εἶπεν |
eipen
|
Said |
G3004
|
V-AIA-3S |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
αὐτοῖς |
autois
|
to them |
G846
|
PPro-DM3P |
Ἰησοῦς |
Iēsous
|
Jesus |
G2424
|
N-NMS |
μικρὸν |
mikron
|
a little |
G3398
|
Adj-AMS |
χρόνον |
chronon
|
while |
G5550
|
N-AMS |
φῶς |
phōs
|
light |
G5457
|
N-NNS |
ὑμῖν |
hymin
|
you |
G4771
|
PPro-D2P |
ἐστιν |
estin
|
is |
G1510
|
V-PIA-3S |
περιπατεῖτε |
peripateite
|
Walk |
G4043
|
V-PMA-2P |
φῶς |
phōs
|
light |
G5457
|
N-ANS |
ἔχετε |
echete
|
you have |
G2192
|
V-PIA-2P |
σκοτία |
skotia
|
darkness |
G4653
|
N-NFS |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
καταλάβῃ |
katalabē
|
might overtake |
G2638
|
V-ASA-3S |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
περιπατῶν |
peripatōn
|
walking |
G4043
|
V-PPA-NMS |
σκοτίᾳ |
skotia
|
darkness |
G4653
|
N-DFS |
οἶδεν |
oiden
|
knows |
G1492
|
V-RIA-3S |
ὑπάγει |
hypagei
|
he is going |
G5217
|
V-PIA-3S |
ὑμῖν |
hymin
|
you |
G4771
|
PPro-D2P |
ζῆλος |
zēlos
|
jealousy |
G2205
|
N-NMS |
ἔρις |
eris
|
strife |
G2054
|
N-NFS |
οὐχὶ |
ouchi
|
not |
G3780
|
IntPrtcl |
σαρκικοί |
sarkikoi
|
fleshly |
G4559
|
Adj-NMP |
ἐστε |
este
|
are you |
G1510
|
V-PIA-2P |
κατὰ |
kata
|
according to |
G2596
|
Prep |
ἄνθρωπον |
anthrōpon
|
man |
G444
|
N-AMS |
περιπατεῖτε |
peripateite
|
are walking |
G4043
|
V-PIA-2P |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
σαρκικοί |
sarkikoi
|
fleshly |
G4559
|
Adj-NMP |
ἐστε |
este
|
you are |
G1510
|
V-PIA-2P |
ὅπου |
hopou
|
where |
G3699
|
Adv |
γὰρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
Λέγω |
Legō
|
I say |
G3004
|
V-PIA-1S |
δέ |
de
|
moreover |
G1161
|
Conj |
Πνεύματι |
Pneumati
|
by [the] Spirit |
G4151
|
N-DNS |
περιπατεῖτε |
peripateite
|
walk |
G4043
|
V-PMA-2P |
ἐπιθυμίαν |
epithymian
|
desire |
G1939
|
N-AFS |
σαρκὸς |
sarkos
|
flesh |
G4561
|
N-GFS |
τελέσητε |
telesēte
|
you should not gratify |
G5055
|
V-ASA-2P |
περιπατεῖτε |
peripateite
|
walk |
G4043
|
V-PMA-2P |
ἀγάπῃ |
agapē
|
love |
G26
|
N-DFS |
καθὼς |
kathōs
|
even as |
G2531
|
Adv |
Χριστὸς |
Christos
|
Christ |
G5547
|
N-NMS |
ἠγάπησεν |
ēgapēsen
|
loved |
G25
|
V-AIA-3S |
ἡμᾶς* |
hēmas
|
us |
G1473
|
PPro-A1P |
παρέδωκεν |
paredōken
|
gave up |
G3860
|
V-AIA-3S |
ἑαυτὸν |
heauton
|
himself |
G1438
|
RefPro-AM3S |
ὑπὲρ |
hyper
|
for |
G5228
|
Prep |
ἡμῶν |
hēmōn
|
us |
G1473
|
PPro-G1P |
προσφορὰν |
prosphoran
|
[as] an offering |
G4376
|
N-AFS |
θυσίαν |
thysian
|
a sacrifice |
G2378
|
N-AFS |
Θεῷ |
Theō
|
to God |
G2316
|
N-DMS |
