a-bid': Old English word signifying progressively to "await," "remain," "lodge," "sojourn," "dwell," "continue," "endure"; represented richly in Old Testament (King James Version) by 12 Hebrew and in New Testament by as many Greek words. In the Revised Version (British and American) displaced often by words meaning "to sojourn," "dwell," "encamp." The Hebrew and Greek originals in most frequent use are yashabh, "to dwell"; meno, "to remain." "Abide (sit or tarry) ye here" (
Ge 22:5); "The earth abide (continueth) forever" (
Ec 1:4); "Who can abide (bear or endure) the day?" (
Mal 3:2); "Afflictions abide (await) me" (
Ac 20:23). The
past tense abode, in frequent use, has the same meaning. "His bow abide (remained) in strength" (
Ge 49:24); "There he abide" (dwelt) (
Joh 10:40).