| γὰρ |
|
gar
|
| indeed |
|
G1063
|
| Conj |
| ἄλλα |
|
alla
|
| other things |
|
G243
|
| Adj-ANP |
| γράφομεν |
|
graphomen
|
| we write |
|
G1125
|
| V-PIA-1P |
| ὑμῖν |
|
hymin
|
| to you |
|
G4771
|
| PPro-D2P |
| ἀλλ’ |
|
all’
|
| other |
|
G235
|
| Conj |
| ἃ |
|
ha
|
| what |
|
G3739
|
| RelPro-ANP |
| ἀναγινώσκετε |
|
anaginōskete
|
| you read |
|
G314
|
| V-PIA-2P |
| ἐπιγινώσκετε |
|
epiginōskete
|
| understand |
|
G1921
|
| V-PIA-2P |
| ἐλπίζω |
|
elpizō
|
| I hope |
|
G1679
|
| V-PIA-1S |
| δὲ |
|
de
|
| moreover |
|
G1161
|
| Conj |
| ἕως |
|
heōs
|
| to [the] |
|
G2193
|
| Prep |
| τέλους |
|
telous
|
| end |
|
G5056
|
| N-GNS |
| ἐπιγνώσεσθε |
|
epignōsesthe
|
| you will understand |
|
G1921
|
| V-FIM-2P |
| γὰρ |
|
gar
|
| indeed |
|
G1063
|
| Conj |
| ἄλλα |
|
alla
|
| other things |
|
G243
|
| Adj-ANP |
| γράφομεν |
|
graphomen
|
| we write |
|
G1125
|
| V-PIA-1P |
| ὑμῖν |
|
hymin
|
| to you |
|
G4771
|
| PPro-D2P |
| ἀλλ’ |
|
all’
|
| other |
|
G235
|
| Conj |
| ἃ |
|
ha
|
| what |
|
G3739
|
| RelPro-ANP |
| ἀναγινώσκετε |
|
anaginōskete
|
| you read |
|
G314
|
| V-PIA-2P |
| ἐπιγινώσκετε |
|
epiginōskete
|
| understand |
|
G1921
|
| V-PIA-2P |
| ἐλπίζω |
|
elpizō
|
| I hope |
|
G1679
|
| V-PIA-1S |
| δὲ |
|
de
|
| moreover |
|
G1161
|
| Conj |
| ἕως |
|
heōs
|
| to [the] |
|
G2193
|
| Prep |
| τέλους |
|
telous
|
| end |
|
G5056
|
| N-GNS |
| ἐπιγνώσεσθε |
|
epignōsesthe
|
| you will understand |
|
G1921
|
| V-FIM-2P |
| καθὼς |
|
kathōs
|
| as |
|
G2531
|
| Adv |
| ἐπέγνωτε |
|
epegnōte
|
| you have understood |
|
G1921
|
| V-AIA-2P |
| ἡμᾶς |
|
hēmas
|
| us |
|
G1473
|
| PPro-A1P |
| μέρους |
|
merous
|
| part |
|
G3313
|
| N-GNS |
| καύχημα |
|
kauchēma
|
| boasting |
|
G2745
|
| N-NNS |
| ὑμῶν |
|
hymōn
|
| of you |
|
G4771
|
| PPro-G2P |
| ἐσμεν |
|
esmen
|
| we are |
|
G1510
|
| V-PIA-1P |
| καθάπερ |
|
kathaper
|
| even as |
|
G2509
|
| Adv |
| ὑμεῖς |
|
hymeis
|
| you [are] |
|
G4771
|
| PPro-N2P |
| ἡμῶν |
|
hēmōn
|
| ours |
|
G1473
|
| PPro-G1P |
| ἡμέρᾳ |
|
hēmera
|
| day |
|
G2250
|
| N-DFS |
| τοῦ |
|
tou
|
| of the |
|
G3588
|
| Art-GMS |
| Κυρίου |
|
Kyriou
|
| Lord |
|
G2962
|
| N-GMS |
| ἡμῶν |
|
hēmōn
|
| of us |
|
G1473
|
| PPro-G1P |
| Ἰησοῦ |
|
Iēsou
|
| Jesus |
|
G2424
|
| N-GMS |
| ἀγνοούμενοι |
|
agnooumenoi
|
| being unknown |
|
G50
|
| V-PPM/P-NMP |
| καὶ |
|
kai
|
| and yet |
|
G2532
|
| Conj |
| ἐπιγινωσκόμενοι |
|
epiginōskomenoi
|
| being well-known |
|
G1921
|
| V-PPM/P-NMP |
| ἀποθνήσκοντες |
|
apothnēskontes
|
| dying |
|
G599
|
| V-PPA-NMP |
| καὶ |
|
kai
|
| and yet |
|
G2532
|
| Conj |
| ἰδοὺ |
|
idou
|
| Behold |
|
G3708
|
| V-AMA-2S |
| ζῶμεν |
|
zōmen
|
| we live |
|
G2198
|
| V-PIA-1P |
| παιδευόμενοι |
|
paideuomenoi
|
| being punished |
|
G3811
|
| V-PPM/P-NMP |
| καὶ |
|
kai
|
| and yet |
|
G2532
|
| Conj |
| θανατούμενοι |
|
thanatoumenoi
|
| being killed |
|
G2289
|
| V-PPM/P-NMP |
| Ἑαυτοὺς |
|
Heautous
|
| yourselves |
|
G1438
|
| RefPro-AM3P |
| πειράζετε |
|
peirazete
|
| examine |
|
G3985
|
| V-PMA-2P |
| ἐστὲ |
|
este
|
| you are |
|
G1510
|
| V-PIA-2P |
| πίστει |
|
pistei
|
| faith |
|
G4102
|
| N-DFS |
| ἑαυτοὺς |
|
heautous
|
| yourselves |
|
G1438
|
| RefPro-AM3P |
| δοκιμάζετε |
|
dokimazete
|
| test |
|
G1381
|
| V-PMA-2P |
| ἐπιγινώσκετε |
|
epiginōskete
|
| do you recognize |
|
G1921
|
| V-PIA-2P |
| ἑαυτοὺς |
|
heautous
|
| yourselves |
|
G1438
|
| RefPro-AM3P |
| Ἰησοῦς |
|
Iēsous
|
| Jesus |
|
G2424
|
| N-NMS |
| Χριστὸς |
|
Christos
|
| Christ [is] |
|
G5547
|
| N-NMS |
| ὑμῖν |
|
hymin
|
| you |
|
G4771
|
| PPro-D2P |
| μήτι |
|
mēti
|
| not |
|
G3385
|
| IntPrtcl |
| ἀδόκιμοί |
|
adokimoi
|
| unapproved |
|
G96
|
| Adj-NMP |
| ἐστε |
|
este
|
| you are |
|
G1510
|
| V-PIA-2P |