ἐκκλινάτω |
ekklinatō
|
Let him turn away |
G1578
|
V-AMA-3S |
κακοῦ |
kakou
|
evil |
G2556
|
Adj-GNS |
ποιησάτω |
poiēsatō
|
let him do |
G4160
|
V-AMA-3S |
ἀγαθόν |
agathon
|
good |
G18
|
Adj-ANS |
ζητησάτω |
zētēsatō
|
Let him seek |
G2212
|
V-AMA-3S |
εἰρήνην |
eirēnēn
|
peace |
G1515
|
N-AFS |
διωξάτω |
diōxatō
|
let him pursue |
G1377
|
V-AMA-3S |
αὐτήν |
autēn
|
it |
G846
|
PPro-AF3S |
Χριστοῦ |
Christou
|
Christ |
G5547
|
N-GMS |
οὖν |
oun
|
therefore |
G3767
|
Conj |
παθόντος |
pathontos
|
having suffered |
G3958
|
V-APA-GMS |
σαρκὶ |
sarki
|
in [the] flesh |
G4561
|
N-DFS |
ὑμεῖς |
hymeis
|
you |
G4771
|
PPro-N2P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
αὐτὴν |
autēn
|
same |
G846
|
PPro-AF3S |
ἔννοιαν |
ennoian
|
mind |
G1771
|
N-AFS |
ὁπλίσασθε |
hoplisasthe
|
arm yourselves with |
G3695
|
V-AMM-2P |
ὁ |
ho
|
the [one] |
G3588
|
Art-NMS |
παθὼν |
pathōn
|
having suffered |
G3958
|
V-APA-NMS |
σαρκὶ |
sarki
|
[in the] flesh |
G4561
|
N-DFS |
πέπαυται |
pepautai
|
is done with |
G3973
|
V-RIM/P-3S |
ἁμαρτίας |
hamartias
|
sin |
G266
|
N-GFS |
ἐν |
en
|
With respect to |
G1722
|
Prep |
ᾧ |
hō
|
this |
G3739
|
RelPro-DNS |
ξενίζονται |
xenizontai
|
they think it strange |
G3579
|
V-PIM/P-3P |
συντρεχόντων |
syntrechontōn
|
running with [them] |
G4936
|
V-PPA-GMP |
ὑμῶν |
hymōn
|
of you |
G4771
|
PPro-G2P |
τὴν |
tēn
|
the |
G3588
|
Art-AFS |
αὐτὴν |
autēn
|
same |
G846
|
PPro-AF3S |
ἀσωτίας |
asōtias
|
of debauchery |
G810
|
N-GFS |
ἀνάχυσιν |
anachysin
|
overflow |
G401
|
N-AFS |
βλασφημοῦντες |
blasphēmountes
|
speaking evil [of you] |
G987
|
V-PPA-NMP |