aj: A period of time or a dispensation. In the above sense the word occurs only once in the King James Version, in the sing, as the translation of dor, which means, properly, a "revolution" or "round of time," "a period," "an age" or "generation of man's life"; almost invariable translated "generation," "generations" (
Job 8:8), "Inquire, I pray thee, of the former age"); we have the plural as the translation of aion, properly "duration," "the course or flow of time," "an age or period of the world," "the world" (
Eph 2:7, "in the ages to come";
Col 1:26, "the mystery which hath been hid from ages and from generations," the English Revised Version, "from all ages," etc., the American Revised Version, margin, of geneai, "generations" (
Eph 3:5 "generations,"
Eph 3:21, "unto all generations for ever and ever," Greek margin, "all the generations of the age of the ages"). "Ages is given in margin of the King James Version (
Ps 145:13;
Isa 26:4, "the rock of ages").