1 Thessalonians 5:6
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. (1 Thessalonians 5:6)
Afrikaans, Afrikaans 1933/1953
Laat ons daarom nie slaap soos die ander nie, maar laat ons waaksaam en nugter wees, (I THESSALONICENSE 5:6)
Albanian, Albanian Bibla Shqip
Le të mos flemë, pra, si të tjerët, por të rrimë zgjuar dhe të jemi të esëll. (1 Thesalonikasve 5:6)
Bulgarian, Bulgarian Bible
И тъй, да не спим, както другите, но да бъдем будни и трезвени. (Римляни 5:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 我 们 不 要 睡 觉 像 别 人 一 样 , 总 要 儆 醒 谨 守 。 (帖撒羅尼迦前書 5:6)
Chinese, Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 我 們 不 要 睡 覺 像 別 人 一 樣 , 總 要 儆 醒 謹 守 。 (帖撒羅尼迦前書 5:6)
Chinese, 现代标点和合本
所以,我们不要睡觉,像别人一样,总要警醒谨守。 (帖撒羅尼迦前書 5:6)
Chinese, 現代標點和合本
所以,我們不要睡覺,像別人一樣,總要警醒謹守。 (帖撒羅尼迦前書 5:6)
Croatian, Croatian Bible
Onda i ne spavajmo kao ostali, nego bdijmo i trijezni budimo. (1 Solunjanima 5:6)
Czech, Czech BKR
Nespěmež tedy, jako i jiní, ale bděme a střízliví buďme. (1 Tesalonickým 5:6)
Danish, Danish
Saa lader os da ikke sove ligesom de andre, men lader os vaage og være ædrue! (1 Tessalonikerne 5:6)
Dutch, Dutch Staten Vertaling
Zo laat ons dan niet slapen, gelijk als de anderen, maar laat ons waken, en nuchteren zijn. (1 Tessalonicenzen 5:6)
English, American King James Version
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. (1 Thessalonians 5:6)
English, American Standard Version
so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober. (1 Thessalonians 5:6)
English, Darby Bible
So then do not let us sleep as the rest do, but let us watch and be sober; (1 Thessalonians 5:6)
English, English Revised Version
so then let's not sleep, as the rest do, but let's watch and be sober. (1 Thessalonians 5:6)
English, King James Version
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. (1 Thessalonians 5:6)
English, New American Standard Bible
so then let us not sleep as others do, but let us be alert and sober. (1 Thessalonians 5:6)
English, Webster’s Bible
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. (1 Thessalonians 5:6)
English, World English Bible
so then let's not sleep, as the rest do, but let's watch and be sober. (1 Thessalonians 5:6)
English, Young's Literal Translation
so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober, (1 Thessalonians 5:6)
Esperanto, Esperanto
tial ni ne dormu, kiel la ceteraj, sed ni viglu kaj estu sobraj. (1 Tesalonikanoj 5:6)
Finnish, Finnish Bible 1776
Niin älkäämme siis maatko niinkuin muut, vaan valvokaamme ja olkaamme raittiit. (1. Tessalonikalaiskirje 5:6)
French, Darby
Ainsi donc ne dormons pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres; (1 Thessaloniciens 5:6)
French, Louis Segond
Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres. (1 Thessaloniciens 5:6)
French, Martin 1744
Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. (1 Thessaloniciens 5:6)
German, Luther 1912
So lasset uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasset uns wachen und nüchtern sein. (1 Tessalonicenses 5:6)
German, Modernized
So lasset uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasset uns wachen und nüchtern sein. (1 Tessalonicenses 5:6)
Greek, Nestle Greek New Testament (1904)
ἄρα οὖν μὴ καθεύδωμεν ὡς οἱ λοιποί, ἀλλὰ γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν. (ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:6)
Greek, Scrivener New Testament (1894)
ἄρα οὖν μὴ καθεύδωμεν ὡς καὶ οἱ λοιποί, ἀλλὰ γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν. (ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:6)
