| στραφεὶς |
|
strapheis
|
| Having turned |
|
G4762
|
| V-APP-NMS |
| Ἰησοῦς |
|
Iēsous
|
| Jesus |
|
G2424
|
| N-NMS |
| θεασάμενος |
|
theasamenos
|
| having beheld |
|
G2300
|
| V-APM-NMS |
| αὐτοὺς |
|
autous
|
| them |
|
G846
|
| PPro-AM3P |
| ἀκολουθοῦντας |
|
akolouthountas
|
| following |
|
G190
|
| V-PPA-AMP |
| λέγει |
|
legei
|
| says |
|
G3004
|
| V-PIA-3S |
| αὐτοῖς |
|
autois
|
| to them |
|
G846
|
| PPro-DM3P |
| Τί |
|
Ti
|
| What |
|
G5101
|
| IPro-ANS |
| ζητεῖτε |
|
zēteite
|
| seek you |
|
G2212
|
| V-PIA-2P |
| εἶπαν |
|
eipan
|
| they said |
|
G3004
|
| V-AIA-3P |
| αὐτῷ |
|
autō
|
| to him |
|
G846
|
| PPro-DM3S |
| Ῥαββί* |
|
Rhabbi
|
| Rabbi |
|
G4461
|
| N-VMS |
| ὃ |
|
ho
|
| which |
|
G3739
|
| RelPro-NNS |
| λέγεται |
|
legetai
|
| is to say |
|
G3004
|
| V-PIM/P-3S |
| μεθερμηνευόμενον |
|
methermēneuomenon
|
| being translated |
|
G3177
|
| V-PPM/P-NNS |
| Διδάσκαλε |
|
Didaskale
|
| Teacher |
|
G1320
|
| N-VMS |
| μένεις |
|
meneis
|
| are you staying |
|
G3306
|
| V-PIA-2S |
| οὗτος |
|
houtos
|
| he |
|
G3778
|
| DPro-NMS |
| ἦλθεν |
|
ēlthen
|
| came |
|
G2064
|
| V-AIA-3S |
| αὐτὸν |
|
auton
|
| him |
|
G846
|
| PPro-AM3S |
| νυκτὸς |
|
nyktos
|
| by night |
|
G3571
|
| N-GFS |
| εἶπεν |
|
eipen
|
| said |
|
G3004
|
| V-AIA-3S |
| αὐτῷ |
|
autō
|
| to him |
|
G846
|
| PPro-DM3S |
| Ῥαββί* |
|
Rhabbi
|
| Rabbi |
|
G4461
|
| N-VMS |
| οἴδαμεν |
|
oidamen
|
| we know |
|
G1492
|
| V-RIA-1P |
| Θεοῦ |
|
Theou
|
| God |
|
G2316
|
| N-GMS |
| ἐλήλυθας |
|
elēlythas
|
| you have come |
|
G2064
|
| V-RIA-2S |
| διδάσκαλος |
|
didaskalos
|
| a teacher |
|
G1320
|
| N-NMS |
| οὐδεὶς |
|
oudeis
|
| no one |
|
G3762
|
| Adj-NMS |
| γὰρ |
|
gar
|
| indeed |
|
G1063
|
| Conj |
| δύναται |
|
dynatai
|
| is able |
|
G1410
|
| V-PIM/P-3S |
| ταῦτα |
|
tauta
|
| these |
|
G3778
|
| DPro-ANP |
| σημεῖα |
|
sēmeia
|
| signs |
|
G4592
|
| N-ANP |
| ποιεῖν |
|
poiein
|
| to do |
|
G4160
|
| V-PNA |
| ἃ |
|
ha
|
| that |
|
G3739
|
| RelPro-ANP |
| ποιεῖς |
|
poieis
|
| do |
|
G4160
|
| V-PIA-2S |
| ᾖ |
|
ē
|
| should be |
|
G1510
|
| V-PSA-3S |
| Θεὸς |
|
Theos
|
| God |
|
G2316
|
| N-NMS |
| μετ’ |
|
met’
|
| with |
|
G3326
|
| Prep |
| αὐτοῦ |
|
autou
|
| him |
|
G846
|
| PPro-GM3S |
| ἀπεκρίθη |
|
apekrithē
|
| Answered |
|
G611
|
| V-AIP-3S |
| Ἰησοῦς |
|
Iēsous
|
| Jesus |
|
G2424
|
| N-NMS |
| εἶπεν |
|
eipen
|
| said |
|
G3004
|
| V-AIA-3S |
| αὐτῷ |
|
autō
|
| to him |
|
G846
|
| PPro-DM3S |
| διδάσκαλος |
|
didaskalos
|
| teacher |
|
G1320
|
| N-NMS |
| Ἰσραὴλ |
|
Israēl
|
| of Israel |
|
G2474
|
| N-GMS |
| ταῦτα |
|
tauta
|
| these things |
|
G3778
|
| DPro-ANP |
| γινώσκεις |
|
ginōskeis
|
| know |
|
G1097
|
| V-PIA-2S |
| λέγουσιν |
|
legousin
|
| they say |
|
G3004
|
| V-PIA-3P |
| αὐτῷ |
|
autō
|
| to him |
|
G846
|
| PPro-DM3S |
| Διδάσκαλε |
|
Didaskale
|
| Teacher |
|
G1320
|
| N-VMS |
| αὕτη |
|
hautē
|
| this |
|
