
andri
|
| husband |
|
G435
|
| N-DMS |