Greek, Stephanus New Testament (1550)
ἄρα οὖν μὴ καθεύδωμεν ὡς καὶ οἱ λοιποί ἀλλὰ γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν (ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:6)
Greek, Westcott-Hort New Testament (1881)
ἄρα οὖν μὴ καθεύδωμεν ὡς οἱ λοιποί, ἀλλὰ γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν. (ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:6)
Hebrew, Hebrew And Greek
ἄρα οὖν μὴ καθεύδωμεν ὡς οἱ λοιποί, ἀλλὰ γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν. (- 5:6)
Hungarian, Karoli Bible 1908
Ne is aludjunk azért, mint egyebek, hanem legyünk éberek és józanok. (1 Thessalonika 5:6)
Indonesian, Terjemahan Lama
Sebab itu, biarlah jangan kita tidur seperti orang-orang lain, melainkan biarlah kita jaga dan siuman. (1 Tesalonika 5:6)
Italian, Giovanni Diodati Bible 1649
Perciò, non dormiamo, come gli altri; ma vegliamo, e siamo sobri. (1 Tessalonicesi 5:6)
Italian, Riveduta Bible 1927
non dormiamo dunque come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri. (1 Tessalonicesi 5:6)
Japanese, Japanese 1955
だから、ほかの人々のように眠っていないで、目をさまして慎んでいよう。 (テサロニケ人への第一の手紙 5:6)
Korean, 개역개정
그러므로 우리는 다른 이들과 같이 자지 말고 오직 깨어 정신을 차릴지라  (데살로니가전서 5:6)
Korean, 개역한글
그러므로 우리는 다른 이들과 같이 자지 말고 오직 깨어 근신할찌라 (데살로니가전서 5:6)
Lithuanian, Lithuanian
Todėl nemiegokime kaip kiti, bet budėkime ir būkime blaivūs! (1 Tesalonikiečiams 5:6)
Maori, Maori
Heoi aua tatou e moe, kei pera me era atu; engari kia mataara tatou, kia whai whakaaro. (1 Thessalonians 5:6)
Norwegian, Det Norsk Bibelselskap 1930
La oss derfor ikke sove, som de andre, men la oss våke og være edrue! (1 Tessaloniker 5:6)
Polish, Polska Biblia [Polish Holy Bible]
Przeto nie spijmy jako i insi, ale czujmy i badzmy trzezwymi. (1 Tesaloniczan 5:6)
Portuguese, Almeida Corrigida Fiel
Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos, e sejamos sóbrios; (1 Tessalonicenses 5:6)
Portuguese, Bíblia King James Atualizada
Assim, pois, não durmamos como os demais; mas estejamos alertas e sejamos sóbrios; (1 Tessalonicenses 5:6)
Romanian, Romanian Version
De aceea să nu dormim ca ceilalţi, ci să veghem şi să fim treji. (1 Tesaloniceni 5:6)
Russian, koi8r
Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться. (1 Фессалоникийцам 5:6)
Russian, Synodal Translation
Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться. (1 Фессалоникийцам 5:6)
Spanish, Reina Valera 1989
Por tanto, no durmamos como los demás, sino velemos y seamos sobrios. (1 Tesalonicenses 5:6)
Spanish, Spanish Reina Valera Gómez
Por tanto, no durmamos como los demás; antes velemos y seamos sobrios. (1 Tesalonicenses 5:6)
Spanish, Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por tanto, no durmamos como los demás; antes velemos y seamos sobrios. (1 Tesalonicenses 5:6)
Swahili, Swahili NT
Basi, tusilale usingizi kama wengine; tunapaswa kukesha na kuwa na kiasi. (1 Wathesalonike 5:6)
Swedish, Swedish Bible
låtom oss alltså icke sova såsom de andra, utan låtom oss vaka och vara nyktra. (1 Thessalonikerbr. 5:6)
Tagalog, Ang Dating Biblia 1905
Huwag nga tayong mangatulog, gaya ng mga iba, kundi tayo'y mangagpuyat at mangagpigil. (I Mga Taga-Tesalonica 5:6)
Thai, Thai: from KJV
เหตุฉะนั้นอย่าให้เราหลับเหมือนอย่างคนอื่น แต่ให้เราเฝ้าระวังและไม่เมามาย (1 เธสะโลนิกา 5:6)
Turkish, Turkish
Öyleyse başkaları gibi uyumayalım, ayık ve uyanık olalım. (1. SELANİKLİLER 5:6)
Vietnamese, Vietnamese Bible
Vậy, chúng ta chớ ngủ như kẻ khác, nhưng phải tỉnh thức và giè giữ. (1 Tê-sa-lô-ni-ca 5:6)