G3778
|
| DPro-NFS |
| γυνὴ |
|
gynē
|
| woman |
|
G1135
|
| N-NFS |
| κατείληπται* |
|
kateilēptai
|
| was caught |
|
G2638
|
| V-RIM/P-3S |
| αυτοφώρῳ* |
|
autophōrō
|
| the very act |
|
G1888
|
| Adj-DNS |
| μοιχευομένη |
|
moicheuomenē
|
| committing adultery |
|
G3431
|
| V-PPM/P-NFS |
| τοῦτο |
|
touto
|
| these things |
|
G3778
|
| DPro-ANS |
| εἰποῦσα |
|
eipousa
|
| having said |
|
G3004
|
| V-APA-NFS |
| ἀπῆλθεν |
|
apēlthen
|
| she went away |
|
G565
|
| V-AIA-3S |
| ἐφώνησεν |
|
ephōnēsen
|
| called |
|
G5455
|
| V-AIA-3S |
| Μαριὰμ |
|
Mariam
|
| Mary |
|
G3137
|
| N-AFS |
| τὴν |
|
tēn
|
| the |
|
G3588
|
| Art-AFS |
| ἀδελφὴν |
|
adelphēn
|
| sister |
|
G79
|
| N-AFS |
| αὐτῆς |
|
autēs
|
| of her |
|
G846
|
| PPro-GF3S |
| λάθρᾳ |
|
lathra
|
| secretly |
|
G2977
|
| Adv |
| εἰποῦσα |
|
eipousa
|
| having said |
|
G3004
|
| V-APA-NFS |
| Διδάσκαλος |
|
Didaskalos
|
| teacher |
|
G1320
|
| N-NMS |
| πάρεστιν |
|
parestin
|
| is come |
|
G3918
|
| V-PIA-3S |
| φωνεῖ |
|
phōnei
|
| calls |
|
G5455
|
| V-PIA-3S |
| ὑμεῖς |
|
hymeis
|
| You |
|
G4771
|
| PPro-N2P |
| φωνεῖτέ |
|
phōneite
|
| call |
|
G5455
|
| V-PIA-2P |
| Διδάσκαλος |
|
Didaskalos
|
| Teacher |
|
G1320
|
| N-NMS |
| Κύριος |
|
Kyrios
|
| Lord |
|
G2962
|
| N-NMS |
| καλῶς |
|
kalōs
|
| rightly |
|
G2573
|
| Adv |
| λέγετε |
|
legete
|
| you say |
|
G3004
|
| V-PIA-2P |
| εἰμὶ |
|
eimi
|
| I am [so] |
|
G1510
|
| V-PIA-1S |
| γάρ |
|
gar
|
| indeed |
|
G1063
|
| Conj |
| οὖν |
|
oun
|
| therefore |
|
G3767
|
| Conj |
| ἔνιψα |
|
enipsa
|
| have washed |
|
G3538
|
| V-AIA-1S |
| ὑμῶν |
|
hymōn
|
| your |
|
G4771
|
| PPro-G2P |
| τοὺς |
|
tous
|
| - |
|
G3588
|
| Art-AMP |
| πόδας |
|
podas
|
| feet |
|
G4228
|
| N-AMP |
| Κύριος |
|
Kyrios
|
| Lord |
|
G2962
|
| N-NMS |
| Διδάσκαλος |
|
Didaskalos
|
| Teacher |
|
G1320
|
| N-NMS |
| ὑμεῖς |
|
hymeis
|
| you |
|
G4771
|
| PPro-N2P |
| ὀφείλετε |
|
opheilete
|
| ought |
|
G3784
|
| V-PIA-2P |
| ἀλλήλων |
|
allēlōn
|
| of one another |
|
G240
|
| RecPro-GMP |
| νίπτειν |
|
niptein
|
| to wash |
|
G3538
|
| V-PNA |
| τοὺς |
|
tous
|
| the |
|
G3588
|
| Art-AMP |
| πόδας |
|
podas
|
| feet |
|
G4228
|
| N-AMP |
| λέγει |
|
legei
|
| Says |
|
G3004
|
| V-PIA-3S |
| αὐτῇ |
|
autē
|
| to her |
|
G846
|
| PPro-DF3S |
| Ἰησοῦς |
|
Iēsous
|
| Jesus |
|
G2424
|
| N-NMS |
| Μαριάμ |
|
Mariam
|
| Mary |
|
G3137
|
| N-VFS |
| στραφεῖσα |
|
strapheisa
|
| having turned around |
|
G4762
|
| V-APP-NFS |
| ἐκείνη |
|
ekeinē
|
| she |
|
G1565
|
| DPro-NFS |
| λέγει |
|
legei
|
| says |
|
G3004
|
| V-PIA-3S |
| αὐτῷ |
|
autō
|
| to him |
|
G846
|
| PPro-DM3S |
| Ἑβραϊστί |
|
Hebraisti
|
| in Aramaic |
|
G1447
|
| Adv |
| Ραββουνι* |
|
Rabbouni
|
| Rabboni |
|
G4462
|
| N-VMS |
| ὃ |
|
ho
|
| that |
|
G3739
|
| RelPro-NNS |
| λέγεται |
|
legetai
|
| is to say |
|
G3004
|
| V-PIM/P-3S |
| Διδάσκαλε |
|
Didaskale
|
| Teacher |
|
G1320
|
| N-VMS |