| ὃς |
|
hos
|
| who |
|
G3739
|
| RelPro-NMS |
| τὰς |
|
tas
|
| the |
|
G3588
|
| Art-AFP |
| ἁμαρτίας |
|
hamartias
|
| sins |
|
G266
|
| N-AFP |
| ἡμῶν |
|
hēmōn
|
| of us |
|
G1473
|
| PPro-G1P |
| αὐτὸς |
|
autos
|
| himself |
|
G846
|
| PPro-NM3S |
| ἀνήνεγκεν |
|
anēnenken
|
| bore |
|
G399
|
| V-AIA-3S |
| σώματι |
|
sōmati
|
| body |
|
G4983
|
| N-DNS |
| αὐτοῦ |
|
autou
|
| of him |
|
G846
|
| PPro-GM3S |
| ξύλον |
|
xylon
|
| tree |
|
G3586
|
| N-ANS |
| ταῖς |
|
tais
|
| - |
|
G3588
|
| Art-DFP |
| ἁμαρτίαις |
|
hamartiais
|
| to sins |
|
G266
|
| N-DFP |
| ἀπογενόμενοι |
|
apogenomenoi
|
| having been dead |
|
G581
|
| V-APM-NMP |
| δικαιοσύνῃ |
|
dikaiosynē
|
| to righteousness |
|
G1343
|
| N-DFS |
| ζήσωμεν |
|
zēsōmen
|
| we might live |
|
G2198
|
| V-ASA-1P |
| οὗ |
|
hou
|
| by whose |
|
G3739
|
| RelPro-GMS |
| μώλωπι |
|
mōlōpi
|
| wounds |
|
G3468
|
| N-DMS |
| ἰάθητε |
|
iathēte
|
| you have been healed |
|
G2390
|
| V-AIP-2P |
| πάσχοιτε |
|
paschoite
|
| you should suffer |
|
G3958
|
| V-POA-2P |
| διὰ |
|
dia
|
| because of |
|
G1223
|
| Prep |
| δικαιοσύνην |
|
dikaiosynēn
|
| righteousness |
|
G1343
|
| N-AFS |
| μακάριοι |
|
makarioi
|
| [you are] blessed |
|
G3107
|
| Adj-NMP |
| δὲ |
|
de
|
| moreover |
|
G1161
|
| Conj |
| φόβον |
|
phobon
|
| [the] intimidation |
|
G5401
|
| N-AMS |
| αὐτῶν |
|
autōn
|
| of them |
|
G846
|
| PPro-GM3P |
| φοβηθῆτε |
|
phobēthēte
|
| you should be afraid of |
|
G5399
|
| V-ASP-2P |
| μηδὲ |
|
mēde
|
| neither |
|
G3366
|
| Conj |
| ταραχθῆτε |
|
tarachthēte
|
| should you be troubled |
|
G5015
|
| V-ASP-2P |