ὅστις |
hostis
|
whoever |
G3748
|
RelPro-NMS |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἔχει |
echei
|
has |
G2192
|
V-PIA-3S |
δοθήσεται |
dothēsetai
|
will be given |
G1325
|
V-FIP-3S |
αὐτῷ |
autō
|
to him |
G846
|
PPro-DM3S |
περισσευθήσεται |
perisseuthēsetai
|
he will be in abundance |
G4052
|
V-FIP-3S |
ὅστις |
hostis
|
whoever |
G3748
|
RelPro-NMS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἔχει |
echei
|
has |
G2192
|
V-PIA-3S |
ὃ |
ho
|
what |
G3739
|
RelPro-ANS |
ἔχει |
echei
|
he has |
G2192
|
V-PIA-3S |
ἀρθήσεται |
arthēsetai
|
will be taken away |
G142
|
V-FIP-3S |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ἔχοντι |
echonti
|
having |
G2192
|
V-PPA-DMS |
παντὶ |
panti
|
to everyone |
G3956
|
Adj-DMS |
δοθήσεται |
dothēsetai
|
will be given |
G1325
|
V-FIP-3S |
καὶ |
kai
|
and [he] |
G2532
|
Conj |
περισσευθήσεται |
perisseuthēsetai
|
will have in abundance |
G4052
|
V-FIP-3S |
τοῦ |
tou
|
the [one] |
G3588
|
Art-GMS |
δὲ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
ἔχοντος |
echontos
|
having |
G2192
|
V-PPA-GMS |
ὃ |
ho
|
that which |
G3739
|
RelPro-ANS |
ἔχει |
echei
|
he has |
G2192
|
V-PIA-3S |
ἀρθήσεται |
arthēsetai
|
will be taken |
G142
|
V-FIP-3S |
αὐτοῦ |
autou
|
him |
G846
|
PPro-GM3S |