ὀσμὴν |
osmēn
|
an aroma |
G3744
|
N-AFS |
εὐωδίας |
euōdias
|
of a sweet smell |
G2175
|
N-GFS |
ἦτε |
ēte
|
you were |
G1510
|
V-IIA-2P |
γάρ |
gar
|
indeed |
G1063
|
Conj |
ποτε |
pote
|
once |
G4218
|
Prtcl |
σκότος |
skotos
|
darkness |
G4655
|
N-NNS |
φῶς |
phōs
|
light |
G5457
|
N-NNS |
Κυρίῳ |
Kyriō
|
[the] Lord |
G2962
|
N-DMS |
τέκνα |
tekna
|
children |
G5043
|
N-NNP |
φωτὸς |
phōtos
|
of light |
G5457
|
N-GNS |
περιπατεῖτε |
peripateite
|
walk |
G4043
|
V-PMA-2P |
Βλέπετε |
Blepete
|
Take heed |
G991
|
V-PMA-2P |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
ἀκριβῶς |
akribōs
|
carefully |
G199
|
Adv |
περιπατεῖτε |
peripateite
|
you walk |
G4043
|
V-PIA-2P |
ἄσοφοι |
asophoi
|
unwise |
G781
|
Adj-NMP |
σοφοί |
sophoi
|
wise |
G4680
|
Adj-NMP |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
παρελάβετε |
parelabete
|
you have received |
G3880
|
V-AIA-2P |
Χριστὸν |
Christon
|
Christ |
G5547
|
N-AMS |
Ἰησοῦν |
Iēsoun
|
Jesus |
G2424
|
N-AMS |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
Κύριον |
Kyrion
|
Lord |
G2962
|
N-AMS |
αὐτῷ |
autō
|
him |
G846
|
PPro-DM3S |
περιπατεῖτε |
peripateite
|
walk |
G4043
|
V-PMA-2P |
σοφίᾳ |
sophia
|
wisdom |
G4678
|
N-DFS |
περιπατεῖτε |
peripateite
|
walk |
G4043
|
V-PMA-2P |
πρὸς |
pros
|
toward |
G4314
|
Prep |
τοὺς |
tous
|
those |
G3588
|
Art-AMP |
ἔξω |
exō
|
outside |
G1854
|
Adv |
τὸν |
ton
|
the |
G3588
|
Art-AMS |
καιρὸν |
kairon
|
time |
G2540
|
N-AMS |
ἐξαγοραζόμενοι |
exagorazomenoi
|
redeeming |
G1805
|
V-PPM-NMP |
Λοιπὸν |
Loipon
|
Finally |
G3063
|
Adj-ANS |
ἀδελφοί |
adelphoi
|
brothers |
G80
|
N-VMP |
ἐρωτῶμεν |
erōtōmen
|
we implore |
G2065
|
V-PIA-1P |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
παρακαλοῦμεν |
parakaloumen
|
exhort |
G3870
|
V-PIA-1P |
Κυρίῳ |
Kyriō
|
[the] Lord |
G2962
|
N-DMS |
Ἰησοῦ |
Iēsou
|
Jesus |
G2424
|
N-DMS |
ἵνα |
hina
|
so that |
G2443
|
Conj |
καθὼς |
kathōs
|
even as |
G2531
|
Adv |
παρελάβετε |
parelabete
|
you have received |
G3880
|
V-AIA-2P |
παρ’ |
par’
|
from |
G3844
|
Prep |
ἡμῶν |
hēmōn
|
us |
G1473
|
PPro-G1P |
πῶς |
pōs
|
in what manner |
G4459
|
Adv |
δεῖ |
dei
|
it behoves |
G1163
|
V-PIA-3S |
ὑμᾶς |
hymas
|
you |
G4771
|
PPro-A2P |
περιπατεῖν |
peripatein
|
to walk |
G4043
|
V-PNA |
ἀρέσκειν |
areskein
|
to please |
G700
|
V-PNA |
καθὼς |
kathōs
|
just as |
G2531
|
Adv |
περιπατεῖτε |
peripateite
|
you walk [now] |
G4043
|
V-PIA-2P |
περισσεύητε |
perisseuēte
|
you should abound |
G4052
|
V-PSA-2P |
μᾶλλον |
mallon
|
more |
G3123
|
Adv |