ἀγρυπνεῖτε |
agrypneite
|
Watch |
G69
|
V-PMA-2P |
παντὶ |
panti
|
every |
G3956
|
Adj-DMS |
καιρῷ |
kairō
|
season |
G2540
|
N-DMS |
δεόμενοι |
deomenoi
|
praying |
G1189
|
V-PPM/P-NMP |
κατισχύσητε |
katischysēte
|
you might have strength |
G2729
|
V-ASA-2P |
ἐκφυγεῖν |
ekphygein
|
to escape |
G1628
|
V-ANA |
ταῦτα |
tauta
|
these things |
G3778
|
DPro-ANP |
πάντα |
panta
|
all |
G3956
|
Adj-ANP |
μέλλοντα |
mellonta
|
are about |
G3195
|
V-PPA-ANP |
γίνεσθαι |
ginesthai
|
to come to pass |
G1096
|
V-PNM/P |
σταθῆναι |
stathēnai
|
to stand |
G2476
|
V-ANP |
ἔμπροσθεν |
emprosthen
|
before |
G1715
|
Prep |
τοῦ |
tou
|
the |
G3588
|
Art-GMS |
Υἱοῦ |
Huiou
|
Son |
G5207
|
N-GMS |
ἀνθρώπου |
anthrōpou
|
of man |
G444
|
N-GMS |
πάσης |
pasēs
|
all |
G3956
|
Adj-GFS |
προσευχῆς |
proseuchēs
|
prayer |
G4335
|
N-GFS |
δεήσεως |
deēseōs
|
supplication |
G1162
|
N-GFS |
προσευχόμενοι |
proseuchomenoi
|
praying |
G4336
|
V-PPM/P-NMP |
παντὶ |
panti
|
every |
G3956
|
Adj-DMS |
καιρῷ |
kairō
|
season |
G2540
|
N-DMS |
Πνεύματι |
Pneumati
|
[the] Spirit |
G4151
|
N-DNS |
αὐτὸ |
auto
|
this very thing |
G846
|
PPro-AN3S |
ἀγρυπνοῦντες |
agrypnountes
|
watching |
G69
|
V-PPA-NMP |
πάσῃ |
pasē
|
all |
G3956
|
Adj-DFS |
προσκαρτερήσει |
proskarterēsei
|
perserverance |
G4343
|
N-DFS |
δεήσει |
deēsei
|
supplication |
G1162
|
N-DFS |
πάντων |
pantōn
|
all |
G3956
|
Adj-GMP |
ἁγίων |
hagiōn
|
saints |
G40
|
Adj-GMP |