Probably in all these cases the same kind of vessel was meant, namely, a bowl-shaped utensil with a handle, not unlike a saucepan. The other Hebrew word (derived from the same root as the word for "incense") denoted a vessel for conveying incense (
Eze 8:11;
2Ch 26:19). The Greek word thumiaterion, by which the Septuagint rendered miqTereth, is used also in
Hebrews 9:4, where the King James Version gives "censer," but the American Standard Revised Version is probably more correct, namely, "altar of incense" (see Commentaries under the word). Compare also
Re 8:3,
1, where libanotos, properly the adjective of "frankincense," is translated "censer."